Ero sivun ”The Simpsons Movie” versioiden välillä

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
[arvioimaton versio][arvioimaton versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Rivi 99: Rivi 99:
James L. Brooks valitsi hyvän ystävänsä [[Hans Zimmer]]in säveltämään elokuvan musiikin, koska he olivat tehneet yhteistyötä ennenkin.<ref name=post>{{cite news|url=http://www.nypost.com/seven/07242007/entertainment/music/_simpsons__score_state_of_the_bart_music_maxine_shen.htm|title=‘Simpsons’ Score State of the Bart|accessdate=29.7.2007|date=24.7.2007|author=Maxine Shen|publisher=''New York Post''}} {{en}}</ref> Zimmer tunsi, että elokuvan säveltäminen oli "ainutlaatuinen tilaisuus" ja hän yritti "kokeilla ja ilmaista Simpsoneitten tyyliä kyllästyttämättä yleisöä".<ref>{{cite news|url=http://www.soundtrack.net/news/article/?id=1021|title=Hans Zimmer Bakes Up a Tasty Soundtrack for The Simpsons Movie|accessdate=30.6.2007|date=26.6.2007|publisher=''Soundtrack.net''}} {{en}}</ref> Hän käytti [[Danny Elfman]]in alkuperäistä ''Simpsonit''-teemaa, mutta toivoi ettei käyttäisi sitä liikaa. Zimmer loi teemoja jokaiselle Simpsoneiden perheen jäsenille. Homerin teema oli tärkein ja Zimmer myös sävelsi pienempiä teemoja Bartille ja Margelle.<ref name=oneandonly>{{cite news | author = Edward Douglas | title = The One and Only Hans Zimmer! | publisher = ''ComingSoon.net'' | date = 7.8.2007 | url = http://www.comingsoon.net/news/movienews.php?id=22980 | accessdate=15.11.2007}} {{en}}</ref> TV-sarjaan paljon musiikkia säveltänyttä Alf Clausenia ei pyydetty säveltämään elokuvamusiikkia, ja tämä huomautti: "joskus olet tuulilasi, joskus olet ötökkä".<ref>{{cite news|url=http://www.bullz-eye.com/television/interviews/2007/alf_clausen.htm|title=Alf Clausen interview, The Simpsons|accessdate=16.11.2007|date=26.9.2007|author=Will Harris|publisher=''Bullz-Eye.com''}}{{en}}</ref>
James L. Brooks valitsi hyvän ystävänsä [[Hans Zimmer]]in säveltämään elokuvan musiikin, koska he olivat tehneet yhteistyötä ennenkin.<ref name=post>{{cite news|url=http://www.nypost.com/seven/07242007/entertainment/music/_simpsons__score_state_of_the_bart_music_maxine_shen.htm|title=‘Simpsons’ Score State of the Bart|accessdate=29.7.2007|date=24.7.2007|author=Maxine Shen|publisher=''New York Post''}} {{en}}</ref> Zimmer tunsi, että elokuvan säveltäminen oli "ainutlaatuinen tilaisuus" ja hän yritti "kokeilla ja ilmaista Simpsoneitten tyyliä kyllästyttämättä yleisöä".<ref>{{cite news|url=http://www.soundtrack.net/news/article/?id=1021|title=Hans Zimmer Bakes Up a Tasty Soundtrack for The Simpsons Movie|accessdate=30.6.2007|date=26.6.2007|publisher=''Soundtrack.net''}} {{en}}</ref> Hän käytti [[Danny Elfman]]in alkuperäistä ''Simpsonit''-teemaa, mutta toivoi ettei käyttäisi sitä liikaa. Zimmer loi teemoja jokaiselle Simpsoneiden perheen jäsenille. Homerin teema oli tärkein ja Zimmer myös sävelsi pienempiä teemoja Bartille ja Margelle.<ref name=oneandonly>{{cite news | author = Edward Douglas | title = The One and Only Hans Zimmer! | publisher = ''ComingSoon.net'' | date = 7.8.2007 | url = http://www.comingsoon.net/news/movienews.php?id=22980 | accessdate=15.11.2007}} {{en}}</ref> TV-sarjaan paljon musiikkia säveltänyttä Alf Clausenia ei pyydetty säveltämään elokuvamusiikkia, ja tämä huomautti: "joskus olet tuulilasi, joskus olet ötökkä".<ref>{{cite news|url=http://www.bullz-eye.com/television/interviews/2007/alf_clausen.htm|title=Alf Clausen interview, The Simpsons|accessdate=16.11.2007|date=26.9.2007|author=Will Harris|publisher=''Bullz-Eye.com''}}{{en}}</ref>


Sen lisäksi, että Green Day esiintyi elokuvassa, se levytti oman versionsa ''Simpsonit''-teemasta ja julkaisi sen singlenä.<ref name=hr>{{cite news|url=http://www.hollywoodreporter.com/hr/content_display/features/columns/music_reporter/e3i100bdf32d950877f04f3f3dce9e59d2a|title=Mmmmm, soundtrack: 'Simpsons' team effort|accessdate=24.5.2007|date=24.5.2007|author=Tamara Conniff|publisher=''The Hollywood Reporter''}} {{en}}</ref> Zimmer teki Spider-Pig-laulusta kuoroversion, jota ei ikinä sisällytetty elokuvaan.
Sen lisäksi, että Green Day esiintyi elokuvassa, se levytti oman versionsa ''Simpsonit''-teemasta ja julkaisi sen singlenä.<ref name=hr>{{cite news|url=http://www.hollywoodreporter.com/hr/content_display/features/columns/music_reporter/e3i100bdf32d950877f04f3f3dce9e59d2a|title=Mmmmm, soundtrack: 'Simpsons' team effort|accessdate=24.5.2007|date=24.5.2007|author=Tamara Conniff|publisher=''The Hollywood Reporter''}} {{en}}</ref> Elokuvassa Green Dayn muistotilaisuudessa soitetaan hautajaisversio yhtyeen hitistä "American Idiot".<ref>{{Verkkoviite | Osoite = http://www.screenjabber.com/simpsonspreview | Nimeke = "PREVIEW: The Simpsons Movie" | Tekijä = Stuart O'Connor | Julkaisija = ''ScreenJabber.com'' | Viitattu =15.8.2008}} </ref> Zimmer teki Spider-Pig-laulusta kuoroversion, jota ei ikinä sisällytetty elokuvaan.


==Muista teoksista saadut vaikutteet==
==Muista teoksista saadut vaikutteet==

Versio 15. elokuuta 2008 kello 22.12

Malline:Tietolaatikko:Elokuva

The Simpsons Movie on vuonna 2007 valmistunut yhdysvaltalainen elokuva, joka perustuu animaatiosarja Simpsoneihin. Sen ohjasi David Silverman ja elokuvassa ääninäyttelivät sarjasta tutut Dan Castellaneta, Julie Kavner, Nancy Cartwright, Yeardley Smith, Hank Azaria, Harry Shearer, Tress MacNeille ja Pamela Hayden. Gracie Films tuotti elokuvan 20th Century Foxille, animaation loi Film Roman ja Rough Draft Studios. Elokuvan maailmanlaajuinen ensi-ilta oli 27. heinäkuuta 2007. Elokuvan tuottajina ovat James L. Brooks, Matt Groening, Al Jean, Mike Scully ja Richard Sakai. Käsikirjoittajina on yksitoista televisiosarjan käsikirjoittajaa.

Elokuvaa mainostettiin siten, että yrityksiä kuten Burger Kingiä, 7-Eleven kauppoja muutettiin Kwik-E-Marteteiksi. Elokuvan ensi-ilta oli Springfieldissä, Vermontissa. Elokuvalla oli huikeat lipputulot, jotka ylittivät 526 miljoonan dollarin. Toisin kuin TV-sarjassa taustalla olevat hahmot ovat enimmäkseen tuttuja.

Suomessa elokuva nähtiin tuotantoyhtiön päätöksestä sekä dubattuna että alkuperäisversiona. Suomenkieliset äänet hahmoille antoivat muun muassa Markku Toikka, Eija Vilpas, Kiti Kokkonen ja Rinna Paatso. Suomessa elokuvaa levittää FS-Film. Elokuva julkaistiin DVD-tallenteella 3. joulukuuta 2007. Elokuva oli Suomen katsotuin vuonna 2007.

Juoni

Varoitus:  Seuraava kirjoitus paljastaa yksityiskohtia juonesta.

Elokuva alkaa Tikku ja Takku -elokuvalla. Kesken elokuvan Homer nousee seisomaan ja sanoo elokuvan olevan tylsä ja ihmettelee, miksi kaikki maksavat lipun hinnan elokuvan näkemisestä, vaikka sen näkisi kotona ilmaiseksi. Sitten hän haukkuu kaikki elokuvasalissa olevat, etenkin varsinaisen elokuvan katsojan. Bart kirjoittaa jälki-istunnossa liitutaululle: "En lataa tätä elokuvaa laittomasti".

Rockyhtye Green Dayn esiintyessä Springfieldin järvellä saasteet syövyttävät kelluvaa lavarakennetta ja bändin jäsenet hukkuvat. Bändin muistotilaisuudessa Abe näkee profeetallisen ilmestyksen kaupunkia uhkaavasta tuhosta, mutta vain Marge ottaa sen vakavasti. Lisa ja hänen irlantilainen ihastuksensa Colin järjestävät kokouksen ja taivuttelevat kaupungin puhdistamaan järven.

Homer adoptoi sian ravintolasta ja säilöö sen lannan ylitse vuotavaan säiliöön. Marge käskee Homeria hävittämään säiliön turvallisesti, mutta Homer tyhjentääkin sen järveen, joka saastuu uudelleen. Järveen hypännyt orava mutatoituu. Vaeltamassa olevat Flanders ja Bart löytävät mutanttioravan ja EPA ottaa sen kiinni. EPAn johtaja Russ Cargill esittää presidentti Schwarzeneggerille viisi vaihtoehtoa, joista presidentti valitsee sattumanvaraisesti Springfieldin sulkemisen jättimäisen lasikuvun alle. Kun poliisi löytää Homerin säiliön järvestä, vihainen väkijoukko lähestyy Simpsonien kotia, mutta perhe pakenee hiekkalaatikostaan löytämänsä maavajoaman kautta kuvun toiselle puolelle ja viimein Alaskaan.

