Greensleeves

Wikipedia
Loikkaa: valikkoon, hakuun
Brittiläisenä kansansävelmänä
Greensleeves doorisella moodilla (piano)
Greensleeves psykedeelisellä tyylillä

Greensleeves on perinteinen englantilainen kansanlaulu. Ensimmäinen kirjallinen maininta laulusta on vuodelta 1580 [1], mutta kansanlaulujen tapaan se levisi todennäköisesti ilman muistiin merkintää tai käsin kirjoitetussa muodossa jo kauan ennen kuin se painettiin.[2] Sävelmä kulkee alun perin kirkkosävellajissa (ns. doorinen moodi). Brittiläinen säveltäjä Ralph Vaughan Williams sävelsi sen pohjalta orkesterifantasian.

Sanoitus[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Sävelmään on monia sanoituksia. Usein käytetään vanhan kansanlaulun nykyaikaisempaa kirjoitusasua tai sekoitusta uudesta ja vanhasta. On myös tehty uusia sanoituksia täysin toisenlaiselta pohjalta kuin kansanlaulussa.

Anna Boleyn ja Greensleeves[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Yleisen uskomuksen mukaan laulun sävelsi Englannin kuningas Henrik VIII (1491 - 1547) rakastajattarelleen ja tulevalle kuningattarelle, Anne Boleynille. Uskomuksen mukaan sen sanoissa viitataan Annen torjuvan kuninkaan viettely-yritykset. Nykyäänkin laulu liitetään usein Anne Boleyniin. Uskomus on kumottu sillä perusteella, että laulu on uutta italialaista tyyliä, joka tuli Britanniassa käyttöön vasta Elisabet I:n aikana.[3]

Greensleeves nuotteina

Versiot[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Sävelmää käytettiin vuoden 1962 elokuvassa Näin valloitettiin villi länsi (engl. How the West Was Won) nimellä "Home in the Meadow". Sanat teki Sammy Cahn ja esittäjänä oli Debbie Reynolds.[4]

Vuonna 1962 The Smothers Brothers levytti oman, nykyaikaisen versionsa uudella sanoituksella. He antoivat kappaleelle nimeksi "Where the Lilac Grows" ja sisällyttivät sen The Two Sides of the Smothers Brothers -levylleen. Leonard Cohen teki oman muunnelmansa "Greensleevesistä" nimellä "Leaving Green Sleeves". Kappale julkaistiin vuonna 1974 Cohenin levyllä New Skin for the Old Ceremony.

Suomeksi kappale tunnetaan nimellä "Sait multa kukkaset toukokuun", jonka on suomentanut Reino Helismaa - alun perin salanimellä Rainer Kisko. Sen ovat levyttäneet mm. Eila Pellinen vuonna 1957, Anneli Sari vuonna 1964 ja Reijo Taipale vuonna 1977. Anki Lindqvist on levyttänyt kappaleesta oman sanoituksensa "Muisto kesästä" vuonna 1967. Monet muutkin artistit ovat levyttäneet tai esittäneet "Greensleevesin", näistä mainittakoon Perry Como, Mantovani, Timo Tolkki, Enya, Marianne Faithfull, The Scorpions, Jethro Tull, Derek Trucks, Olivia Newton-John , Neil Young ja Ritchie Blackmore.

Vuonna 1865 englantilainen kirjoittaja William Chatterton Dix kirjoitti "What Child Is This?" -hymnin toipuessaan vakavasta sairaudesta. "Greensleevesin" sävelmään yhdistettynä tästä hymnistä tuli hyvin suosittu joululaulu. Mauno Kuusisto on levyttänyt Sauvo Puhtilan suomentaman toisinnon nimellä Joulumuisto.

Lähteet[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  1. Douglas D. Anderson: What Child is This. The Hymns and Carrols of Christmas: (1580) "new northern dittye of the Lady Greene Sleeves", viitattu 19.11.2013
  2. The Folk Song Greensleeves - Its Origins and History Hub Pages, viitattu 19.11.2013
  3. Alison Weir. Henry VIII: The King and His Court (New York: Ballantine Books, 2002), 131. ISBN 0-345-43708-X.
  4. http://www.imdb.com/title/tt0056085/soundtrack Soundtrack Näin valloitettiin Villi Länsi: "Music Adapted by Robert Emmett Dolan (uncredited) to the traditional 16th-century melody "Greensleeves".