Siirry sisältöön

Turkkilaiset kielet

Wikipediasta
Turkkilaisten kielten puhujamääriä havainnollistava lohkojako:
  turkki
  azeri
  afšar
  Muut kielet

Turkkilaiset kielet ovat noin kolmekymmentä kieltä sisältävä kielikunta. Ne ovat läheistä sukua keskenään, sillä niiden uskotaan eriytyneen verrattain myöhään, ajanlaskun alun aikoina. Tämän vuoksi ymmärrettävyys kielten välillä voi olla niinkin merkittävä, että ne monissa tapauksissa voidaan lukea saman kielen eri murteiksi[1]. Turkkilaisista kielistä tšuvassi ja jakuutti ovat ainoat, jotka eroavat selkeästi muista ryhmän kielistä[1].

Turkkilaiset kielet ovat varmuudella sukua vain keskenään: ne on joskus yhdistetty mongoli- ja tunguusikielten kanssa altailaiseksi kielikunnaksi, mutta tämä on jäänyt todistamattomaksi hypoteesiksi, ja näin turkkilaiset kielet nykykäsityksen mukaan muodostavat kielikunnan. Niitä puhuu moninainen ihmisten kirjo, noin 350 miljoonaa, laajalla alueella Itä-Euroopasta Siperiaan ja aina läntiseen Kiinaan saakka. Turkkilaiset kielet ovat lähtöisin suppealta alueelta Keski-Aasiasta, josta ne levisivät laajalle alueelle varhaiselta keskiajalta alkaen.

Turkkilaiset kielet ovat agglutinoivia, ja niille on ominaista vokaaliharmonia. Turkkilaisiin kieliin on omaksuttu piirteitä erityisesti kiinasta, iranilais- ja arabikielistä. Turkkilaisista kielistä puolestaan on piirteitä kulkeutunut Kaakkois-Kiinaan ja Venäjän pohjoisimpiin osiin.

Turkologia eli turkkilainen filologia on turkkilaisiin kieliin ja kulttuureihin keskittyvä akateeminen tutkimuksen alue.[2]

Yleisimmät turkkilaisten kielten käyttämät kirjaimet
  Latinalainen
  Kyrillinen
  Persialais-arabialainen
  Latinalainen & kyrillinen

Turkkilaisia kieliä kirjoitettiin alkuun riimukirjaimilla (𐱅𐰇𐰼𐰰, türk[3]). Sen korvasi Islamin omaksumisen jälkeen vuosisadoiksi arabialainen kirjaimisto. Tultaessa 1900–luvulle Turkin tasavalta omaksui latinalaisen kirjaimiston ja silloisen Neuvostoliiton turkkilaiset kansat puolestaan kyrillisen, joskaan ei omasta tahdostaan.[4][5] Uiguuri käyttää edelleen arabialaista kirjaimistoa.[4]

Turkkilaisten maiden neuvosto hyväksyi vuonna 2024 uuden yleisturkkilaisen latinalaisen aakkoston (Common Turkic Alphabet). Tämän tarkoitus on edesauttaa kirjoitettua kanssakäymistä kansojen välillä, jota arabialainen abjad aikaisemmin edusti.[6][4]

Turkkilaiset kielet valtioiden virallisina kielinä (tummansininen), alueiden virallisina kielinä (sininen), alueiden enemmistökielinä (vaaleansininen) ja vähintään viidentuhannen henkilön turkkilaiskieliset vähemmistöt (punainen).

Turkkilaiset heimot ja kansat ja niiden kielet ovat sekoittuneet keskenään vuosisatojen aikana, minkä vuoksi kielten luokittelu on hyvin vaikeaa. Seuraavaan luokitteluun on yhdistetty kolme eri ryhmittelyä, jotka tässä on erotettu kapiteeli-, lihavoiduin ja kursivoiduin kirjaimin:

Länsiturkkilaiset kielet (luoteisturkkilaiset kielet, kiptšak-kielet)

  • tataari (Keisarillisen Itä-Venäjän lingua franca)
    • kazanin murre (assimiloinut Länsi-Siperian turkkilaiskansat)
    • tiptärin murre (baškiirialueella)
    • mišäärin murre (tataarimurteista lähimpänä alkuperäistä kiptšak-turkkia[7])
  • baškiiri (lähes tataarin murre)

Pohjoisturkkilaiset kielet (koillisturkkilaiset kielet)

Eteläturkkilaiset kielet (lounaisturkkilaiset kielet, oguz-kielet)

Itäturkkilaiset kielet (kaakkoisturkkilaiset kielet, karluk-kielet)

Bolgaarikielet

  • Jaakko Anhava. Maailman kielet ja kielikunnat. Gaudeamus, [Helsinki] 1998. s. 137–143. ISBN 951-662-734-X.

Aiheesta muualla

[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]
  1. a b Anhava, Jaakko: Maailman kielet ja kielikunnat. Helsinki: Gaudeamus, 1998.  ISBN 951-662-734-X (s. 142)
  2. Janhunen, Juha: Altaistiikka suomalaisen Aasian-tutkimuksen kentässä. Tieteessä tapahtuu, 1999.
  3. Göktürkçe Türk Yazımı - 𐱅𐰇𐰼𐰚 - 𐱅𐰇𐰼𐰰 nasil-yazilir.com. Viitattu 22.6.2025.
  4. a b c Erdman, Michael: Latin Lies: The Lost History of Arabic Script Experimentation in Turkic Languages ajammc.com. 11.2.2024. Viitattu 13.1.2024.
  5. Turkic languages britannica.com. Viitattu 22.6.2025.
  6. Abuova, Nagima: Turkic States Revive Latin-Based Alphabet to Preserve Linguistic Heritage web.archive.org. 23.9.2024. Viitattu 13.1.2024.
  7. Leitzinger, Antero: Mishäärit – Suomen vanha islamilainen yhteisö. (Sisältää Hasan Hamidullan ”Yañaparin historian”. Suomentanut ja kommentoinut Fazile Nasretdin). Helsinki: Kirja-Leitzinger, 1996.  ISBN 952-9752-08-3 (s. 15–45)