Kupu alkaa säröillä ja Cargill, joka ei halua tekojensa saavan julkisuutta, suunnittelee Springfieldin tuhoamista. Alaskassa Simpsonit näkevät mainoksen uudesta Grand Canyonista, joka sijaitsee Springfieldin paikalla. Marge ja lapset päättävät pelastaa kaupungin, mutta Homer kieltäytyy auttamasta ihmisiä, jotka yrittivät tappaa hänet. Perhe jättää Homerin, mutta EPA saa heidät kiinni ja vie heidät takaisin kuvun taakse. Tavattuaan salaperäisen Inuiitti-shamaaninaisen Homer kokee ilmestyksen ja tajuaa, että hänen täytyy pelastaa kaupunki pelastaakseen itsensä.

Homerin saapuessa pelastamaan Springfieldiä, helikopteri laskee köydellä pommin kupolissa olevan aukon kautta. Homer kiipeää kupolin huipulle, laskeutuu köyttä alas, irrottaa pommin ja ottaa haltuunsa moottoripyörän. Homer ja Bart ajavat moottoripyörällä kupolin sisäpintaa ja Bart heittää pommin ulos aukosta vain sekunteja ennen sen räjähtämistä. Pommi räjähtää ja kupoli sortuu. Russ Cargill uhkaa Homeria aseella, mutta Maggie tiputtaa kiven Russin kalloon. Springfield ottaa Homerin vastaan sankarina ja Marge ja Homer ajavat moottoripyörällä auringonlaskuun. Alkaa Springfieldin jälleenrakennus.

Juonipaljastukset päättyvät tähän.

Tuotanto

Suunnittelu

Tuotantoryhmä oli harkinnut Simpsoneiden filmisovitusta jo sarjan alkuaikoina. Sarjan luoja, Matt Groening ajatteli, että täyspitkä elokuva auttaisi heitä laventamaan sarjan mittasuhteita ja luomaan juonikehitelmiä, jotka olivat liian monimutkaisia TV-sarjaan.[1] Hän aikoi tehdä elokuvan sarjan loputtua, mutta suunnitelma "raukesi hyviin katsojalukuihin".[2] Suunnitelmissa oli sovittaa neljännen tuotantokauden jakso "Kymmenen plus" elokuvaksi, mutta jakson laventaminen täyspitkäksi elokuvaksi osoittautui vaikeaksi.[3] Projekti viivästyi. Oli vaikea löytää elokuvaksi riittävää tarinaa, ja ryhmällä ei ollut aikaa viedä projektia loppuun, koska sarja työllisti heidät täysin. Groening esitti myös toiveen tehdä parodia Disneyn Fantasiasta, Simpstasia, mutta hanketta ei koskaan toteutettu, osin koska täyspitkän käsikirjoituksen tekeminen olisi ollut liian vaikeaa.[4] Ennen kuolemaansa Phil Hartman sanoi haluavansa tehdä näytellyn Troy McClure -elokuvan ja monet sarjan tekijöistä ilmaisivat halunsa osallistua hankkeeseen.[5]

"Jos jokainen Simpsonit -jakso on juhlaa, jollaiseksi me sen yritämme tehdä, on elokuva kuin suurta juhlaa. Se on tapa antaa kunniaa animaattoreille, antaa heille mahdollisuuden näyttää taitonsa ja mennä niin pitkälle kuin kykenevät käsin kirjoitetun elekielin taiteessa. Se on tapa antaa kunniaa kirjoittajille, koska saimme mukaan kaikki parhaat Simpsonit -jaksojen kirjoittajat, jotta he voisivat kirjoittaa sydämensä kyllyydestä. Ja se on tapa antaa kunniaa kaikille hienoille näyttelijöillemme".
— Matt Groening[1]

Ääninäyttelijät allekirjoittivat sopimuksen filmin tekemisestä vuonna 2001,[6] ja käsikirjoituksen valmistelu alkoi.[7] Aluksi tuottajat olivat huolissaan elokuvan vaikuttavan kielteisesti sarjaan, koska henkilökuntaa ei ollut tarpeeksi molempiin projekteihin. Kun sarja eteni, uusia kirjoittajia ja animaattoreita palkattiin, jotta sarjaa ja elokuvaa voitaisiin tuottaa samaan aikaan.[8] Groening ja James L. Brooks kutsuivat takaisin Mike Scullyn ja Al Jeanin (joka jatkoi sarjan vastaavana tuottajana) tuottamaan elokuvaa kanssaan.[9] David Silvermanin oli projektia odottaessaan lopettanut työnsä Pixarilla, ja hänet kutsuttiin ohjaajaksi.[9] Koottiin "vahvin mahdollinen" kirjoittajatiimi, johon valittiin useita kirjoittajia varhaisilta tuotantokausilta.[8] David Mirkin, Mike Reiss, George Meyer, John Swartzwelder ja Jon Vitti valittiin. Ian Maxtone-Graham ja Matt Selman otettiin mukaan myöhemmin ja myös Brooks, Groening, Scully ja Jean kirjoittivat osia käsikirjoituksesta.[8] Taiteellisten erimielisyyksien vuoksi sarjan 1993 jättänyt Sam Simon ei palannut. Entinen sarjan kirjoittaja Conan O'Brien halusi työskennellä Simpsoneiden porukassa uudelleen ja vitsaili: "Pelkään, että aivojeni Simpsoneita kirjoittava osa on tuhoutunut keskusteltuani neljästoista vuotta Lindsay Lohanin ja sen Tunteet pelissä -sarjan kaverin kanssa, joten eiköhän näin ole kaikkein paras."[10] Samoin kävi ohjaaja Brad Birdin kanssa, joka sanoi "fantasioineensa kysyvänsä, voisiko työskennellä elokuvassa", mutta Rottatouillen kanssa työskentely vei kaiken ajan.[6] Tuottajat solmivat FOXin kanssa sopimuksen, joka mahdollisti tuotannon lopettamisen missä vaiheessa tahansa, mikäli käsikirjoitus ei olisi tyydyttävä.[11]

Käsikirjoituksen kirjoittaminen alkoi vuonna 2003[11] samassa pienessä bungalowissa, jossa Groening keksi Simpsonit vuonna 1987.[12] Kirjoittajat viettivät kuusi kuukautta keskustellen juonesta,[13] jokainen heistä teki luonnosmaisia ehdotuksia.[12] Jean ehdotti, että perhe pelastaisi manaatteja – idean pohjalta luotiin vuoden 2005 jakso "Pelastakaa manaatit". Esillä oli myös Truman Show -elokuvan kaltainen juonisuunnitelma, jossa hahmot huomaavat, että heidän elämänsä onkin TV-show'ta. Groening hylkäsi ajatuksen, sillä hänen mielestään Simpsonit "eivät koskaan saisi tulla tietoiseksi siitä, että he ovat julkkiksia".[6] Groening luki kaupungista, joka yritti päästä eroon sian ulosteesta juomavedessään, ja tämä antoi sysäyksen filmin juonelle.[9] Päätös antaa Flandersille tärkeä rooli tehtiin jo aikaisessa vaiheessa, kun Jean halusi Bartin ihmettelevän, millaista hänen elämänsä olisi, jos Flanders olisi hänen isänsä.[14] Päätettyään lopulta juonen peruskulusta kirjoittajat jakoivat sen seitsemään osaan. Jean, Scully, Reiss, Swartzwelder, Vitti, Mirkin ja Meyer kirjoittivat kukin 25 sivua, ja ryhmä tapasi kuukautta myöhemmin yhdistääkseen seitsemän osaa yhdeksi "erittäin raa’aksi versioksi".[8] Elokuvan käsikirjoitus oli kirjoitettu samalla tavalla kuin TV-sarjan: kirjoittajat istuivat pöydän ympärillä, heittelivät ideoita ja yrittivät saada toisensa nauramaan.[11] Käsikirjoitus tehtiin yli sataan kertaan.[13] Groening kuvasi haluaan tehdä filmistä dramaattisesti TV-sarjan jaksoa vahvemman: hän halusi "antaa jotain ennennäkemätöntä".[15]

"Simpsonit -The Movien tekeminen ei ole ainoastaan antanut mahdollisuutta venyttää vitsien rajoja, se on myös antanut kuvaan leveyden ja syvyyden, jotka eivät TV-formaatissa ole koskaan olleet mahdollisia. Voimme paneutua yksityiskohtiin aivan uudella tavalla. Olemme sitä paitsi voineet tehdä isoja fyysisia piloja, jotka eivät ole mahdollisia TV:ssä. TV-ruutu on aivan liian pieni, jotta ne olisivat toimineet".
— Matt Groening[16]

Animointi

Ohjaaja David Silverman katsoi ohjaamiaan suosikkijaksojaan saadakseen inspiraatiota elokuvan tekemiseen.

Elokuvan animointi alkoi tammikuussa 2006[9] Tikku ja Takku -pätkällä, jolle laadittiin kuvasuunnitelma ensimmäisenä.[17] Groening kutsui filmin animaatiota "tahallisesti epätäydelliseksi" ja "kunnianosoitukseksi käsinpiirretylle animaatiolle".[18] Hän hylkäsi ajatuksen tehdä elokuvasta näytelty tai CGI-filmi.[12] Elokuva luotiin laajakankaalle (suhteella 2.35:1), jotta se erottuisi televisiosarjan vaikutelmasta.[8][17] Väritykseen käytettiin laajinta animaattoreiden koskaan käyttämää palettia.[1] Animoinnissa käytettiin piirto-ominaisuuksilla varustettuja nestekidenäyttöjä (Wacom Cintiq), jotka helpottivat tuotantoa mahdollistamalla piirtämisen suoraan tietokonenäytölle.[17] Animaation tuotanto jaettiin neljän studion kesken ympäri maailmaa: Film Roman Burbankissa (California), Rough Draft Studios Glendalessa (California) sekä AKOM ja Rough Draft Korea Soulissa (Etelä-Korea). Kuten TV-sarjassa kuvasuunnittelu, hahmot, taustasommittelu ja varsinainen animointi, tehtiin Amerikassa. Ulkomaiset studiot viimeistelivät animaation, kuvien vaihdokset ja digitaaliset väritysprosessit.[19]

