Liivin kieli
Wikipedia
| Liivi | |
|---|---|
| Omakielinen nimi | līvõ kēļ, rāndakēļ |
| Englanninkielinen nimi | Livonian |
| Ranskankielinen nimi | live |
| Tiedot | |
| Alue | |
| Virallinen kieli | ei virallista asemaa |
| Puhujia | 20 |
| Sija | ei 100 suurimman joukossa |
| Kirjaimisto | latinalainen |
| Kielitieteellinen luokitus | |
| Kielikunta | uralilaiset kielet |
| Kieliryhmä | suomalais-ugrilaiset kielet suomalais-permiläiset kielet suomalais-volgalaiset kielet itämerensuomalaiset kielet |
| Kielikoodit | |
| ISO 639-1 | - |
| ISO 639-2 | fiu (muut suomalais-ugrilaiset kielet) |
| SIL | LIV |
Liivi (līvõ kēļ) on uralilainen, suomalais-ugrilainen ja itämerensuomalainen kieli, ja siten suomen läheinen sukukieli. Lähin liivin sukukieli on viro. Liivin kieltä puhuttiin Latviassa Kuurinmaalla Liivin rannassa. Kielen viimeinen syntyperäinen puhuja, Viktor Berthold, kuoli 2009.
Paikannimistötutkimuksen mukaan liivinkielisten alueet ulottuivat ennen paljon nykyistä laajemmalle. Liivinkielisten paikannimien verkko kattaa noin puolet nykyisen Latvian alueesta. Liivinkieliset ovat vaihtaneet kieltään latviaksi. Latviassa käytetään lähinnä indoeurooppalaista latvian kieltä eli lättiä. Latvian kieli on kuitenkin saanut paljon vaikutteita liivin kielestä. Latvian kielen eroavaisuudet liettuaan nähden ovat osaksi liivin vaikutusta. Sen lisäksi latvian kieli on vaikuttanut liiviin todella voimakkaasti, niin sanastoon kuin kielioppiinkin. Latvian kielen vaikutus onkin erkaannuttanut liiviä huomattavasti muista itämerensuomalaisista kielistä.
Jäljellä oleva kieli on länsiliiviä, itäliivi katosi jo 1800-luvulla.
Liivin kieltä kirjoitetaan latinalaisilla aakkosilla: A/a, Ā/ā, Ä/ä, Ǟ/ǟ, B/b, D/d, Ḑ/ḑ, E/e, Ē/ē, F/f, G/g, H/h, I/i, Ī/ī, J/j, K/k, L/l, Ļ/ļ, M/m, N/n, Ņ/ņ, O/o, Ō/ō, Ȯ/ȯ, Ȱ/ȱ, (Ö/ö), (Ȫ/ȫ), Õ/õ, Ȭ/ȭ, , P/p, R/r, Ŗ/ŗ, S/s, Š/š, T/t, Ț/ț, U/u, Ū/ū, (Y/y), (Ȳ/ȳ), V/v, Z/z, Ž/ž.
Vielä 1930-luvulla liivin kielellä kirjoitettiin merkittävää kirjallisuutta.
Liivinmaa kristillistyi Baltian alueista ensimmäisenä. Aikoinaan liiviläiset ritarit taistelivat Baltian pakanoita vastaan, ja pakottivat näitä kasteeseen.
Nykyisin liiviläistä kulttuuria ylläpidetään kansanlauluin ja liiviläisin vaattein. Liiviläisten asuma-alue on huomattavan maaseutumainen ja syrjässä, ja osittain myös tämän vuoksi liivin kieli on selvinnyt siellä näihin päiviin. Sen sijaan kaupungeissa kieltä ei kuule lainkaan. Latvialaiset ovat alkaneet opiskella liivinkieltä toisena kielenään ja Latviassa onkin noin 500 kieltä toisena kielenä puhuvaa ja 1500 henkilöä jotka ymmärtävät sitä.
