Keskustelu:Danske Bank (Suomi)

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Pitäisikö tämä artikkeli yhdistää Danske Bankin artikkeliin kun kysymyksessä on nykyään osa kyseistä pankkia?

Mielestäni ei ainakaan vielä, koska Sampo Pankki lähinnä toimii Danske Bankin alaisuudessa, mutta oma nimi säilyy. Jos ruvetaan yhtenäistämään muutenkin kuin tietoliikennepalvelujen osalta niin sitten varmaan?--Jenste 9. huhtikuuta 2008 kello 18.16 (UTC)

Sinulta jäi allekirjoitus.--[[Käyttäjä:CHELLBER 114|Terveisin:CHELLBER 114]]<sup>([[Keskustelu käyttäjästä:CHELLBER 114|kommentoi]])'''</sup> 3. 2. kesäkuuta 2008 kello 13.09 (UTC)

Sampo Pankki ja Danske Bank omiksi artikkeleikseen[muokkaa wikitekstiä]

Ehdottaisin, että Sampo Pankki ja Danske Bank olisivat omissa artikkeleissaan. Kyseessä olisi asioiden selkeyttäminen. Sampo Pankki/Leonia/Postipankilla on oma itsenäinen historia valtion pankista "päättyen" tanskalaisomistukseen. Danske Bankilla on vastaavasti oma historiansa ja toimintaa on "elävää". Esimerkiksi Valmet ja Metso (yritys) on yhteinen historia, mutta erilliset artikkelit. --Peltimikko 12. marraskuuta 2008 kello 07.12 (EET)[vastaa]

Kannatetaan. Pari kuukautta sitten, syyskuun alussa, Danske Bank -artikkeli on näemmä muutettu uudelleenohjaukseksi tähän artikkeliin; minkäänlaisia perusteluita tälle yhdistämiselle ei oltu esitetty. --Nironen 12. marraskuuta 2008 kello 07.30 (EET)[vastaa]

Sampo-pankki, Sampo (pankki) vai Sampo Pankki?[muokkaa wikitekstiä]

Artikkelille olisi tarjolla kolme erilaista nimivaihtoehtoa. Nykyinen nimi Sampo-pankki; pitäisikö sen olla väliviivan kanssa vai yhteen Sampopankki? Toinen vaihtoehto olisi Sampo (pankki) vastaisi hyvin Wikipedian nimeämiskäytäntöä. Kolmas vaihtoehto on ja oli ennen äskeistä nimenmuutosta Sampo Pankki, sillä ytj.fi -palvelun mukainen pankin virallinen nimi on Sampo Pankki Oyj (y-tunnus 1730744-7). --Peltimikko 29. huhtikuuta 2009 kello 15.06 (EEST)[vastaa]

Neljäs vaihtoehto on, että katsomme tuon nimen olevan yrityksen nimi. Jolloin kyseisestä yrityksestä käytettäisiin nimeä Sampo pankki (Oyj lopusta pois ja ylimääräisen ison kirjaimen korjaus). Mielestäni myös vaihtoehdot Sampo (pankki) ja Sampo-pankki ovat täysin perusteltuja. (ehkä myös Sampopankki). Kaikki neljä vaihtoehtoa ovat siis perusteltavissa. Gopase+f 29. huhtikuuta 2009 kello 15.13 (EEST)[vastaa]

Nimen palautus muotoon Sampo Pankki[muokkaa wikitekstiä]

Yritys itse käyttää muotoa Sampo Pankki, myös kaupparekisterissä. Vastaavasti on myös Aktia Pankki, Nooa Säästöpankki, Pohjola Pankki, Tapiola Pankki jne, joten artikkeli on palautettava nimelle Sampo Pankki. --80.186.127.90 10. elokuuta 2009 kello 20.01 (EEST)[vastaa]

Itse asiassa kaupparekisterimuoto on tietysti Sampo Pankki Oyj. Asiasta keskustellaan kahvihuoneessa. Terv. --Riisipuuro 10. elokuuta 2009 kello 21.16 (EEST)--[vastaa]
Saako siirtää "Sampo Pankki", kun yleensä erisnimistä on ollut käytäntönä käyttää instanssin itsensä käyttämää kirjoitusasua - vai pitääkö äänestää? ;) Artikkelin sisältö oli jo korjattu. --Aulis Eskola 11. elokuuta 2009 kello 17.42 (EEST)[vastaa]
Vastaanpa itselleni, että otetaan nyt muutamien päivien aikalisä, koska nimeämisperiaate koskee selvästi monia artikkeleja. --Aulis Eskola 11. elokuuta 2009 kello 20.36 (EEST)[vastaa]
Käyttäjä Vesteri siirsi artikkelin[1] omavaltaisesti ennen keskustelussa saavutettua päätöstä toiselle nimelle. En voi hyväksyä omavaltaista toimintaa, ja siksi artikkeli on palautettava alkuperäiselle, suomen oikeinkirjoitusta kunnioittavalle nimelle.--Khaosaming 18. elokuuta 2009 kello 18.09 (EEST)[vastaa]