Ohjaaja David Silverman sanoi, että toisin kuin TV-sarjassa, jossa oli pakko tehdä valintoja, elokuva antoi heille mahdollisuuden "tuhlata huomiota joka ainoaan kohtaukseen". Elokuvassa hahmoilla on varjot, toisin kuin sarjassa.[11] Silverman ja animaattorit katsoivat vaikutteita saadakseen elokuvia kuten Ihmeperhe, Bellevillen kolmoset ja Bad Day at Black Rock, koska "tavoissaan sijoitella hahmoja ne opettivat näyttämöllepanoa".[11] Saadakseen ideoita unijaksoon he myös katsoivat Disneyn filmejä kuten Dumbo ja Pluto-sarjakuvaa Pluto’s Judgment Day,[12] ja joukkokohtauksia varten elokuvaa Mieletön, mieletön maailma.[14] Silverman katsoi suosikkejaan ohjaamistaan Simpsonit-jaksoista, ennen kaikkea jaksoja "Pelle Homer" ja "Radioaktiivinen mies".[20] Mike B. Anderson, Lauren MacMullan, Rich Moore ja Steven Dean Moore ohjasivat kukin noin neljänneksen animaatiosta Silvermanin opastamana, samalla kun useat muut animaattorit työstivät kohtauksia.[19]

Näyttelijät

Inspiraatioksi väkijoukko-kohtauksiin tuotantoryhmä tarkasteli julistetta, jossa kuvataan enemmän kuin 320 Simpsonit-hahmoa.[21] Groening sanoi, että he yrittivät sijoittaa jokaisen hahmon elokuvaan – 98 hahmolla olisi puherooli,[9] ja suurin osa väkijoukosta koostui jo luoduista henkilöhahmoista.[17] Sarjan vakituiset ääninäyttelijät, Dan Castellaneta, Julie Kavner, Nancy Cartwright, Yeardley Smith, Hank Azaria ja Harry Shearer, sekä totutut sivuesiintyjät Tress MacNeille, Pamela Hayden, Marcia Wallace, Maggie Roswell, Russi Taylor ja Karl Wiedergott pitivät roolinsa.[2] Joe Mantegna palasi Fat Tonyn roolin.[22] Jaksoihin useita vierailevia äänirooleja tehnyt Albert Brooks palkattiin Russ Cargillin rooliin, kun hän oli kertonut tekijöille haluavansa olla mukana elokuvassa.[14] Aluksi häntä suunniteltiin "Muutat vain kahdesti" -jaksosta tutuksi tulleen Hank Scorpion rooliin, mutta ryhmä päätti, että uuden hahmon luominen on parempi idea.[19]

Kohtaus vihaisesta väkijoukosta tulemassa Homerille näyttää cameoita yli 320 hahmolta.[13]

Näyttelijät tekivät ensimmäisen kolmesta lukuharjoituksesta toukokuussa 2005[23] ja aloittivat tuotannon loppuun asti jatkuneet viikoittaiset äänitykset kesäkuussa 2006.[24] James L. Brooks ohjasi heitä ensimmäistä kertaa sitten sarjan varhaisten tuotantokausien. Castellanetan mielestä äänityssessiot olivat "jännitteisempiä" ja "emotionaalisesti dramaattisempia" kuin televisiosarjan äänitykset.[25] Jotkut yli sataan kertaan äänitetyt kohtaukset, kuten Margen videoviesti Homerille, uuvuttivat ääninäyttelijät.[14]

Kun elokuvan aloittavaa konserttikohtausta kirjoitettiin, mielessä ei ollut mitään tiettyä bändiä. Green Day otettiin rooliin, koska he olivat toivoneet pääsevänsä elokuvaan vierailemaan. Myös Tom Hanks suostui esiintymään filmissä itsenään vain yhden puhelinsoiton perusteella.[14] Kaikki rakastavat Raymondia -sarjan luoja Philip Rosenthal antaa äänen isähahmolle, joka esiintyy "uusi Grand Canyon" -mainoksessa Hanksin kanssa.[17] Aikarajoitusten vuoksi lukuisia äänitettyjä vierailijoiden esityksiä jouduttiin leikkaamaan. Minnie Driver esitti holhoavan suremisneuvojan osan kohtauksessa, joka leikattiin.[26] Edward Nortonilta äänitettiin Woody Allen -vaikutteinen rooli miehenä, joka murskautui kun kupoli rakennettiin. Ääntä pidettiin liian hämmentävänä, joten Castellaneta äänitti Nortonin dialogin uudestaan erilaisella äänellä.[17] Isla Fisher ja Erin Brockovich tekivät cameo-roolit, mutta heidän kohtauksensa leikattiin lopullisesta versiosta.[9] Kelsey Grammer äänitti useita repliikkejä Sideshow Bobille, jonka piti esiintyä useassa kohdassa,[17][19] mutta myös nämä kohtaukset leikattiin.[14] Myös Johnny Knoxvilleä tarjottiin mahdolliseksi vierailijaksi.[14]

Vaikka Arnold Schwarzeneggerin ääntä ei käytetäkään, hän esiintyy elokuvassa Yhdysvaltain presidenttinä. Arnold Schwarzenegger ei kuitenkaan voisi päästä presidentiksi oikeassa elämässä, koska hän ei ole syntynyt USA:ssa. Hänet valittiin virassa olevan George W. Bushin sijasta, jotta "filmi ei vanhentuisi kahdessa vuodessa".[13] Brooks oli hermostunut ideasta – Schwarzeneggerin suosio oli heikentymässä, mutta "toivomme hänen tekevän poliittisen comebackin".[1] Animaattorit aloittivat piirtämällä tarkan karikatyyrin Schwarzeneggeristä,[14] mutta yksi tekijöistä ehdotti presidentiksi muunneltua versiota hahmosta Rainier Wolfcastle.[20] Ajatusta kehitettiin lisäämällä Schwarzeneggerin karikatyyriksi luodun Wolfcastlen hahmoon lisää ryppyjä ja erilainen hiustyyli.[14]

Elokuvasta tehtiin myös dubattu versio, jossa esiintyi kansainvälisesti tunnetuista nimistä Anna Abreu (Rod)[27] ja Suosikki-lehden silloinen päätoimittaja Katja Ståhl.[28] Elokuvasta levitettiin 15 dubattua kopioita valkokankaalle.[29]

Muokkaus

Filmin jokaista puolta analysoitiin jatkuvasti ja juonikulkuja, vitsejä sekä hahmoja kirjoitettiin uusiksi.[17] Vaikka useimpiin animaatiofilmeihin ei budjettisyistä tehdä suuria muutoksia aktiivisen tuotannon aikana,[6] The Simpsons Movien tekijät jatkoivat filmin editointia vuoteen 2007. Jotkut muutoksista tehtiin niinkin myöhään kuin toukokuussa vain kaksi kuukautta ennen filmin ensi-iltaa.[17] James L. Brooks huomautti, että "70 % [yhden trailerin] jutuista perustui tilanteeseen kahdeksan viikkoa sitten, eivätkä ne ole enää mukana elokuvassa".[21] Groeningin mukaan materiaalia leikattiin kahden elokuvan tarpeisiin.[12] Useita hahmoja luotiin, mutta leikattiin pois, koska ne eivät olleet tarpeeksi antoisia.[6] Alun perin Marge sai profeetallisen näyn kirkossa. Kirjoittajat pitävät tätä liian synkkänä ja isoisä Abe sai korvata Margen.[17] Lisan ja Colinin ihastumisen osuutta muuteltiin tämän tästä. Colinin nimiä olivat aluksi Dexter ja Adrien ja hänen ulkonäkönsä kävi läpi täydellisen muutoksen.[14] Yksi idea oli kehitellä Milhousen ihastumista Lisaan, mutta kirjoittajat tajusivat, että "yleisölle [Milhousen] pitkäaikainen ihastus [Lisaan] ei ollut niin tuttua kuin he olivat luulleet.[17] Autotakaa-ajo, jossa Homer heittää liekehtiviä muumioita rekka-autosta, korvattiin "tunteellisemmilla ja realistisemmilla" kohtauksilla motellissa ja karnevaaleilla, jotka mahdollistivat tahdin vaihdoksen.[17]

Lisää muutoksia tehtiin maaliskuussa 2007 Portlandissa (Oregon) ja Phoenixissä (Arizona) annettujen ennakkonäytösten jälkeen.[17] Yksi poisto oli Kangin ja Kodosin voimakas filmiin kohdistuva kritiikki lopputekstien aikana.[9] Monet ennakkonäytösyleisöstä pitivät alkuperäistä filmiä liika karkeana, ja jotkut Homerin käytöstä liian epäystävällisenä, joten useita kohtauksia miedonnettiin, jotta hän vaikuttaisi mukavammalta.[17] Russ Cargill suunniteltiin moneen kertaan; alun perin hän oli vanhempi mies, jonka puhetavan Albert Brooks perusti Donald Rumsfeldin ääneen. Vanhempi malli oli sama, jota Burger King oli käyttänyt toiminta-figuurissaan.[17] Cargillin kohtaus Bartin ja Homerin kanssa elokuvan päätöksessä lisättiin täydentämään hänen tarinansa, ja myös "Spider-Pig" -vitsi oli myöhäinen lisäys.[14] Yhdessä poistetussa kohtauksessa, juuri ennen kuin kupoli lasketaan Springfieldin päälle Mr. Burns muistuttaa katsojia siitä, että tämä on viimeinen kohta elokuvassa, jolloin he voivat saada rahansa takaisin.[17] Poistettuja kohtauksia olivat myös Homerin ja makkararekkakuskin kohtaaminen, Plopper-sian esiintyminen lopussa[30] sekä useat musiikkinumerot.[17] Uutiskatsaus, jossa esiteltiin kupolin vaikutuksia arkielämään, kuten maanviljelyyn ja urheiluun, leikattiin, koska se ei sopinut elokuvan kokonaisuuteen.[17]

Ei tiedostoa

"Spider-Pig (2007)"

"Spider-Pig", Homerin laulu hänen löytämälle sialleen. Laulu parodioi vuoden 1967 Hämähäkkimies-animaatiosarjaa. Laulusta on myös kuoroversio, joka lyötyy levyltä The Simpsons Movie: The Music

Äänitiedostojen kuunteluohjeet


Musiikki

James L. Brooks valitsi hyvän ystävänsä Hans Zimmerin säveltämään elokuvan musiikin, koska he olivat tehneet yhteistyötä ennenkin.[31] Zimmer tunsi, että elokuvan säveltäminen oli "ainutlaatuinen tilaisuus" ja hän yritti "kokeilla ja ilmaista Simpsoneitten tyyliä kyllästyttämättä yleisöä".[32] Hän käytti Danny Elfmanin alkuperäistä Simpsonit-teemaa, mutta toivoi ettei käyttäisi sitä liikaa. Zimmer loi teemoja jokaiselle Simpsoneiden perheen jäsenille. Homerin teema oli tärkein ja Zimmer myös sävelsi pienempiä teemoja Bartille ja Margelle.[33] TV-sarjaan paljon musiikkia säveltänyttä Alf Clausenia ei pyydetty säveltämään elokuvamusiikkia, ja tämä huomautti: "joskus olet tuulilasi, joskus olet ötökkä".[34]

Sen lisäksi, että Green Day esiintyi elokuvassa, se levytti oman versionsa Simpsonit-teemasta ja julkaisi sen singlenä.[35] Elokuvassa Green Dayn muistotilaisuudessa soitetaan hautajaisversio yhtyeen hitistä "American Idiot".[36] Zimmer teki Spider-Pig-laulusta kuoroversion, jota ei ikinä sisällytetty elokuvaan.

