Saul Bellow

Wikipedia
Loikkaa: valikkoon, hakuun
Saul Bellow
Saul Bellow noin 1992.
Saul Bellow noin 1992.
Syntynyt 10. kesäkuuta 1915
Kanada
Kuollut 5. huhtikuuta 2005 (89 vuotta)
Ammatit kirjailija
Tuotannon kieli englanti
Tunnustukset Nobelin kirjallisuuspalkinto 1976
Nuvola apps bookcase.svg
Löydä lisää kirjailijoitaKirjallisuuden teemasivulta

Saul Bellow, oik. Solomon Bellows (10. kesäkuuta 19155. huhtikuuta 2005) oli kanadalais-yhdysvaltalainen kirjailija ja vuoden 1976 Nobelin kirjallisuuspalkinnon saaja.[1]

Elämä[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Saul Bellowin juutalaissyntyiset vanhemmat muuttivat Pietarista Kanadaan vuonna 1913. Bellow kasvoi yhdeksänvuotiaaksi Montrealin köyhässä monikielisessä kaupunginosassa venäläisten, puolalaisten, ukrainalaisten, kreikkalaisten ja italialaisten maahanmuuttajien keskuudessa. Hän puhui jo lapsena kolmea kieltä: jiddišiä, englantia ja ranskaa. Vuonna 1924 perhe muutti Chicagoon. Bellowin äiti kuoli, kun Bellow oli 17 vuotias, oli hänelle traumaattinen kokemus, joka jätti jälkensä hänen loppuelämäänsä.

Bellow aloitti vuonna 1933 yliopisto-opinnot, pääaineenaan antropologia ja sosiologia, ja valmistui 1937. Hän palveli Yhdysvaltain kauppalaivastossa toisen maailmansodan aikana. Bellow opetti Minnesotan yliopistossa, New Yorkin yliopistossa, Princetonissa, Chicagon yliopistossa, Bard Collegessa ja Bostonin yliopistossa. Hän solmi avioliiton viisi kertaa, ja hänellä on kolme poikaa ja tytär.

Moderni kirjailija[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Bellowia pidetään yhtenä parhaista moderneista yhdysvaltalaisista kirjailijoista. Hän on myös tunnetuin siitä yhdysvaltalaisten juutalaisten kirjailijoiden joukosta, joka nousi julkisuuteen 1950–1960-luvulla ja johon kuuluvat muun muassa Bernard Malamud, Philip Roth ja Cynthia Ozick. Bellow itse väitti, ettei ole ”juutalainen” kirjailija, vaan yhdysvaltalainen kirjailija, joka sattuu olemaan juutalainen.

Kirjoissaan Bellow pohtii vieraantuneen, modernin kaupunki-ihmisen elämää psykologisesta ja yhteiskunnallisesta näkökulmasta. Useimmat Bellowin romaanisankarit ovat juutalaisia, joilla on muitakin Bellowille omaelämäkerrallisia piirteitä, kuten useita avioeroja. Tunnetuimmat heistä ovat Augie March, Moses E. Herzog, Arthur Sammler ja Charlie Citrine, kaikki älykkäitä, huvittavia, epäileviä, pettyneitä, yhdysvaltalaisen elämäntavan tarkkailijoita. Tyypillistä Bellowin sankarille, tai pikemminkin antisankarille, on tietty kriisitila elämässä, parisuhteisiin liittyvä, taloudellinen tai jokin muu, joka johtaa eksistentialistiseen kriisiin ja mietiskelyyn.

Kirjallinen tyyli[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Bellowin kirjallinen tyyli on omaperäistä ja helposti tunnistettavaa. Siinä on sekoitus arkipäiväistä puhekieltä ja älyllistä filosofointia, melankoliaa ja komediaa, nokkeluuksia ja aforismeja. Romaanien lisäksi hän on kirjoittanut myös näytelmiä, muun muassa Under the Weather, jota esitettiin Broadwaylla, ja artikkeleita, joita ovat julkaisseet muun muassa Playboy, Partisan Review, The New Yorker ja Esquire.