Sampo-pankista Sampo Pankki[muokkaa wikitekstiä]

Kuten keskusteluista täällä ja täällä ilmenee sekä viitaten kohtiin

  • järjestön/yhteisön/yhtiön itse käyttämä nimi: kaikkien sanojen alkukirjaimet isolla - Sampo Pankki
  • Kielitoimiston nimiopas: ”Parasta on noudattaa yhdistyksen omaa käytäntöä. (Jos nimen kirjoitusasu ei ole tiedossa, voi noudattaa yleisohjetta, jonka mukaan vain ensimmäinen sana aloitetaan isolla kirjaimella.)”
  • järjestön/yhteisön/yhtiön oma käytäntö on tiedossa: Sampo Pankki

on aiheellista palauttaa artikkeli nimelle Sampo Pankki. --85.76.217.241 17. helmikuuta 2010 kello 16.19 (EET)[vastaa]

Siirsin nimelle Sampo Pankki, koska mikään lähde ei tue nimeä Sampo-pankki. Wikipedian linja artikkelien nimissä on myöskin hyvin selvä tässä asiassa ja Sampo-pankki edusti viimeistä "Kielitoimiston suositus"-muotoa yritysnimissä. --Maradona 3. marraskuuta 2010 kello 10.48 (EET)[vastaa]
Älä siirtele. Sampo-pankki on keskustelun tulos. --Ulrika 3. marraskuuta 2010 kello 11.23 (EET)[vastaa]
Ei ole keskustelun tulos ja nimi on lisäksi väärä. Yksikään lähteistä ei mainitse Sampo-pankkia, joten sitä tuskin on silloin olemassa. --Maradona 3. marraskuuta 2010 kello 11.43 (EET)[vastaa]

Ei tässä näköjään ehdi edes siirtoa tehdä, kun joku on jo siirtämässä takaisin. Jos ei siirto onnistu, niin on pakko järjestää äänestys asiasta, joka koskee satoja yritys- ja yhdistysartikkeleita. --Maradona 3. marraskuuta 2010 kello 12.48 (EET)[vastaa]

No kun siirsit pelkän keskustelusivun. Keskustelun on syytä olla artikkelin eikä uo:n keskustelusivulla. --Otrfan 3. marraskuuta 2010 kello 12.49 (EET)[vastaa]

Äänestyksellä ei voi ohittaa Kielitoimiston ohjeita. Wikipedian ohjeissa Kielitoimisto on virallinen kielenhuollon ohjeistaja, kuten se on Suomen lainsäädännönkin perusteella. --Ulrika 3. marraskuuta 2010 kello 12.59 (EET)[vastaa]