Muista teoksista saadut vaikutteet

Homer pelaamassa Grand Theft Walrusia, joka parodioi videopelisarjaa Grand Theft Auto.

Elokuva on erilaisten kulttuurillisesten vaikutusten ja vihjeiden kyllästämä. Green Day soittaa kappaleen "Käyn kohti sinua, oi Herrani" viuluilla, kun heidän proomunsa uppoaa, mikä viittaa elokuvaan Titanic.[17] Kohta, jossa Bart ajaa skeittilaudalla alastomana ja erilaiset esineet peittävät hänen sukupuolielimensä, on viittaus elokuvaan Austin Powers – kumma jätkä.[19] Homerin ja Margen rakkauskohtaus parodioi Disney-elokuvien tyyliä, kun eläimet auttavat heitä riisuutumaan.[14] Alun perin tässä kohtauksessa käytettiin musiikkia elokuvasta Ihmemaa Oz, ja vasalla oli valkoisia täpliä, koska tekijät eivät halunneet viitata liian selvästi Bambiin.[17] Bart jäljittelee Mikki Hiirtä junassa kutsuessaan itseään "pahan yhdistyksen maskotiksi".[14] Kun Lenny soittaa Homerille, tämän soittoääneksi paljastuu Nokia tune. Homer pelaa Grand Theft Walrusia, joka parodioi suosittua videopelisarjaa Grand Theft Auto. Pelissä Homerin hahmo ampuu steppaavan pingviinin viittauksena elokuvaan Happy Feet.[17] "Spider-Pig"-laulu on parodiaa vuoden 1967 Hämähäkkimies-animaatiosarjasta.[37] Lisan luennon nimi on "Ärsyttävä totuus", joka parodioi Al Goren elokuvaa Epämiellyttävä totuus.[38] Pomminpurkajarobotti perustuu Vincent D'Onofrio hahmoon Leonard "Pyle" Lawrence elokuvasta Full Metal Jacket, jossa hahmo tekee itsemurhan samalla tavalla.[19] Elokuvan lopussa yleisön juhlinta viittaa Tähtien sota: Episodi VI – Jedin paluu-elokuvaan ja Carl näyttää samalta kuin Lando Calrissian.[19]

Alaskaan muuttamisen johdosta Homerille annettu 1000 dollarin lahjoitus viittaa 50 dollarin maksuun, joka maksetaan vuosittain jokaiselle Alaskassa koko vuoden asuneelle aikuiselle.[39] Homerin lähtiessä Eski-Moe's-kapakasta hän tarttuu rekkaan, joka kyyditsee hänet takaisin kotiin, mikä on kunnianosoitus näyttelijä Buster Keatonille,[17]. Ilmestyskohtaus viittaa elokuvaan Brazil – tämän hetken tuolla puolen ja Salvador Dalin taiteeseen.[19] Hillary Clinton esiintyy Tikun varapresidenttinä ja örkit teoksesta Taru Sormusten Herrasta esiintyvät eräissä kohtauksissa.[17] Elokuvasta on leikattu pois kohtaus, jossa Marge ja lapset esiintyvät keskusteluohjelmassa The View levittäen springfieldiläisille uutista kaupungin tuhosta. Kohtauksessa oli määrä näyttää myös Russ Cargillin ja Joy Beharin pyssytaistelu.[17] Toisessa poistetussa kohtauksessa Moe kuvailee Springfieldin muuttuvia tiloja, joista yksi oli Disneylandin laite Autopia.[17] Mukana oli useita viittauksia Simpsoneihin, kuten jaksoon "Huimapää rullalaudalla", jossa ambulanssi ajoi päin Springfieldin kukkulaa.[14] The Carpenters -yhtyeen laulu "(They Long to Be) Close to You" soi Homerin ja Margen häävideon aikana, jossa näytettiin kohtauksia pariskunnan parhaista hetkistä.[17]

Teemat

Omenapuu Lisan ja Colinin takana on viittaus Aatamiin ja Eevaan Eedenin puutarhassa

Al Jeanin mukaan elokuvan sanoma on "miehen pitäisi kuunnella vaimoaan". Lisäksi filmi on parodia kahdesta ajankohtaisesta kysymyksestä, uskonnosta ja ympäristöliikkeestä.[40] Ympäristöteemaan liittyy Homerin saastuttama Springfieldin järvi, Green Day esiintyminen sekä Lisan ja Colinin romanssi. Russ Cargillin konnahahmo on EPAn johtaja.[9] Kriitikko Ed Gonzalez väitti, että juoni oli satiirinen kommentti hallituksen tapaan reagoida hurrikaani Katrinan tuhoihin New Orleansissa.[41] Empire-lehden Ian Nathan arvosteli tätä aihetta väittäen, että se teki "elokuvasta selkeän poliittisen, jopa poleemisen ohjelmajulistuksen".[42]

Uskontoon liittyvät Aben uskonnollinen hurmos ja se, että Marge luuli tämän sanojen olevan viesti Jumalalta.[38] Kun Groeningilta kysyttiin uskoiko hän elokuvan loukkaavan ihmisiä, hän vitsaili, että elokuvassa "vaikuttaa erittäin aktiivinen Jumala".[40] The Gospel According to The Simpsons -kirjan kirjoittaja Mark I. Pinsky sanoi, että "elokuva käsittelee aitoa uskoa kunnioittavasti, mutta kaikenlaista uskonnollista teeskentelyä ja tekopyhyyttä se katsoo karsaasti". Hänen mukaansa kohtaus, jossa Moen kapakan kanta-asiakkaat vaihtavat paikkaa kirkkoon, yritti "paljastaa kaikkien meidän inhimillisen erehtyväisyyden". Analysoidessaan Ned Flandersin roolia hän kirjoitti: "Simpsoneiden pyrkimys kuvata meidän kaikkia eri puoliamme tekee siitä niin rikkaan ja hauskan kuvauksen monimutkaisesta suhteestamme uskontoon".[43] Viittauksena raamatulliseen kertomukseen Aatamista ja Eevasta Eedenin puutarhassa animaattorit lisäsivät omenapuun Lisan ja Colinin taakse heidän ensimmäisessä kohtauksessa. Puita käytettiin elokuvassa jokaisessa tärkeässä tai tunteellisessa kohtauksessa.[19]

Julkaisu

Elokuvan ensi-ilta Springfieldissä, Vermontissa.

20th Century Fox ilmoitti 1. huhtikuuta 2006, että filmin kansainvälinen ensi-ilta tulisi olemaan 27. heinäkuuta 2007.[44] Australiassa ja Isossa-Britanniassa filmi julkaistiin päivää aikaisemmin.[45][46] Filmin juonesta paljastettiin vain vähän ensi-iltaa edeltävinä viikkoina. Groening sanoi uskovansa, etteivät ihmiset "katso lehden TV-sivuja ja ajattele, 'Katsonpa tämän viikon Simpsonit, koska pidän juonesta.' Sitä vain virittäytyy tunnelmaan ja katsoo mitä tuleman pitää".[6]

Fox järjesti kilpailun Yhdysvaltain kuudentoista Springfield-nimisen kaupungin kesken siitä, missä niistä järjestettäisi elokuvan Amerikan ensi-ilta.[47] Jokainen Springfield tuotti filmin, jossa selitettiin miksi juuri heidän kaupunkinsa tulisi toimia ensi-illan isäntänä, ja tulos päätettiin USA Todayn verkkosivuilla järjestetyssä äänestyksessä.[48]

Springfield, Minnesota jättäytyi kilpailusta 31. toukokuuta 2007.[49] 10. heinäkuuta voittajaksi julistettiin Springfield, Vermont,[50] joka voitti Springfield, Illinoisin äänin 15 367 – 14 634. Kaikki muut 14 kilpailijakaupunkia järjestivät pienempiä näytöksiä 26. heinäkuuta.[48] Springfield, Vermont isännöi elokuvan maailman ensi-illan 21. heinäkuuta. Perinteisen punaisen maton sijasta käytettiin keltaista.[50]

Elokuvan ikärajaksi Motion Picture Association of America asetti PG-13 sen sisältävän "epäkunnioittavan huumorin" takia.[51] Tuotantoryhmä oli odottanut juuri tätä ikärajaa.[7] British Board of Film Classification ei leikannut filmiä ja luokitteli sen sallituksi kaiken ikäisille, mutta suositteli aikuisen läsnäoloa alle kahdeksan vuotiaille (PG).[52] BBFC:n edustaja sanoi lyhyestä alastonkohtauksesta, että "luonnollinen alastomuus ilman seksuaalista sisältöä on sallittu PG-luokituksen elokuvissa".[53]

Markkinointi

Kwik-E-Martiksi muutettu 7-Eleven Seattlessa
Tiedosto:Homer Simpson in Cerne Abbans.JPG
Homerin kuva maalattuna Cerne Abbasin jättiläisen kalkkikaiverruksen vieressä.

