M

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
Tämä artikkeli käsittelee kirjainta. Muita merkityksiä on täsmennyssivulla.
Mm Mm
 
Suomen kielen aakkoset
Latinalaiset aakkoset
Aa Bb Cc Dd
Ee Ff Gg Hh Ii Jj
Kk Ll Mm Nn Oo Pp
Qq Rr Ss Tt Uu Vv
Ww Xx Yy Zz
Muut suomen aakkoset
Åå Ää Öö
Šš Žž
Luettelo kirjaimista

M (m) on latinalaisten ja myös suomen aakkosten 13. kirjain. M-kirjaimen nimi on suomen kielessä äm (aiemmin myös em)[1] ja äännearvo [m] tai joskus [ɱ].

Latinalaista M-kirjainta vastaa kreikkalaisessa kirjaimistossa kirjain myy (Μ, μ), kyrillisessä kirjaimistossa puolestaan kyrillinen М (м). Suuraakkosten yhdennäköisyydestä huolimatta ne ovat Unicode-merkistössä eri merkkejä.

Historiaa[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Foinikialaisen mēm-kirjaimen ([m]) tarkka ulkoasu ja sakaroiden määrä vaihteli suuresti. Usein ensimmäinen pystyviiva oli kuitenkin muita pidempi ja alkoi alempaa kuten kreikan myyn myöhemmin syntyneessä pienaakkosessa (μ). Kirjain lainautui äännearvoineen sellaisenaan foinikialaisesta kirjoituksesta kreikkalaiseen, siitä etruskeille ja etruskeilta latinaan. Kirjaimen ulkoasu vaihteli jonkin verran vielä varhaisessa latinassakin.[2][3]

M suomen kielessä[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

M-kirjaimella merkitään suomessa kuten yleisestikin latinalaista kirjaimistoa käyttävissä kielissä (soinnillista) bilabiaalista nasaalia [m]. Uusissa lainasanoissa, joissa m:ää seuraa labiodentaalinen äänne (v tai f), esim. triumviraatti, kamfertti, amfora, se voi suomessa ääntyä labiodentaalisena allofonina [ɱ].[4]

M-kirjaimen lisäksi /m/-äännettä merkitään suomen kielessä joskus nasaaliassimilaation vuoksi myös N-kirjaimella sanansisäisessä konsonanttiyhtymissä np ja nm.[4]

Muita esitystapoja[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

M m
ASCII 77 109
Unicode U+004D U+006D

M-kirjaimen merkityksiä[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Lähteet[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  1. Kolehmainen, Taru: Ällätikulla silmään! Kirjainten nimitykset suomen kielessä. Kielikello, 2008, nro 2. Artikkelin verkkoversio.
  2. Swiggers, Pierre: Transmission of the Phoenician script to the west. Teoksessa: Peter T. Daniels & William Bright (toim.): The world’s writing systems, s. 261–270. Oxford University Press, New York & Oxford 1996.
  3. Bonfante, Larissa: The scripts of Italy. Teoksessa: Peter T. Daniels & William Bright (toim.): The world’s writing systems, s. 297–311. Oxford University Press, New York & Oxford 1996.
  4. a b Savolainen, Erkki: Verkkokielioppi (1.5.2 Nasaalit m, n, η) finnlectura.fi. 2001. Arkistoitu 24.9.2015. Viitattu 18.8.2014.
  5. a b c d e Lyhenneluettelo 10.04.2013. Kotimaisten kielten keskus. Arkistoitu 12.10.2013. Viitattu 26.4.2013.

Aiheesta muualla[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]