Ryhdy sitten toimeen siirtelemään artikkeleita alkaen otsikosta Helsingin Sanomat. Muista tehdä myös kaikkiin se pieni viilaus, ettei niitä saa siirrettyä takaisin. --Maradona 3. marraskuuta 2010 kello 13.02 (EET)[vastaa]
Helsingin Sanomiin ei kuulu yhdysmerkkiä. Jos noin vähän tiedät suomen kielen oikeinkirjoituksesta, ei kannattaisi ryhtyä vaatimaan mitään. --Ulrika 3. marraskuuta 2010 kello 13.04 (EET)[vastaa]
Eiköhän edellinen nimimerkki tarkoittanut, että Helsingin Sanomat pitäisi siirtää muotoon Helsingin sanomat?--IA 3. marraskuuta 2010 kello 18.57 (EET)[vastaa]
En ole tätä keskustelua paljon seurannut, mutta mielestäni jos kysymyksessä on yrityksen erisnimi, niin se tulisi kirjoittaa Sampo Pankki, kuten vaikkapa Suomen Pankki, eikä Suomen-pankki. Artikkeli on tällä hetkellä täysin naurettavassa tilassa, jossa artikkelin otsikko ja aloitus ovat eri muotoa.--IA 3. marraskuuta 2010 kello 19.19 (EET)[vastaa]
"Suomen pankki" on suomea, mutta "Sampo pankki" ei ("Sammon pankki" olisi).--Khaosaming 3. marraskuuta 2010 kello 21.25 (EET)[vastaa]
En ymmärrä miten tämä kommentti liittyy mihinkään. Siis yhtiön nimi on Sampo Pankki erisnimenä ja täsmälleen näin kirjoitettuna, eikä sitä voi alkaa vääntämään mihinkään väliviiva-pienikirjain-muotoon (miten niin Sampo Pankki ei ole erisnimenä suomea).--IA 3. marraskuuta 2010 kello 21.32 (EET)[vastaa]
No tarkoitan todella. Tässä se on ehdottomasti yrityksen erisnimi.--IA 5. marraskuuta 2010 kello 12.15 (EET)[vastaa]
Koska se ei noudata suomen oikeinkirjoitusta, se ei ole suomea - tai sitten vain huonoa suomea. Veikkaisin, että se on oikeastaan englantia. Wikipediassa käytetään suomea ja sen normien mukaista kieltä. Väärät kieliasut korjataan oikeiksi. --Khaosaming 5. marraskuuta 2010 kello 08.39 (EET)[vastaa]
Yritysten nimet ovat erisnimiä ja tietosanakirjan tehtävä ei tietenkään ole niitä muutella miksikään. Tämä asia pitäisi olla aika helppo ymmärtää ja käsittämätöntä, että tästä jaksetaan vieläkin jauhaa. --Maradona 5. marraskuuta 2010 kello 09.05 (EET)[vastaa]
Älä Ulrika viitsi leikkiä tyhmää. Nimeämiskäytäntösi koskee juuri yhtä paljon Helsingin Sanomia kuin Sampo Pankkiakin ja satoja muita artikkelien nimiä. --Maradona 4. marraskuuta 2010 kello 08.56 (EET)[vastaa]

Suuri Sampo-Pankki-Keskustelu löytyy täältä. --Aulis Eskola 3. marraskuuta 2010 kello 19.22 (EET)[vastaa]