Kauppaketju 7-Eleven muutti 11 Yhdysvaltojen kaupoistaan ja yhden Kanadan kaupoistaan Kwik-E-Marteteiksi, mikä maksoi noin 10 miljoonaa dollaria.[54][55] 7-Eleven myi myös Simpsonit-aiheisia tuotteita useissa kaupoissa: Simpsoneista tuttuja pirtelöitä ("Squishees"), "Buzz-kolaa", "Krusty-O's" -muroja sekä "Pinkin elokuvan donitseja".[55] Tämä kampanja nosti muunnettujen 7-Eleven kauppojen myyntivoittoja 30 prosentilla.[56] Osana erästä toista kampanjaa Homer esitti animoidun alku-monologin talk-show'hun The Tonight Show with Jay Leno 24. heinäkuuta 2007.[57]

Erilaisia kampanjoita käynnistettiin ympäri maailmaa. Uuden Seelannin Canterburyssä, Springfield-nimisessä kylässä pystytettiin "pinkki jättiläisdonitsi" kylän nimen kunniaksi.[58] Dorsetissa, Englannista Homerin kuva maalattiin Cerne Abbasin jättiläisen kalkkikaiverruksen viereen. Paikalliset uuspakanat raivostuivat ja suorittivat sadetaikoja pestäkseen kuvan pois.[59][60]

McFarlane Toys kehitteli elokuvaan perustuvan toimintafiguuri-sarjan,[61] EA Games julkaisi The Simpsons Gamen samanaikaisesti kuin elokuvan DVD julkaistiin, vaikka pelin juoni ei perustunut elokuvaan.[62][63] Samsung julkaisi The Simpsons Movie -puhelimen,[64] ja Microsoft tuotti rajoitetun erän elokuvaan pohjautuvan Xbox 360-laitteen.[65] Ben & Jerry's kehitti Simpsonit-teemaisen jäätelön, joka maistui oluelta ja donitsilta ja oli nimeltään "Duff & D'oh! Nuts".[66] Windows Live Messenger tarjosi käyttäjilleen mahdollisuuden ladata ilmainen animoitu sisältö keskusteluissa käytettäväksi.[67] Burger King tuotti sarjan Simpsonit-leluhahmoja joita annettiin lasten aterioiden mukana sekä TV-mainos-sarjan tämän tuotteen myynnin edistämiseksi.[56] Myös Suomen Hesburger-ketju kampanjoi lastenaterioitaan Simpsonit-leluhahmojen kera.[68] JetBlue Airways järjesti sarjan arpajaisia joissa voittoina oli matka elokuvan ensi-iltaan Los Angelesiin. Yhtiö järjesti myös lennoillaan mahdollisuuden katsoa Simpsoneille omistettua elokuvakanavaa.[56]

Kritiikki

Rotten Tomatoes -verkkosivuilla elokuva sai 89 prosenttisesti hyväksyvän arvion: 155 arviota 175 arviosta oli positiivisia.[69] Metacritic-verkkosivustolla se sai suhdeluvuksi 80/100 36 arvostelusta, mikä tarkoittaa "yleisesti myönteistä arvostelua."[70] Englantilaiset sanomalehdet The Guardian ja The Times antoivat molemmat elokuvalle neljä viidestä tähdestä. The Timesin James Bonen mukaan elokuva "voi olla ylpeä samoista ovelista kulttuurisista viittauksista ja loistokkaista välähdyksistä, jotka ovat tuoneet TV-sarjalle pikkulapsista vertailevan kirjallisuudentutkimuksen tohtoreihin yltävän katsojakunnan."[71] The Guardianin Peter Bradshaw sanoi, että elokuva "antaa kaiken, mitä vain voi haluta", ja että hänen mielestään "85 minuuttia ei riitä tekemään oikeutta seitsemälletoista vuodelle nerokasta komediaa".[72] Ed Gonzalez ylisti elokuvan poliittista sanomaa rinnastaen alun Tikku ja Takku -sarjakuvan myöhempään kuvaukseen presidentti Schwarzeneggerin tilanteesta mutta myös sen visuaalisia piloja.[41] Randy Shulman ylisti näyttelijöitä, joiden äänityöskentely hänen mukaansa "on noussut taituruudeksi, joka ylittää pelkän vuorosanojen lukemisen". Erityisesti hän kehui Kavneria, jonka "esitys oli syvempi kuin koskaan".[73]

Roger Ebert antoi positiivisen arvion, mutta myönsi, ettei "yleensä kuulu TV-animaatioista kehitettyjen elokuvien ihailijoihin." Hän kuvaili elokuvaa "samaan aikaan radikaaliksi ja yksinkertaiseksi, vallankumoukselliseksi ja hyväsydämiseksi, tahattomasti loukkaavaksi".[74] Timen Richard Corliss sanoi, että elokuva "ei yritä olla törkeämpi tai kieroutuneempi, vain isompi ja parempi".[75]

USA Todayn elokuva-arvostelija Claudia Puig sanoi, että tarina riittää "täyspitkään filmiin, kiitos nokkelan juonen ja lakkaamattoman mitään kunnioittamattoman huumorin", mutta että jotkut fanit "voivat kaivata suosikkihahmojaan".[76] Patrick Colan uskoi, että elokuva "saattaa olla parasta [Simpsonit] -kamaa sitten kausien 12 tai 13", ja ylisti animaatiota, mutta sanoi myös, että hahmojen kuten Sarjakuvahemmo ja Seymour Skinner esiintymiset olivat "pieniä ja tylsiä".[77]

The Hollywood Reporterin Kirk Honeycutt kehui elokuvan hyväntuulisuutta, ja sanoi, että nauruja "on kaiken kokoisia". Hän huomautti myös, että "Simpsoneiden tuominen valkokankaalle ei ole tuonut paljoa uutta."[78]

Varietyn Brian Lowry kutsui elokuvaa "nokkelaksi, mitään kunnioittamattomaksi [ja] satiiriseksi", mutta huomautti, että sen ainekset riittävät televisiosarjan jaksoa pidemmäksi vain "juuri ja juuri".[79] Lisa Schwarzbaum ylisti ääninäyttelijöitä, mutta huomautti, että "toimintajaksot ontuvat silloin tällöin".[80] Verratessaan elokuvaa sarjan varhaisiin jaksoihin Stephen Rowley totesi, että elokuvalla "on enemmän tarjottavaa kuin sarjalla myöhäisinä vuosina, mutta siitä puuttuu vielä paljon sitä, mikä teki siitä niin virkistävän".[81]

Negatiivista palautetta tuli Empire-lehdeltä, jossa arvostelija Ian Nathan vertasi elokuvaa uudistettuun Coca-Cola -reseptiin New Coke: molemmat ovat "äärimmäisen epäonnistuneita".[42] Phil Villarrealin mielestä elokuvassa oli "liian vähän naurun arvoisia hetkiä", ja että "uusien aluevaltausten sijaan elokuva turvautuu entuudestaan tuttuun".[82] Sheila Johnston kritisoi elokuvan tempoa ja vitsien määrää sanoen, että "puhtia puuttuu paikoitellen", ja että elokuva oli "koomisten sähikäisten yhteislaukaus, jotkut niistä erittäin hauskoja, toiset ontuvia".[83] David Edwards oli samaa mieltä ja kirjoitti, että vaikka "puolen tunnin show rullaa hienosti", "loppu laahustaa äärimmäisen tylsästi".[84] Cosmo Landesman uskoi, että "huumori oli menettänyt satiirisen purevuutensa ja älynsä", ja että "suuri osa komediasta rakentuu Homerin idioottimaisuuden varaan."[85] Bruce Newman kritisoi sarjan sivuhahmojen lyhyitä esiintymisiä ja piti elokuvaa "pettymyksenä".[86]

Kritiikki Suomessa

Elokuva sai Suomessa kriitikoilta hyvän vastaanoton. Useimmissa arvosteluissa elokuva sai neljä tähteä.[87] Eniten elokuvaa kritisoitiin sen suomi-dubbauksista. Nyt-lehden Jussi Ahlroth sanoi, että Homerin ääninäyttelijä Markku Toikka ei voinut ylittää Dan Castellanetaa, mutta sen sijaan Eija Vilpas Margen äänenä ja Aku Laitinen Mr. Burnsin äänenä saivat kiitosta.[88] Myös Elokuvateatteri.comin kriitikko Jesse Itkonen antoi täydet viisi tähteä, mutta hänen mukaansa dubbaus oli "kulttuurillinen rikos": se tuhosi elokuvan charmin ja oli täysin turha, koska elokuva ei ole suunnattu lapsille.[89]

Film-O-Holicin Jussi Lahtonen kritisoi sivuhahmojen, kuten Apun, Burnsin ja konnahahmo Russ Cargillin liian pieniä rooleja.[90] Iltalehden verkkolehden Olli Kangassalo kehui elokuvaa, mutta sanoi sen juonen olevan hieman rutiininomainen.[91] Plazan Olli Sulopuisto oli huojentunut elokuvan hauskuudesta, sillä hänen mukaansa sarjan nykyiset jaksot eivät yllä parhaiden vuosien tasolle.[92] MTV3:n Outi Heiskanen moitti elokuvaa vain tavallista pidemmäksi tv-episodiksi.[93] Myös FilmiFINin Markus Laitinen piti elokuvaa tuoreudestaan ja elokuvamaisuudestaan huolimatta tavallisena Simponit-jaksona.[94] Viihdeimperiumin Päivi Laajalahden muuten positiivisessa arviossa todettiin, että elokuva "luottaa tv-sarjan taikaan eikä pyri luomaan mitään suurta".[95] Myös V2:n Jari Tapani Peltonen sanoi, että elokuvan kaikki tapahtumat on nähty jo aiemmin sarjan jaksoissa.[96] FilmGoerin Antti Honkala oli samaa mieltä, mutta piti siitä huolimatta elokuvaa yhtenä vuoden parhaimmista.[97]

Stara.fi-verkkosivulla todettiin, että elokuvan "punainen lanka on kuitenkin alkuirrottelujen jälkeen odotettua melankolisempi ja vaisumpi, mutta toki tutulla Simpsonit -huumorilla höystettyä".[98] Keskisuomalainen-lehti raportoi, että "huumori toimii, mutta satiiri saisi olla purevampaa": ympäristöaktivistit ja kiihkouskovaiset ovat liian helppo pilkan kohde.[99]