Sisällysluettelo |
[muokkaa] Kielinäyte
[muokkaa] Persoonaprononimit
| Yksikkö | |||
|---|---|---|---|
| y.1.p minä | y.2.p sinä | y.3.p hän | |
| Nominatiivi | mina/ma | sina/sa | täma/ta |
| Genetiivi | mīn | sīn | täm |
| Akkusatiivi | minnõn | sinnõn | tämmõn |
| Translatiivi | minkõks | sinkõks | tämkõks |
| Partitiivi | mīnda | sīnda | tǟnda |
| inessiivi | mins/minšõ | sins/sinšõ | täms/tamšõ |
| Elatiivi | minst/minstõ | sinst/sinstõ | tämst/tämstõ |
| Illatiivi | minnõ | sinnõ | tämmõ |
| Monikko | |||
|---|---|---|---|
| m.1.p me | m.2.p te | m.3.p he | |
| Nominatiivi | mēg | tēg | ne |
| Genetiivi | mäd | täd | nänt |
| Akkusatiivi | mäddõn | täddõn | näntõn |
| Translatiivi | mätkõks | tätkõks | näntkõks |
| Partitiivi | mēḑi | tēḑi | nēḑi |
| Inessiivi | mēšši | tẽšši | nēšši |
| Elatiivi | mēšti | tēšti | nēšti |
| Illatiivi | mēži | tēži | nēži |
[muokkaa] Demonstratiivipronominit
| Yksikkö tämä, tuo | Monikko nämä, nuo | |
|---|---|---|
| Nominatiivi | sīe/se | ne |
| Genetiivi | sīe/se | nänt |
| Akkusatiivi | sīen | näntõn |
| Translatiivi | sīeks/sīekõks | näntkõks |
| Partitiivi | sīeda | nēḑi |
| Inessiivi | sīes/sīessõ | nẽšši |
| Elatiivi | sīest/sīestõ | nēšti |
| Illatiivi | sīezõ | nēži |
- Tēriņtš!
Terve
- Jõvā pǟva! / Jõvvõ päuvõ!
Hyvää päivää
- Minnõn eņtšõn
Minä tarvitsen
- Ma sīeda kūliz eņtš izast
Minä kuulin sen isältäni
- ikš, kakš, kuolm, nēļa, vīž, kūž, seis, kōdõks, īdõks, kim
yksi, kaksi, kolme, neljä, viisi, kuusi, seitsemän, kahdeksan, yhdeksän, kymmenen
[muokkaa] Katso myös
[muokkaa] Kirjallisuus
- Kettunen, Lauri: Livisches Wörterbuch : mit grammatischer Einleitung. Helsinki: Suomalais-ugrilainen seura, 1938.
- Posti, Lauri: Grundzüge der livischen Lautgeschichte. Helsinki, 1942.
- Tveite, Tor: The case of the object in Livonian : a corpus based study. Helsinki: Helsingin yliopisto, Suomalais-ugrilainen laitos, 2004.
- Wiik, Kalevi: Liivin katko. Turku: Turun yliopisto, 1989.
[muokkaa] Aiheesta muualla
Suomalais-ugrilaiset kielet
akkalansaame | aunuksenkarjala | ersä | eteläsaame | hanti | inarinsaame | inkeroinen | karjala | keminsaame | kiltinänsaame | koltansaame | komi | komipermjakki | kveeni | liivi | luulajansaame | lyydi | mansi | mari | matori | merja | metserä | meänkieli | mokša | muroma | niittymari | piitimensaame | pohjoissaame | suomi | turjansaame | udmurtti | unkari | uumajansaame | varsinaiskarjala | vatja | vepsä | viro | võro
Samojedikielet
Pohjoissamojedilaiset kielet: enetsi | juratsi | nenetsi | nganasani
Eteläsamojedilaiset kielet: kamassi | matorin kieli | selkuppi