Tiedän että tästä on käyty jossain enemmänkin keskustelua...Pohjola Pankki..Suomen Pankki...Nooa Säästöpankki...ei vaan ymmärrä, miksi juuri tämän yrityksen kanssa pitäisi tehdä jokin poikkeus.--IA 3. marraskuuta 2010 kello 19.27 (EET)[vastaa]
Onhan tuo tullut luettua läpi. Väärää muotoa (Sampo-pankki) artikkelin otsikossa kannattivat vain ihan muutama käyttäjä, jotka ovat juuri ne kovaäänisimmät ja ovat myöskin olleet aina siirtojen takana, kun joku on yrittänyt saada artikkelin oikealle nimelle. Mitään perusteluja heiltä ei ole koskaan irronnut, että miksi Sampo Pankkia kohdellaan eri tavalla kuin muita vastaavia yritysartikkeleita Wikipediassa. Aivan kuin heillä olisi oikeus päättää, että juuri tätä artikkelia pidetään pelleilynimellä, mutta muista ei ole niin väliä. --Maradona 4. marraskuuta 2010 kello 09.21 (EET)[vastaa]
Näissä kannattai yksityisajattelun ja omien mielipiteiden sijasta tukeutua Kielitoimistoon, jonka julkaisemasta Kielitoimiston oikeinkirjoitusoppaasta saa pohjaa näkemyksille. Kielitoimiston sivuiltakin löytyy varmasti tähänkin hyvä ohje. Sivustolt vain ei aina kovin helposti löydä etsimäänsä tietoa, vaikka se siellä olisikin. --Abc10 5. marraskuuta 2010 kello 09.12 (EET)[vastaa]
Kielitoimiston sivut ovat hyvin tuttu paikka. Niillä ei vaan ole tähän yritysnimikeskusteluun mitään annettavaa. Yritysnimet ovat erisnimiä, joten joku muu on jo päättänyt miten ne pitää kirjoittaa. --Maradona 5. marraskuuta 2010 kello 09.53 (EET)[vastaa]
Tässä ohje yritysten nimien oikeinkirjoituksesta. sitä ei vain välttämättä löydy kovin helposti. Ehkä tämän Sampo-pankki-keskustelun voi päättää tähän. --Abc10 5. marraskuuta 2010 kello 10.38 (EET)[vastaa]
Kuten juuri äsken sanoin, niin oikeinkirjoitussäännöillä ei ole mitään tekemistä yritysten nimien kirjoittamisen kanssa, koska yritysnimet ovat erisnimiä. Muotoa Sampo-pankki ei käytä mikään tietosanakirja, eikä sitä voi Wikipediakaan käyttää. Syy on se, että Sampo-pankki nimistä yritystä ei ole olemassa. --Maradona 5. marraskuuta 2010 kello 10.55 (EET)[vastaa]
Eikös tuossa ohjeessa lue selväsanaisesti "Nimissä käytetään isoa alkukirjainta vain nimen ja mahdollisesti siihen liittyvän toisen erisnimiosan alussa"?--IA 5. marraskuuta 2010 kello 12.10 (EET)[vastaa]
Noin lukee, ja pankkihan ei ole erisnimi. --Jmk 5. marraskuuta 2010 kello 12.14 (EET)[vastaa]
No on todella tämän yrityksen erisnimi, aivan kuin tapauksesa Suomen Pankki.--IA 5. marraskuuta 2010 kello 12.18 (EET)[vastaa]
Jos vetoaa ohjeisiin, ne kannattaisi ensin ymmärtää. "Siihen liittyvä toinen erisnimiosa" tarkoittaa sitä, että liittyvä osa on jo itsessään erisnimi, niin kuin Kymi-Strömberg ja Enso-Gutzeit. --Jmk 5. marraskuuta 2010 kello 12.21 (EET)[vastaa]
Jaa, no mitenkä sama sana, tässä tapauksessa "Pankki" voi olla toisen yrityksen nimessä erisnimi, mutta toisen yrityksen nimessä ei, vaikka molemmat yritykset käyttävät sitä erisnimenä.--IA 5. marraskuuta 2010 kello 12.23 (EET)[vastaa]
Minkä yrityksen nimessä "pankki" on itsessään erisnimi? Annatko lähteen moiselle tiedolle. --Jmk 5. marraskuuta 2010 kello 12.24 (EET)[vastaa]
Kyseinen nimi esiintyi viestiketjussa kaksi viestiä ylöspäin.--IA 5. marraskuuta 2010 kello 12.26 (EET)[vastaa]
Eihän se siinäkään ole mikään "liittyvä toinen erisnimiosa". Haluatko yrittää uudestaan? --Jmk 5. marraskuuta 2010 kello 12.31 (EET)[vastaa]
Onhan. Missä sanotaan, että sen pitää liittyä väliviivalla?--IA 5. marraskuuta 2010 kello 12.35 (EET)[vastaa]
Kysymys ei ole väliviivasta tai sen puuttumisesta, vaan siitä mikä tuo liittyvä sana on. Pankki on yleisnimi (ks. sanakirjaa). Strömberg on erisnimi. --Jmk 5. marraskuuta 2010 kello 12.37 (EET)[vastaa]
Siis Pankki voi olla myös erisnimi, jolloin se kirjoitetaan isolla, niinkuin esimerkiksi Suomen Pankki tekee. Aivan kuin tämä keskustelu kiertäisi kehää. Kyllä monet yleisnimet voivat olla myös erisnimiä.--IA 5. marraskuuta 2010 kello 12.45 (EET)[vastaa]