Vaikutus

Lippukassa

Elokuva tuotti 30,7 miljoonaa dollaria ensimmäisenä päivänään Yhdysvalloissa. Tulos oli kaikkien aikojen 16. paras ensi-ilta päivälle; jos laskuihin otetaan vain elokuvat, joilla ei ole jatko-osia, oli tulos kolmanneksi paras.[100] Elokuva tuotti yhteensä 74 miljoona dollaria ensimmäisenä viikonloppunaan, ja oli katsojalukujen kärjessä.[101] Tulos oli kaikkien aikojen neljänneksi paras heinäkuun ensi-iltaviikonlopulle, ja paras, jos mukaan ei lasketa elokuvia, joilla on jatko-osia.[102] Tämä ylitti reippaasti Foxin odottamat 40 miljoonan tuotot.[103]

Tulos rikkoi useita Amerikan lipputulojen ennätyksiä, kuten korkein viikonlopun bruttotuotto ei-tietokonepohjaiselle animoidulle filmille ja tv-sarjalle perustuvalle elokuvalle – se ohitti jopa Vaarallinen tehtävä II:sen. Viikonlopun bruttotuotto oli kolmanneksi paras animoidulle filmille.[104] Elokuva aloitti kansainvälisten lipputuottojen huipulta: se tuotti 96 miljoonaa dollaria 71 ulkomaassa, joista 27,8 miljoonaa Isossa Britanniassa (toiseksi paras aloitus valkokankaalla 20th Century Foxin filmille Isossa Britanniassa).[105] Katsojamäärä oli yli puolet ennätyksellisestä 5,5 miljoonasta katsojasta Isossa Britanniassa tuona viikonloppuna.[106] Australiassa elokuva tuotti 13,2 Australian dollaria, mikä on kolmanneksi paras tuotto ensi-iltaviikonlopulle maassa, ja paras animoidulle filmille.[107] Yhdysvaltojen ulkopuolella elokuva tuotti parhaiten Isossa Britanniassa ja toiseksi parhaiten Saksassa (yhteissumma 36,289,250 dollaria).[108] Elokuvan maailmanlaajuinen tuotto oli kaiken kaikkiaan yli 526 miljoonaa dollaria.[109]

Elokuva rikkoi välittömästi Suomessa animaatioelokuvien ensi-iltojen katsojaennätyksen. Elokuva keräsi yhteensä noin 30 000 katsojaa ja 250 000 euron lipputulot ensi-iltanaan Suomessa.[110] Kahden ensimmäisen viikonlopun aikana elokuvan kävi katsomassa yli 200 000 suomalaista. Tästä huolimatta elokuva jää kauaksi kaikkien aikojen katsotuimmasta ulkomaalaisesta elokuvasta Titanicista.[111] The Simpsons Movie oli vuoden 2007 katsotuin elokuva Suomessa 400 000 katsojalla.[112] Kotimaisista filmeistä katsotuin oli Joulutarina, jonka näki vuoden loppuun mennessä 240 000 katsojaa.[112]

Empire State Buildingin huippu syttyi keltaiseksi elokuvan DVD-julkaisun kunniaksi.

DVD-julkaisu

Elokuva julkaistiin DVD:nä ja Blu-raynä maailmanlaajuisesti 3. joulukuuta 2007 ja Yhdysvalloissa 18. joulukuuta 2007.[113] Julkaisu sisältää tuottajien ja animaattoreiden kommenttiraitoja, kuusi poistettua kohtausta sekä valikoiman elokuvan promootio-aineistoa. Viimeistelemätön kohtaus, jossa kaupunkilaiset laulavat Springfieldin hymniä, liitettiin Simpsoneiden kymmenennen tuotantokauden DVD-boksiin.[114]

DVD:n julkaisun mainoskampanjaan liittyi Yhdysvalloissa mm. Empire State Buildingin keltainen juhlavalaistus. Tämä oli ensimmäinen kerta, jolloin rakennusta käytettiin elokuvan mainostamiseen.[115] Isossa-Britanniassa Fox käynnisti 5 miljoonan punnan mainoskampanjan.[116] Se myös solmi 1,6 miljoonan punnan sopimuksen Yoplait-yhtiön kanssa The Simpsons Movie jogurtin valmistamisesta Frubes-tuotesarjaan.[117] Ensimäisellä viikolla elokuvan DVD nousi Yhdysvaltojen DVD-listojen kärkeen ja se tuotti 11,8 miljoona dollarin vuokratulot.[115] Julkaisijana toimi Suomessa FS Film. DVD-julkaisun "Special Stuff - koosteita" sisältää American Idol pätkiä ja trailereita elokuvasta.

Kansikuva Takakansi Kuvafomaatti Ääniraita Tekstitys Lisämateriaalit
The Simpsons Movie DVD:n kansi 16:9 Anamorfinen Widescreen 2.40:1 englanti: DD 5.1, DTS 5.1
suomi: DD 5.1
ruotsi: DD 5.1. Kommenttiraita: 2.0
suomi, ruotsi, englanti. Bonusmateriaalit: suomi, ruotsi Lisämateriaali
  • Kommenttiraidan
  • Ohjaajien kommenttiraidan
  • Poistettuja kohtauksia ja hieman erilaisen lopun
  • Special Stuff - koosteita
  • Trailereita

Palkinnot ja ehdokkuudet

The Simpsons Movie voitti palkinnon parhaasta komediaelokuvasta British Comedy Awardsissa,[118] parhaan animaation ITV:n National Movie Awards:issa[119] ja parhaan elokuvan Englannin Nickelodeon Kids' Choice Awardsissa, lyömällä elokuvat Harry Potter ja Feeniksin kilta, Pirates of the Caribbean: Maailman laidalla ja Shrek kolmas.[120] Elokuvan traileri voitti Golden Trailer Awardin kategoriassa Best Animated/Family Film Trailer 8th Annual Golden Trailer Awards.[121] Forbes nimesi elokuvan vuoden kolmanneksi parhaaksi.[122] Elokuva sai kolme ehdokkuuta vuoden 2008 Annie-gaalassa: Paras animaatioelokuva, parhaan elokuvanohjauksen Annie-palkinto ja parhaan elokuvan ääninäyttelyn Annie-palkinto Julie Kavnerille. Kaikki neljä palkintoa voitti Rottatouille.[123][124] The Simpsons Movie oli ehdolla vuoden 2008 Golden Globessa, parhaasta animaatioelokuvasta, Baftan parhaasta animaatioelokuvasta ja tuottajien ammattikunnan teatterielokuvasta.[125][126][127][128] Se oli ehdokkaana parhaan animaation tai multimediateoksen Satelliitti-palkinnon, Chicagon elokuvakriitikoiden liiton parhaan animaatiofilmin palkinnon ja Broadcast Film Critics -liiton parhaan animaatiofilmin palkinnon saajaksi.[129][130][131][132] Ennen elokuvan julkaisua se oli ehdolla vuoden 2007 MTV Movie Awardsissa tittelillä "Best Summer Movie You Haven't Seen Yet" (paras kesäelokuva, jota et ole vielä nähnyt), jonka voitti Transformers,[133] ja hävisi Teen Choice Awardin, jonka voitti Hairspray.[134] Se oli myös ehdolla parhaaksi komediaksi People’s Choice Awardsissa, häviämällä elokuvalle Knocked Up.[135] Elokuva voitti YleXin Tuorein 2007-kilpailussa parhaan ulkomaisen elokuvan tittelin.[136]

Ääninäyttelijät

Alkuperäinen versio

Tom Hanks esiintyi kohtauksessa, jossa hän mainostaa uutta Grand Canyonia.
Green Day esiintyi elokuvan alussa konsertissa, mutta kaupunkilaiset upottavat yhtyeen.
  Dan Castellaneta    Homer Simpson  
  Julie Kavner    Marge Simpson  
  Nancy Cartwright    Bart Simpson  
  Yeardley Smith    Lisa Simpson  
  Nancy Cartwright    Maggie Simpson  
  Albert Brooks    Russ Cargill  
  Tress MacNeille    Inuiittinainen  
  Dan Castellaneta    Abraham Simpson  
  Harry Shearer    Takku  
  Dan Castellaneta    Tikku  
  Harry Shearer    Ned Flanders  
  Nancy Cartwright    Ralph Wiggum  
  Harry Shearer    Montgomery Burns  
  Harry Shearer    Waylon Smithers  
  Hank Azaria    Moe Szyslak  
  Hank Azaria    Apu Nahasapeemapetilon  
  Harry Shearer    Arnold Schwarzenegger  
  Green Day    Green Day  
  Tom Hanks    Tom Hanks  

Suomenkielinen versio

  Markku Toikka   Homer Simpson  
  Rinna Paatso    Bart Simpson  
  Kiti Kokkonen   Lisa Simpson  
  Eija Vilpas    Marge Simpson  
  Jukka Voutilainen    Russ Cargill  
  Hannele Lauri   Inuiittinainen  
  Aarre Karén    Abraham Simpson  
  Antti Pääkkönen    Takku  
  Niko Saarela    Tikku  
  Kari Tamminen    Sarjakuvahemmo  
  Kari Hietalahti    Ned Flanders  
  Antti Pääkkönen    Timothy Lovejoy  
  Taru Tikkanen    Ralph Wiggum  
  Aku Laitinen    Montgomery Burns  
  Juha Paananen   Waylon Smithers  
  Jarmo Koski    Moe Szyslak  
  Kari Hietalahti    Apu Nahasapeemapetilon  
  Aku Laitinen    Kertoja  
  Seppo Pääkkönen    Clancy Wiggum  
  Aku Laitinen    Professori Frink  
  Petrus Kähkönen    Billie Joe Armstrong  
  Niko Saarela    Barney Gumble  
  Hannele Lauri    Vanha rouva  
  Max Ovaska    Milhouse Van Houten  
  Samuel Harjanne    Nelson Muntz  
  Antti LJ Pääkkönen    Colin  
  Katja Ståhl    Agnes Skinner  
  Anna Abreu    Rod  
  Taru Tikkanen    Todd  
  Aku Laitinen    Lou  
  Rinna Paatso    Nelsonin äiti  
  Niko Saarela    Hassu-klovni  
  Jukka Rasila    Spider-pig  
  Katja Ståhl    Kissanainen  
  Mika Ala-Panula    Pormestari Joe Quimby  
  Antti Pääkkönen    Lenny Leonard  
  Markus Bäckman    Carl Carlson  
  Max Ovaska    Cletus Spuckler  
  Pasi Ruohonen    Fat Tony  
  Jarmo Koski    Kimalaismies  
  Jukka Rasila    Aasi  
  Max Ovaska    Hans Moleman  
  Pasi Ruohonen    Arnold Schwarzenegger  
  Mika Ala-Panula    Pääkallo  
  Samuel Harjanne    Martin Prince  
  Mika Ala-Panula    Sideshow Mel  
  Markus Bäckman    Kent Brockman  
  Rinna Paatso & Anna Abreu    Mainoskuoro  
  Jukka Rasila    Teeny  
  Markus Bäckman    Rehtori Seymour Skinner  
  Niko Saarela    Rajavartija  
  Hannele Karppinen    Helen Lovejoy  
  Katja Ståhl    Cookie  
  Eija Vilpas    Lindsey  
  Jukka Rasila    Talonmies Willie  
  Niko Saarela    Isä  
  Katja Ståhl    Vanha nainen  
  Petrus Kähkönen    Pukin pikku apuri  
  Antti LJ Pääkkönen    Kearney  
  Aku Laitinen    Dolph  
  Petrus Kähkönen    Jimbo Jones  
  Niko Saarela    Otto Mann  
  Antti LJ Pääkkönen    Nick Riviera  
  Elisa Labbas   Sally  

