Ero sivun ”Visual novel” versioiden välillä

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
[katsottu versio][katsottu versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
fix
Ei muokkausyhteenvetoa
Rivi 7: Rivi 7:


Pelaaja voi tyypillisesti tehdä pelin kulkuun vaikuttavia valintoja esimerkiksi monivalintakysymyksiin vastaamalla, tai valitsemalla päämääränsä annetuista vaihtoehdoista. Useimmiten vuorovaikutus on kuitenkin rajoitettua verrattuna perinteisempiin videopeleihin, ja peli keskittyy enemmänkin tarinaan, henkilöhahmoihin ja yleiseen tunnelmaan vapaasti tutkittavan maailman sijaan. Kinetic visual novel -peleissä pelaaja ei vuorovaikuta pelimaailman kanssa lainkaan.
Pelaaja voi tyypillisesti tehdä pelin kulkuun vaikuttavia valintoja esimerkiksi monivalintakysymyksiin vastaamalla, tai valitsemalla päämääränsä annetuista vaihtoehdoista. Useimmiten vuorovaikutus on kuitenkin rajoitettua verrattuna perinteisempiin videopeleihin, ja peli keskittyy enemmänkin tarinaan, henkilöhahmoihin ja yleiseen tunnelmaan vapaasti tutkittavan maailman sijaan. Kinetic visual novel -peleissä pelaaja ei vuorovaikuta pelimaailman kanssa lainkaan.

Jotkut visual novelit lisäävät mukaan piirteitä [[graafinen seikkailupeli|graafisista seikkailupeleistä]]. Pelaaja voi joutua esimerkiksi tutkimaan peliympäristöä klikkaamalla kohteita [[hiiri (osoitinlaite)|hiirellä]] tai [[kosketusnäyttö|kosketusnäytöltä]] tai ratkaisemaan erilaisia pulmia.


Visual novel -pelit ovat erittäin suosittuja synnyinmaassaan Japanissa<ref>[http://www.animenewsnetwork.com/press-release/2006-02-08/amn-and-anime-advanced-announce-anime-game-demo-downloads Anime News Network - AMN and Anime Advanced Announce Anime Game Demo Downloads] {{en}}</ref>. Länsimaissa markkinat ovat kuitenkin huomattavasti pienemmät, ja vain harvoja pelejä lisensoidaan Japanin ulkopuolelle. Muutamien kaupallisten pelikäännösten lisäksi pelien fanit ovatkin epävirallisesti kääntäneet useita tunnettuja visual novel -pelejä.
Visual novel -pelit ovat erittäin suosittuja synnyinmaassaan Japanissa<ref>[http://www.animenewsnetwork.com/press-release/2006-02-08/amn-and-anime-advanced-announce-anime-game-demo-downloads Anime News Network - AMN and Anime Advanced Announce Anime Game Demo Downloads] {{en}}</ref>. Länsimaissa markkinat ovat kuitenkin huomattavasti pienemmät, ja vain harvoja pelejä lisensoidaan Japanin ulkopuolelle. Muutamien kaupallisten pelikäännösten lisäksi pelien fanit ovatkin epävirallisesti kääntäneet useita tunnettuja visual novel -pelejä.

Versio 3. huhtikuuta 2013 kello 17.05

Tyypillinen visual novel -pelinäkymä. Alaosassa oleva dialogilaatikko näyttää hahmojen puheet. Näkymä on usein kuvattu pelihahmon silmistä.

Visual novel (jap. ビジュアルノベル, bijuaru noberu) on Japanista lähtöisin oleva videopelien tyylilaji. Se voidaan luokitella interaktiivisen fiktion (interactive fiction, IF)[1] ja tulkinnasta riippuen myös seikkailupelien alatyylilajiksi. Visual novel -pelit koostuvat yleensä ympäristöä mallintavista taustakuvista, piirretyistä kaksiulotteisista pelihahmoista, taustamusiikista, tekstikerronnasta ja mahdollisesti ääninäyttelystä. Toisinaan peleissä käytetään näyttäviä alku- ja loppuanimaatiota animesarjojen tyyliin. Visual novel -pelit muistuttavatkin usein graafiselta ilmeeltään anime- tai mangateoksia.

Pelaaja voi tyypillisesti tehdä pelin kulkuun vaikuttavia valintoja esimerkiksi monivalintakysymyksiin vastaamalla, tai valitsemalla päämääränsä annetuista vaihtoehdoista. Useimmiten vuorovaikutus on kuitenkin rajoitettua verrattuna perinteisempiin videopeleihin, ja peli keskittyy enemmänkin tarinaan, henkilöhahmoihin ja yleiseen tunnelmaan vapaasti tutkittavan maailman sijaan. Kinetic visual novel -peleissä pelaaja ei vuorovaikuta pelimaailman kanssa lainkaan.

Jotkut visual novelit lisäävät mukaan piirteitä graafisista seikkailupeleistä. Pelaaja voi joutua esimerkiksi tutkimaan peliympäristöä klikkaamalla kohteita hiirellä tai kosketusnäytöltä tai ratkaisemaan erilaisia pulmia.

Visual novel -pelit ovat erittäin suosittuja synnyinmaassaan Japanissa[2]. Länsimaissa markkinat ovat kuitenkin huomattavasti pienemmät, ja vain harvoja pelejä lisensoidaan Japanin ulkopuolelle. Muutamien kaupallisten pelikäännösten lisäksi pelien fanit ovatkin epävirallisesti kääntäneet useita tunnettuja visual novel -pelejä.

Tunnettuja visual novel -pelejä

Tunnettuja visual novel -pelikehittäjiä

Lähteet

  1. Mikko Nortela: Bittien poetiikka - Digitaalisen fiktion toiminta ja tulkinta ergodisen semiotiikan näkökulmasta (PDF) (väitöskirja) 13. toukokuuta 2008. Joensuun yliopiston kirjasto. Viitattu 20. maaliskuuta 2011. suomi
  2. Anime News Network - AMN and Anime Advanced Announce Anime Game Demo Downloads (englanniksi)

Malline:Anime ja Manga