Näköjään kiertää, koska et ymmärrä mitä "siihen liittyvä erisnimiosa" tässä kielenhuollon ohjeessa tarkoittaa. Se ei tarkoita "erisnimen osaa" vaan osaa, joka on itsessään erisnimi (kuten se Strömberg). Olen tämän jo sinulle pari kertaa selittänyt. Jos ei mene perille niin ei mene perille, valitettavasti silloin keskustelu ei johda mihinkään. --Jmk 5. marraskuuta 2010 kello 12.49 (EET)[vastaa]
Vastasin jo osittain ylempään, mutta todetaan uudelleen. Mitäköhän tämä joka on itsessään erisnimi oikein tarkoitaa. Kyllä monet yleisnimet voivat olla myös erisnimiä, esimerkkejä löytyy vaikka millä mitalla. Tuli mieleen vaikkapa äsken siirtämäni Iso Hiekka-aavikko. Siis sana hiekka voi olla sekä yleisnimi tai erisnimi. Samoin sana Pankki voi olla myös yleisnimi tai erisnimi.--IA 5. marraskuuta 2010 kello 12.53 (EET)[vastaa]
Jos et ymmärrä mikä on yleisnimi ja mikä on erisnimi, mielekästä keskustelua on tästä aiheesta melko vaikea käydä, joten ei voi mitään. Lue vaikka tuo aluksi ja palaa sitten asiaan, jos sinulle jäi vielä kysyttävää. --Jmk 5. marraskuuta 2010 kello 12.57 (EET)[vastaa]
Väitätkö, ettei paikannimet ole erisnimiä. Silloin ei todellakaan ole mielekästä jatkaa.--IA 5. marraskuuta 2010 kello 13.01 (EET)[vastaa]
Väännetään nyt sitten rautalankaa, kun aletaan mennä henkilökohtaisuuksiin. Monet yleisnimet voivat olla myös paikannimiä eli erisnimiä, jolloin ne kirjoitetaan isolla. Monet yritykset voivat käyttää nimissään yleisnimiä erisnimen tavoin, jolloin ne kirjoitetaan isolla.--IA 5. marraskuuta 2010 kello 13.13 (EET)[vastaa]
Suosituksen ajatus taitaa nimenomaan olla se että yleiskielessä nimen osia ei kirjoiteta isolla vaikka yritys niin tekisikin, ellei ko. nimen osa ole varsinainen erisnimi kuten Matti, Teppo tai rajatapauksena jopa Seppo. Tuo on tosin sellainen suositus jonka soveltamisessa ei Wikipediassa ole minkäänlaista systemaattisuutta (esim. Turun sinappi vs. Auran Sinappi). Jafeluv 5. marraskuuta 2010 kello 13.24 (EET)[vastaa]
Kyllä näitä esimerkkejä tosiaan löytyy. Esimerkiksi Helsingin Satama. Satamahan on yleisnimi. Jostain syystä se voidaan kirjoittaa yrityksen tai liikelaitoksen nimessä isolla, eikä tunnu häiritsevän ketään.--IA 5. marraskuuta 2010 kello 13.40 (EET)[vastaa]
Tarkoitat siis että Pankki on ikään kuin sukunimi? Joo, niin sen helposti lukee: herra Sampo Pankki. Mutta pankki on kuitenkin yleisnimi, joka erottaa sen muista Sampo-nimisistä yrityksestä. --Ulrika 5. marraskuuta 2010 kello 12.13 (EET)[vastaa]
Abc10:n viittaamassa ohjeessa sanotaan kohtalaisen selvästi: "Yleisohjeiden vastaisia käytänteitä yritysnimissä ovat muun muassa yhdysmerkin ja genetiivin käytön välttäminen - - isojen kirjainten käyttö keskellä nimeä - - Julkisessa viestinnässä yritysnimien kirjoittamiseen voi soveltaa seuraavaa: - - Nimissä käytetään isoa alkukirjainta vain nimen ja mahdollisesti siihen liittyvän toisen erisnimiosan alussa. - - Iso kirjain nimen keskellä vaihdetaan pieneksi, jos kyseessä on yhdyssanan tyyppinen ilmaus - -" Eli ohjeesta löytyy ilman muuta tuki (1) yhdysmerkin käyttämiselle ja (2) ison kirjaimen vaihtamiselle pieneksi yhdyssanan tyyppisessä ilmauksessa. Tässä ei ole mitään epäselvää. Epäselvyydet tulevat ainoastaan siitä, missä määrin ohjetta halutaan soveltaa. --Jmk 5. marraskuuta 2010 kello 12.34 (EET)[vastaa]
Kyse ei ole halusta, sitä ei edes kysytä. Wikipediassa on ohjeet artikkelien nimämiawstä ja mistä niihin otetaan ohjeet. Koko tämä keskustelu on siksi turhan jauhamista, mutta ehkä joillakin käyttäjätunnuksilla ei ole tärkeämpää tekemistä. Sampo-pankki on oikea muoto, eikä sitä voi huutoäänestyksellä muuttaa. --Ulrika 5. marraskuuta 2010 kello 13.29 (EET)[vastaa]
Siirto vasemmalle. Kyllä näitä esimerkkejä tosiaan löytyy. Esimerkiksi Helsingin Satama. Satamahan on yleisnimi. Jostain syystä se voidaan kirjoittaa yrityksen nimessä isolla, eikä tunnu häiritsevän ketään.--IA 5. marraskuuta 2010 kello 13.40 (EET)[vastaa]