Lähteet

  1. a b c d Edward Douglas: "The Creators of The Simpsons Movie!" ComingSoon.net. Viitattu 18.6.2008. (englanniksi)
  2. a b Nathan Rabin: "Homer going to bat in '07" The A.V. Club. Viitattu 18.6.2008. (englanniksi)
  3. Groening, Matt; Al Jean, Mark Kirkland, David Silverman. (2004). Simpsonit (4. tuotantokausi). DVD:n kommenttiraita jaksolle "Kymmenen plus"
  4. Groening, Matt (2004). Simpsonit (4. tuotantokausi). DVD:n kommenttiraita jaksolle "Primadonna"
  5. Oakley, Bill. (2004). Simpsonit (7. tuotantokausi). DVD:n kommenttiraita jaksolle "Kanuunanruokaa"
  6. a b c d e f Olly Richards: "Homer's Odyssey". Empire, 2007, s. 72-78. (englanniksi)
  7. a b Scott Bowles: "Mmmm, popcorn: A 'Simpsons' film in '07" USA Today. Viitattu 18.6.2008. (englanniksi)
  8. a b c d e "About the DVD" The Simpsons Movie.com. Viitattu 18.6.2008. (englanniksi)
  9. a b c d e f g h Dan Snierson: "Homer's Odyssey" Entertaiment Weekly. Viitattu 18.6.2008. (englanniksi)
  10. Dan Snierson: "D'Oh!" Entertainment Weekly. Viitattu 19.6.2008. (englanniksi)
  11. a b c d e Dave Itzkoff: "D'oh! They're Still Tinkering With Homer" New York Times. Viitattu 17.6.2008. (englanniksi)
  12. a b c d e Matt Groening: "The 12 steps to making a Simpsons movie". Total Film, 2007, s. 84-85. (englanniksi)
  13. a b c d Nick Curtis: "The Simpsons' big screen test" This is London. Viitattu 21.6.2008. (englanniksi)
  14. a b c d e f g h i j k l m n Sheila Roberts: "The Simpsons Movie Interviews" Movies Online. Viitattu 18.6.2008. (englanniksi)
  15. Dave West: "Groening: 'Simpsons Movie' will be emotional" Digital Spy. Viitattu 19.6.2008. (englanniksi)
  16. Gunnar Rehlin: "The Simpsons Movie - Simpsonit valloittavat valkokankaan". Episodi, 2007, s. 42.
  17. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z Brooks, James L.; Groening, Matt; Jean, Al; Scully, Mike; Silverman, David; Castellaneta, Dan; Smith, Yeardley. (2007). Kommenttiraita [DVD]. 20th Century Fox. (englanniksi)
  18. Neil Smith: "Clumsy Simpsons movie promised" BBC News. Viitattu 17.6.2008. (englanniksi)
  19. a b c d e f g h i Anderson, Mike B.; Dean Moore, Steven; Moore, Rich; Silverman, David. (2007). Kommenttiraita [DVD]. 20th Century Fox. (englanniksi)
  20. a b Peter Brown: "Interview: 'Simpsons Movie' Director David Silverman Loves Making D'oh" iF Magazine. Viitattu 18.6.2008. (englanniksi)
  21. a b Dan Snierson: "Inside 'The Simpsons Movie' Entertainment Weekly. Viitattu 18.6.2008. (englanniksi)
  22. Jon Cryer and Lisa Joyner Plan June Wedding/Joe Mantegna Pulls Eclectic String of Roles creators.com. Viitattu 21.6.2008. (englanniksi)
  23. "Nancy Cartwright on The Simpsons Movie" ComingSoon.net. Viitattu 30.6.2008. (englanniksi)
  24. Paul Fischer: "Harry Shearer For your Consideration & Simpsons Movie Interview" Girl.com. Viitattu 29.6.2008. (englanniksi)
  25. Scott Weinberg: "Castellaneta Does Double Duty on "Simpsons Movie" Rotten Tomatoes. Viitattu 21.6.2008. (englanniksi)
  26. Shawn Adler ja Larry Carroll: "Movie File: 'Dark Knight,' Christian Bale, 'Simpsons Movie' & More" MTV. Viitattu 21.6.2008. (englanniksi)
  27. Katri Utula: "Anna Abreu sai roolin Simpsons-elokuvasta" Ilta-Sanomat. Viitattu 30.6.2008.
  28. "The Simpsons Movie (dub)" Finnkino. Viitattu 30.6.2007.
  29. Aki-Pekka Sinikoski: "Homer, Marge, Bart, Lisa -ja Elisa!". Suosikki, 2007, s. 78.
  30. Eric Moro: "SDCC 07: The Simpsons Panel" IGN. Viitattu 4.7.2008. (englanniksi)
  31. Maxine Shen. "‘Simpsons’ Score State of the Bart", New York Post, 24.7.2007. Luettu 29.7.2007.  (englanniksi)
  32. "Hans Zimmer Bakes Up a Tasty Soundtrack for The Simpsons Movie", Soundtrack.net, 26.6.2007. Luettu 30.6.2007.  (englanniksi)
  33. Edward Douglas. "The One and Only Hans Zimmer!", ComingSoon.net, 7.8.2007. Luettu 15.11.2007.  (englanniksi)
  34. Will Harris. "Alf Clausen interview, The Simpsons", Bullz-Eye.com, 26.9.2007. Luettu 16.11.2007. (englanniksi)
  35. Tamara Conniff. "Mmmmm, soundtrack: 'Simpsons' team effort", The Hollywood Reporter, 24.5.2007. Luettu 24.5.2007.  (englanniksi)
  36. Stuart O'Connor: "PREVIEW: The Simpsons Movie" ScreenJabber.com. Viitattu 15.8.2008.
  37. Edward Douglas: The One and Only Hans Zimmer 7.8.2007. (englanniksi)
  38. a b Mike Collett-White: "Simpsons movie targets church, environmentalists" Reuters.com. Viitattu 7.7.2008. (englanniksi)
  39. Associated Press. "Alaska residents will get annual oil royalty dividend of $1,654 each", International Herald Tribune, 20.9.2007. Luettu 28.2.2008.  (englanniksi)
  40. a b Daniel Martin: "Breathe a sigh of relief, The Simpsons Movie is brilliant" The Guardian. Viitattu 7.7.2008. (englanniksi)
  41. a b Ed Gonzalez: "The Simpsons Movie" Slant Magazine. Viitattu 21.6.2008. (englanniksi)
  42. a b Ian Nathan: "The Simpsons Movie (PG)" Empire. Viitattu 21.6.2008. (englanniksi)
  43. Mark I. Pinsky: "'The Simpsons Movie' - Does faith, religion hit 'Homer' in Springfield?" Catholic Online. Viitattu 7.7.2008. (englanniksi)
  44. "Simpsons film confirmed for 2007" BBC News. Viitattu 13.8.2008. (englanniksi)
  45. Erin McWhirter: "Simpsons in a new dimension" News.com.au. Viitattu 13.8.2008. (englanniksi)
  46. "06/20/2007: "New Simpsons Movie one-sheet" Animated News. Viitattu 13.8.2008. (englanniksi)
  47. Anna Johns: "Simpsons movie to premiere in Springfield. But which one?" TV Squad. Viitattu 13.8.2008. (englanniksi)
  48. a b Cindy Clark: "'The Simpsons Movie' Hometown Premiere Contest" USA Today. Viitattu 13.8.2008. (englanniksi)
  49. "Springfield, Minn., to Simpsons: Drop dead" Winona Daily News. Viitattu 13.8.2008. (englanniksi)
  50. a b "Simpsons launch hits Springfield" BBC News. Viitattu 13.8.2008. (englanniksi)
  51. Brad Brevet: "Latest MPAA Ratings: #57" Rope of Silicon. Viitattu 13.8.2008. (englanniksi)
  52. "The Simpsons Movie" British Board of Film Classification. Viitattu 13.8.2008. (englanniksi)
  53. Adam Sherwin: "Bart shows fans the unexpected as Simpsons film beats censor with a yellow streak" The Times. Viitattu 13.8.2008. (englanniksi)
  54. Josh Grossberg: "Cowabunga! 7-Elevens Get Kwik-E Makeover" E! News. Viitattu 6.7.2008. (englanniksi)
  55. a b "7-Eleven Becomes Kwik-E-Mart for 'Simpsons Movie' Promotion" Fox News. Viitattu 6.7.2008. (englanniksi)
  56. a b c Gail Schiller: "D'oh! 'Simpsons' limits tie-in partners" The Hollywood Reporter. Viitattu 6.7.2008. (englanniksi)
  57. Ann Oldenburg: "Homer's 'Tonight Show' odyssey" USA Today. Viitattu 6.7.2008. (englanniksi)
  58. "Giant doughnut unveiled in Canterbury" One News. Viitattu 6.7.2008. (englanniksi)
  59. "Homer ja hedelmällisyyssymboli rinnakkain Britanniassa" YLE Uutiset. Viitattu 6.7.2008.
  60. "Wish for rain to wash away Homer" BBC News. Viitattu 6.7.2008. (englanniksi)
  61. "The Simpsons Movie" Spawn.com. Viitattu 6.7.2008. (englanniksi)
  62. "EA's The Simpsons Game Unveiled Alongside The Simpsons 400th Episode" EA Games. Viitattu 6.7.2008. (englanniksi)
  63. "The Simpsons due in autumn" Virgin Media. Viitattu 6.7.2008. (englanniksi)
  64. Alex Billington: "Limited Edition Simpsons Movie Samsung Mobile Phones on Display at CES" FirstShowing.net. Viitattu 6.7.2008. (englanniksi)
  65. César A. Berardini: "The Simpsons Limited Edition Xbox 360 Picture" TeamXbox.com. Viitattu 6.7.2008. (englanniksi)