Teokset[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Romaanit[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  • Dangling Man (1944)
  • Uhri. (The Victim, 1947.) Suomentanut Pentti Saarikoski. Keltainen kirjasto 81. Helsinki: Tammi, 1967.
  • Augie Marchin kiemurat. (The Adventures of Augie March, 1953.) Suomentanut Kai Kaila. Keltainen kirjasto 125. Helsinki: Tammi, 1975. ISBN 951-30-3286-8.
  • Tartu tilaisuuteen. (Seize the Day, 1956.) Suomentanut Pentti Saarikoski. Keltainen kirjasto 92. Helsinki: Tammi, 2001. ISBN 951-31-2114-3.
  • Sadekuningas. (Henderson the Rain King, 1959.) Suomentanut Eila Pennanen. Keltainen kirjasto 163. Helsinki: Tammi, 1980. ISBN 951-30-4100-X.
  • Herzog. (Herzog, 1964.) Suomentanut Pentti Saarikoski. Keltainen kirjasto 68. Helsinki: Tammi, 1965.
  • Mr Sammlerin planeetta. (Mr. Sammler’s Planet, 1970.) Suomentanut Eila Pennanen. Keltainen kirjasto 99. Helsinki: Tammi, 1970.
  • Humboldtin lahja. (Humboldt’s Gift, 1975.) Suomentanut Kai Kaila. Keltainen kirjasto 130. Helsinki: Tammi, 1976. ISBN 951-30-3718-5.
  • Dekaanin joulukuu. (The Dean’s December, 1982.) Suomentanut Marja Alopaeus. Keltainen kirjasto 179. Helsinki: Tammi, 1983. ISBN 951-30-5630-9.
  • Yhä useamman sydän pettää. (More Die of Heartbreak, 1987.) Suomentanut Jukka Kemppinen. Keltainen kirjasto 214. Helsinki: Tammi, 1987. ISBN 951-30-6835-8.
  • Bellarosa. (The Bellarosa Connection, 1989.) Suomentanut Marja Alopaeus. Keltainen kirjasto 251. Helsinki: Tammi, 1991. ISBN 951-30-9344-1.
  • Varkaus. (A Theft, 1989.) Suomentanut Marja Alopaeus. Keltainen kirjasto 247. Helsinki: Tammi, 1991. ISBN 951-30-9229-1.
  • Ainoa oikea. (The Actual, 1997.) Suomentanut Kristiina Rikman. Keltainen kirjasto 300. Helsinki: Tammi, 1997. ISBN 951-31-1079-6.
  • Ravelstein. (Ravelstein, 2000.) Suomentanut Marja Alopaeus. Keltainen kirjasto 337. Helsinki: Tammi, 2001. ISBN 951-31-2013-9.

Novellikokoelmat[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  • Mosby's Memoirs (1968)
  • Löyhäsuinen mies ja muita kertomuksia. (Him with His Foot in His Mouth and Other Stories, 1984.) Suomentanut Marja Alopaeus. Keltainen kirjasto 205. Helsinki: Tammi, 1986. ISBN 951-30-6173-6.
  • Something to Remember Me By: Three Tales (1991)
  • Collected Stories (2001)

Näytelmät[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  • The Last Analysis (1965)

Asiaproosa[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  • To Jerusalem and Back (1976, muistelma)
  • It All Adds Up (1994, esseekokoelma)
  • Saul Bellow: Letters (2010, kirjeitä, toimittanut Benjamin Taylor)
  • There Is Simply Too Much To Think About (2015, koottu asiaproosa)

Palkinnot[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  • National Book Award vuosina 1954, 1965 ja 1971
  • International Literary Prize 1965
  • Ranskan Croix de Chevalier des Arts et Letters 1968
  • B'nai Brith Jewish Heritage Award 1968
  • Pulizer Price 1975
  • American Democratic Legacy Award 1976
  • Nobel Prize in Literature 1976

Lähteet[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  1. The Nobel Prize in Literature 1976 (elämänkerta, julkaisuluettelo ja palkinnon myöntämispuhe) The Official Web Site of the Nobel Foundation. Viitattu 26.9.2009. (englanniksi)

Kirjallisuutta[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  • Kirjailijan työ. Saul Bellow, William Faulkner, Ernest Hemingway, Boris Pasternak, Kurt Vonnegut. Kirjailijahaastattelut ovat alun perin ilmestyneet The Paris Review -aikakauslehdessä sekä Writers at Work -teoksessa. Suomentanut Jukka Kemppinen. Tammen joulutervehdys. Helsinki: Tammi, 1985. ISBN 951-30-6431-X.

Aiheesta muualla[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]