Jos yritys ottaa asiakseen kirjoittaa nimensä vaikkapa muodossa Kissa Koira, ei mielestäni ole Wikipedian asia "korjata" nimeä muotoon Kissakoira paitsi siinä tapauksessa että jälkimmäinen muoto on jo hyväksytty yleisessä kielenkäytössä. Nopean nettihaun perusteella Sampo Pankki -muotoa ei ole monessakaan paikassa koettu ongelmalliseksi -- esimerkiksi Helsingin Sanomat, Aamulehti, Kauppalehti, Yleisradio ja MTV3 seuraavat pääasiassa yrityksen itsensä käyttämää kirjoitusasua. Jafeluv 5. marraskuuta 2010 kello 10.57 (EET)[vastaa]

Kaupalliset sivustot eivät ole kielenhuollon oppaita, vaan Kielitoimisto. Mutta kyllä Hesari käyttää yhtä hyvin muotoa Sampo-pankki. Tuossa muutamia tuoreimpia, ja digilehden arkistosta lisää. --Ulrika 5. marraskuuta 2010 kello 11.04 (EET)[vastaa]
Tässä hesarin jutussa on muuten kumpikin muoto sikinsokin.. :) -- Jniemenmaa 5. marraskuuta 2010 kello 11.10 (EET)[vastaa]
Toki väliviivalla kirjoitettuakin muotoa käytetään välillä. Samoin kuin esimerkiksi muotoa "Nordea-pankki"[2], vaikka pankin nimi on ihan vain Nordea. Jafeluv 5. marraskuuta 2010 kello 11.15 (EET)[vastaa]
Sehän on ihan oikein, koska on olemassa Nordea-niminen pankki. Jos olisi olemassa Sampo-niminen pankki, niin Sampo-pankki olisi käypä muoto. Pankin nimi vain sattuu olemaan Sampo Pankki, joten Sampo Pankki -pankki olisi oikea tapa, jos viivaa haluaa käyttää. --Maradona 5. marraskuuta 2010 kello 11.24 (EET)[vastaa]
Sampo Pankki -pankki on kyllä viihdearvoltaan ehdottomasti paras muoto. Hauskempaa nimitystä on vaikea keksiä, ainakin ennen kuin joku keksii perustaa Pankki Pankki -pankin. (Voin jo nähdä artikkelin alun: "Pankki Pankki -pankki on pankki, joka..." Jafeluv 5. marraskuuta 2010 kello 13.30 (EET)[vastaa]

Oikea muoto on tietysti Sampo Pankki. J.K Nakkila 5. marraskuuta 2010 kello 12.52 (EET)[vastaa]