  66. Gordon Dritschilo: "Ben & Jerry's delivers Homerific ice cream" Rutland Herald. Viitattu 6.7.2008. (englanniksi)
  67. "Red Box Produce Global Launch Tie-in for the Simpson Movie" Dexigner. Viitattu 6.7.2008. (englanniksi)
  68. The Simpsons Movie Sumu.fi. Viitattu 6.7.2008.
  69. The Simpsons Movie (2007) Rotten Tomatoes. Viitattu 21.6.2008. (englanniksi)
  70. Simpsons Movie, The Metacritic. Viitattu 21.6.2008. (englanniksi)
  71. James Bone: "The Simpsons Movie – The Times review" The Times. Viitattu 21.6.2008. (englanniksi)
  72. Peter Bradshaw: "The Simpsons Movie" The Guardian. Viitattu 21.6.2008. (englanniksi)
  73. Randy Shulman: "Homer's Odyssey" Metro Weekly. Viitattu 21.6.2008. (englanniksi)
  74. Roger Ebert: "The Simpsons Movie (PG-13)" Chicago Sun Times. Viitattu 21.6.2008. (englanniksi)
  75. Richard Corliss: "The Simpsons, Bigger and Better" Time. Viitattu 21.6.2008. (englanniksi)
  76. Claudia Puig: "'Simpsons' is timely good fun" USA Today. Viitattu 21.6.2008. (englanniksi)
  77. Patrick Kolan: "The Simpsons Movie AU Review" IGN. Viitattu 21.6.2008. (englanniksi)
  78. Kirk Honeycutt: "The Simpsons Movie" The Hollywood Reporter. Viitattu 21.6.2008. (englanniksi)
  79. Brian Lowry: "The Simpsons Movie" Variety. Viitattu 21.6.2008. (englanniksi)
  80. Lisa Schwarzbaum: "The Simpsons Movie (2007)" Entertainment Weekly. Viitattu 21.6.2008. (englanniksi)
  81. Stephen Rowley: The Simpsons Movie (David Silverman), 2007 Cinephobia.com. Viitattu 21.6.2008. (englanniksi)
  82. Phil Villarreal: "'Simpsons Movie' nothing special" Arizona Daily Star. Viitattu 21.6.2008. (englanniksi)
  83. Sheila Johnston: "Review: Big screen stretching it for Simpsons" The Telegraph. Viitattu 21.6.2008. (englanniksi)
  84. David Edwards: "Review: The Simpsons Movie" The Daily Mirror. Viitattu 21.6.2008. (englanniksi)
  85. Cosmo Landesman: "The Simpsons Movie-Sunday Times Review" The Sunday Times. Viitattu 21.6.2008. (englanniksi)
  86. Bruce Newman: "Doh! 'Simpsons Movie' is more boohoo than woohoo" San Jose Mercury. Viitattu 21.6.2008. (englanniksi)
  87. The Simpsons Movie -arvostelu Arvostelut.net. Viitattu 9.7.2008.
  88. Jussi Ahlroth: "The Simpsons Movie" Nyt-liite. Viitattu 9.7.2008.
  89. Jesse Itkonen: "The Simpsons Movie" Elokuvateatteri.com. Viitattu 9.7.2008.
  90. Jussi Lahtonen: "The Simpsons Movie" Film-O-Holic. Viitattu 9.7.2008.
  91. Olli Kangassalo: "Simpsonit valloittavat valkokankaan" Iltalehti. Viitattu 9.7.2008.
  92. Olli Sulopuisto: "The Simpsons Movie (****)" Plaza.fi. Viitattu 9.7.2008.
  93. Outi Heiskanen: "The Simpsons Movie" MTV3. Viitattu 9.7.2008.
  94. Markus Laitinen: "Simpsons Movie, The" FilmiFIN. Viitattu 9.7.2008.
  95. Päivi Laajalahti: "The Simpsons Movie" Viihdeimperiumi. Viitattu 9.7.2008.
  96. Jari Tapani Peltonen: "The Simpsons Movie" V2.fi. Viitattu 9.7.2008.
  97. Antti Honkala: "The Simpsons Movie (2007)" Film Goer. Viitattu 9.7.2008.
  98. "The Simpsons Movie" Stara.fi. Viitattu 9.7.2008.
  99. "The Simpsons Movie" Keskisuomalainen. Viitattu 9.7.2008.
  100. "Top Single Day Grosses" Box Office Mojo. Viitattu 9.7.2008. (englanniksi)
  101. "Weekend Box Office July 27–29, 2007" Box Office Mojo. Viitattu 9.7.2008. (englanniksi)
  102. "Top Opening Weekends By Month" Box Office Mojo. Viitattu 9.7.2008. (englanniksi)
  103. Dean Goodman: ""Simpsons" the first family at theaters" Reuters. Viitattu 9.7.2008. (englanniksi)
  104. Joshua Rich: "Raking in the d'oh!" Entertainment Weekly. Viitattu 9.7.2008. (englanniksi)
  105. Frank Segers: ""Simpsons Movie" rules foreign box office" Reuters. Viitattu 9.7.2008. (englanniksi)
  106. "Simpsons film tops record weekend" BBC News. Viitattu 9.7.2008. (englanniksi)
  107. Patrick Kolan: "Simpsons Movie Breaks Records" IGN. Viitattu 9.7.2008. (englanniksi)
  108. "The Simpsons Movie (2007) International Box office Results" Box Office Mojo. Viitattu 9.7.2008. (englanniksi)
  109. "The Simpsons Movie" Box Office Mojo. Viitattu 9.7.2008. (englanniksi)
  110. "The Simpson Movie rikkoi animaatioennätyksen" 28.7.2007. MTV3. Viitattu 28.7.2007.
  111. "Simpsonit-elokuva veti suomalaisia leffateattereihin" YLE. Viitattu 8.8.2007.
  112. a b "The Simpsons Movie oli vuoden katsotuin elokuva Suomessa" Helsingin Sanomat. Viitattu 8.8.2007.
  113. "Mmmm... Movie! The Simpsons Movie" Comingsoon.net. Viitattu 13.8.2008. (englanniksi)
  114. A Sneak Peek From The Simpsons Movie DVD - The Simpsons The Complete Tenth Season [DVD]. 20th Century Fox. Viitattu 13.8.2008 (englanniksi)
  115. a b Thomas K. Arnold: "'Simpsons Movie' DVD sales save world" The Hollywood Reporter. Viitattu 13.8.2008. (englanniksi)
  116. Darren Davidson: "Simpsons DVD set for £5m Christmas ad blitz" Brand Republic. Viitattu 13.8.2008. (englanniksi)
  117. Melinda Varley: "Frubes in £1.6m Simpson's tie-up" Mad. Viitattu 13.8.2008. (englanniksi)
  118. "British Comedy Awards: winners' list", BBC News, 12.6.2007. Luettu 13.6.2007.  (englanniksi)
  119. Pryor, Fiona. "Potter wins film awards hat-trick", BBC News, 28.9.2007. Luettu 29.9.2007.  (englanniksi)
  120. Levine, Nick. "In full: Nickelodeon Kids' Choice Awards UK winners", Digital Spy, 20.10.2007. Luettu 28.10.2007.  (englanniksi)
  121. Edward Douglas. "The 8th Annual Golden Trailer Awards Winners!", ComingSoon.net, 31.5.2007. Luettu 9.6.2007.  (englanniksi)
  122. John Burman. "The True Best Pictures Of The Year", Forbes, 20.2.2008. Luettu 23.2.2008.  (englanniksi)
  123. For Your Consideration Annie Awards.com. Viitattu 9.2.2008. (englanniksi)
  124. Peter Debruge. "'Ratatouille' nearly sweeps Annies", Variety, 8.2.2008. Luettu 9.2.2008.  (englanniksi)
  125. "Nominations & Winners (2007)", Hollywood Foreign Press Association, 13.2.2007. Luettu 14.1.2008.  (englanniksi)
  126. "Bafta Film Awards 2008: The winners", BBC News, 10.2.2008. Luettu 10.2.2008.  (englanniksi)
  127. "Producers Guild Awards", Producers Guild of America. Luettu 20.1.2008.  (englanniksi)
  128. Lawrence Van Gelder. "Producers Guild Honors ‘No Country’", New York Times, 4.2.2008. Luettu 5.2.2008.  (englanniksi)
  129. Libby McCarthy. "Satellite nominations announced", Variety, 30.11.2007. Luettu 13.12.2007.  (englanniksi)
  130. Erin Maxwell. "Satellite Award winners announced", Variety, 17.12.2007. Luettu 22.12.2007.  (englanniksi)
  131. "Chicago Film Critics Awards - 1998-07", Chicago Film Critics Association. Luettu 2.1.2008.  (englanniksi)
  132. "Nominees and Winners 2007", Broadcast Film Critics Association. Luettu 9.1.2008.  (englanniksi)
  133. "2007 MTV Movie Awards | Best Summer Movie You Haven't Seen Yet", MTV. Luettu 9.6.2007.  (englanniksi)
  134. Michael Cidoni. "'Pirates,' Sophia Bush Top Teen Awards", Washington Post, 27.8.2007. Luettu 2007-12-22.  (englanniksi)
  135. "People's Choice Awards Past Winners: 2008", CBS. Luettu 9.1.2008.  (englanniksi)
  136. "Ari Koivunen oli vuoden 2007 Tuorein" 7.1.2008. Ilta-Sanomat. Viitattu 11.7.2008.

Aiheesta muualla

Edeltäjä:
Voitte suudella sulhasta
Yhdysvaltain lippukassan ykkönen
29. heinäkuuta 2007
Seuraaja:
Medusan sinetti
Edeltäjä:
2006: Matti
Suomen lippukassan ykkönen 2007 Seuraaja:
2008: ei tiedossa

Malline:Link GA

Malline:Link FA