Wikipediassa on jo vuosia sitten luotu artikkelien nimeämisperusteet, ja niihin ohjeet tulevat Kotuksen sivuilta. Kannattaa lukea näitä Wikipedian ohjesivuja, ennen kuin kovin päättäväisesti ilmoittaa mitään. Mielipiteillä ei tässä ole mitään merkitystä, kun ohjeiden mukaan oikea muoto on Sampo-pankki. --Ulrika 5. marraskuuta 2010 kello 13.32 (EET)[vastaa]
Nimeämisperusteet löytyvät muuten ohjesivulta Ohje:Artikkelin nimi. Jafeluv 5. marraskuuta 2010 kello 13.34 (EET)[vastaa]
Oikeampi muoto on 'Sampo Pankki isolla Pllä ja ilman viivaa. J.K Nakkila 5. marraskuuta 2010 kello 13.45 (EET)[vastaa]
Ulrika on täällä niitä harvoja, jotka tuntevat ja ymmärtävät suomen kielen oikeinkirjoitussäännöt. Järjen ääni vain usein hukkuu Wikipediassa tietämättömien lauman älämölöön. --Esamatti1 5. marraskuuta 2010 kello 14.39 (EET)[vastaa]
Sellainen on vapaa tietosanakirja. J.K Nakkila 5. marraskuuta 2010 kello 14.43 (EET)[vastaa]
Kun täällä on nyt mainittu ilmeisesti tietämättömäksi älämölöä pitäväksi käyttäjäksi, niin tällaisenä tyhmänä sitä voi kysyä vielä kerran. Sana "pankki" on yleisnimi. Sitä voidaan käyttää myös erisnimenä, vaikkei se ole mikään "varsinainen erisnimi". Mikä ero on tässä, että nimessä Suomen Pankki tämä kyseinen sana voidaan kirjoittaa isolla, mutta nimessä Sampo Pankki ei voida?--IA 5. marraskuuta 2010 kello 15.20 (EET)[vastaa]
Kun nyt ehkä aivan vilpittömässä mielessä haluat selvennystä, niin: Pankki ei ole erisnimi edes nimessä Suomen Pankki, riippumatta siitä kirjoitetaanko se isolla vai pienellä. Lisäksi olennaisinta tässä ei ole iso tai pieni alkukirjain, vaan yhdysmerkki. Tutkimalla tarkoin nimien Suomen Pankki ja Sampo-pankki (miten tahansa kirjoitettuna) alkuosia huomaat varmasti alkuosien olevan eri sijamuodossa. Sen jälkeen ei ole (suomen kielen oikeinkirjoitussääntöjä hiukankaan tuntevan) yhtään vaikea huomata, miksi edelliseen ei kuulu yhdysmerkkiä mutta jälkimmäiseen kuuluu. --Jmk 5. marraskuuta 2010 kello 15.27 (EET)[vastaa]
Onko tämä suomen kielen tietosanakirja vai suomen kielinen suomalainen tietosanakirja? Tietosanakirjassa on ihan normaali kutsua yritystä sen omalla nimellä ei suomen kielen vaatimalla nimellä. Sampo Pankissa kummatkin sanat ovat erisnimiä nimen alkuperäisen tekijän tekemänä. Tietosanakirjan ei kuulu alkaa muuttelemaan virallista nimeä mihinkään jonkun kielen määreiden mukaan. Jos jossain on sellainen käytäntö, se käytäntö on moukkamainen ja pitäisi muuttaa. --62.142.117.62 5. marraskuuta 2010 kello 15.47 (EET)[vastaa]
Ulrika varmaan osaa kielioppisäännöt ja noudattaa niitä pilkulleen, mutta nyt on kyse yrityksen nimestä. Yritys voi laittaa nimekseen ihan minkä se itse haluaa, eikä meillä tai kenelläkään muullakaan ole mahdollisuuksia sitä korjata toiseksi. Tämä on tietosanakirja, jossa tieto täytyy löytyä sillä oikealla yrityksen nimellä, eikä kielioppisääntöjen mukaan korjatulla nimellä. Tuntuu että tässä ilmiselvässä asiassa on joillakin nyt provosointi vain ajatuksena, koska muutenhan he olisivat käyneet jo muidenkin artikkelien kimppuun. Ulrikakaan ei ole missään vaiheessa perustellut miksi on iskenyt kuvaannolliset hampaansa vain Sampo Pankkia käsittelevään artikkeliin, eikä esimerkiksi minkään muun pankin tai yhdistyksen artikkeliin. --Maradona 5. marraskuuta 2010 kello 19.23 (EET)[vastaa]
Kuinka "kuvaannolliset hampaat" eroavat "kuvitteellisista hampaista"? - Olen samaa mieltä kuitenkin rekisteröityjen yhdistysten, firmojen... itse itselleen valitsemien ja rekisteröitymisviranomaisten hyväksymien - vaikkapa kielivirheineen - kunnioittamisesta.--85.156.229.248 5. marraskuuta 2010 kello 20.05 (EET)[vastaa]
Oli asiasta aivan mitä mieltä tahansa, muutama perusasia wikikirjoittamisesta on syytä huomioida. Ensinnäkin toiminta Wikipediassa perustuu käytäntöihin. Mikäli käytäntöjä haluaa tavalla tai toisella muuttaa — mikä on täysin mahdollista — voi asiaa esittää Kahvihuoneen käytännöt-osiossa, tai kyseisen käytännön keskustelusivulla ja ilmoittaa esityksestä kahvihuoneessa. Käytäntöjen arvostelu tällä sivulla ei johda oikein mihinkään. Toiseksi; jokainen saa valita wikissä itse mitä aiheita muokkaa tai jättää muokkaamatta. Samaten mielipiteenmuodostus on vapaata. Jonkun asian kannatus ei tarkoita sitoutumista työhön tuon asian edistämiseksi. Ja käyttäjien motiivien arviointi johtaa varsin helposti heikoille jäille. On esimerkiksi vaikea ymmärtää että käytäntöjen kannalla olevia käyttäjiä syytetään provosoinnista. Terv. --Riisipuuro 6. marraskuuta 2010 kello 01.48 (EET)--[vastaa]
Kai sitä on sitten hypättävä byrokratian rattaisiin mukaan. Teen paremmalla ajalla alustuksen Kahvihuoneen puolelle. --Maradona 6. marraskuuta 2010 kello 11.08 (EET)[vastaa]
Vielä tuohon Riisipuuron viimeiseen virkkeeseen sen verran, että kyse on käytännön väärästä tulkinnasta, ei suinkaan käytännöstä. Edes Kielitoimisto ei suosittele yritysnimien kohdalla tietosanakirjan hakusanojen tai otsikoiden nimeämistä väärin. --Maradona 6. marraskuuta 2010 kello 12.00 (EET)[vastaa]
Tarkemmin muistellen näin taisi olla omankin tulkintani mukaan. Terv. --Riisipuuro 6. marraskuuta 2010 kello 16.36 (EET)--[vastaa]
Kielitoimistoon tehty tarkistussoitto vahvisti, että Suomen kielen lautakunnan ohje yritysnimistä koskee myös artikkeleiden otsikoita. Ohje ei ole "väärä" vaan oikea, jos sen antaa virallinen asiantuntijaelin. Muistamani mukaan Wikipediassa noudatetaan Kielitoimiston antamia ohjeita. --Abc10 7. helmikuuta 2011 kello 08.29 (EET)[vastaa]
Jos halutaan käyttää mahdollisuutta korjata kirjoitusasua, tulee Wikipediassa yleisesti eteen kysymys, kuinka vakiintuneita väärinkirjoitettuja lähdetään korjaamaan. Tuskin korjataan esim. Sibelius-Akatemiaa. --Aulis Eskola 7. helmikuuta 2011 kello 19.39 (EET)[vastaa]
Laajempi keskustelu muiden yritysnimien kirjoittamisesta jatkukoon täällä. --Aulis Eskola 7. helmikuuta 2011 kello 19.42 (EET)[vastaa]
Mistähän syystä missään tietosanakirjassa ei sitten ole Sampo-pankkia, on vain Sampo Pankki? --Maradona 7. helmikuuta 2011 kello 19.34 (EET)[vastaa]

Keskustelua artikkelin nimeämisohjeen muuttamisesta täällä. --Maradona 7. marraskuuta 2010 kello 11.54 (EET)[vastaa]

Lukon voisi varmaan poistaa ja nimen muuttaa takaisin alkuperäiseksi. Ohjeen kohdalla keskustellaan enää pikkuasioista: http://fi.wikipedia.org/wiki/Keskustelu_ohjeesta:Artikkelin_nimi Päälinja on kuitenkin selvä eli artikkeli nimetään luotettavien lähteiden mukaan. Tämän artikkelin kohdalla se tarkoittaa, että artikkelin nimi on Sampo Pankki. --Maradona 6. helmikuuta 2011 kello 13.35 (EET)[vastaa]

Mitään muutoksia ei ole nimeen sovittu tehtäväksi. Älä tee omia tulkintojasi. --Ulrika 6. helmikuuta 2011 kello 13.59 (EET)[vastaa]
Nimi muuttuu viralliseksi Sampo Pankiksi, kuten sitä luotettavissa lähteissä kutsutaan. --Maradona 6. helmikuuta 2011 kello 14.47 (EET)[vastaa]
Wikipediassa ei käytetä logoja. Sampo-pankki on Suomen kielen lautakunnan ja sen lakisääteisen toimielimen Kielitoimiston ohje. -- Ulrika 6. helmikuuta 2011 kello 16.36 (EET)[vastaa]
Ei se paljon auta, kun ei Sampo-pankki-nimistä pankkia ole olemassa. Sampo Pankki on. --Maradona 6. helmikuuta 2011 kello 18.36 (EET)[vastaa]
Yleiskielessä käytettäväksi suositeltu muoto on Sampo-pankki. Mikä tässä on Maradonan niin vaikea ymmärtää? --Esamatti1 7. helmikuuta 2011 kello 08.15 (EET)[vastaa]
Ei ole olemassa Sampo-nimistä pankkia. Sampo Pankki -niminen pankki on olemassa. --Maradona 7. helmikuuta 2011 kello 10.34 (EET)[vastaa]
Sampo Pankilla vahva vuosi: [3] --Maradona 10. helmikuuta 2011 kello 11.02 (EET)[vastaa]

Artikkelin nimeämisohje saatiin nyt virallisesti muutettua, joten tämä artikkeli siirretään nimelle Sampo Pankki, kunhan joku ottaa siirtoeston pois. Siirron jälkeen se olisi tosin hyvä laittaa takaisin. --Maradona 25. maaliskuuta 2011 kello 10.44 (EET)[vastaa]

Danske Bank (Suomi) ja Postipankki omiksi artikkeleikseen?[muokkaa wikitekstiä]

Danske Bankin Suomen toiminnat edustavat enää haarakonttorin toimintaa. Mietin, että kannattaisiko erottaa tästä artikkelista Postipankin, Leonian ja Sampo Pankin toiminta erikseen omaksi artikkelikseen? Raja kulkisi siinä vaiheessa kun Sampo Pankki myytiin Danske Bankille. --Peltimikko (keskustelu) 28. huhtikuuta 2013 kello 04.13 (EEST)[vastaa]

Ehdotuksesi on perusteltu, sillä pankilla on mutkikas historia ja se kannattaa pitää erillään nykypäivästä jo selvyyden vuoksi. Erotin historiaosuuden artikkeliin Postipankki. Raja kulkee siinä, kun Sampo Pankki myytiin Danske Bankille 2006/2007. --Wähäwiisas (keskustelu) 11. heinäkuuta 2014 kello 12.34 (EEST)[vastaa]
Kannattaa eriyttää omiksi artikkeleikseen. Postipankillahan on pitkä (oma) historia. --Hartz (keskustelu) 11. heinäkuuta 2014 kello 13.42 (EEST)[vastaa]
Kannatan esitystä ja raja juuri tuohon, jossa Sampo Pankki myytiin. -Htm (keskustelu) 11. heinäkuuta 2014 kello 15.42 (EEST)[vastaa]

Akavalaisille tarjottu etu & Amos Rex[muokkaa wikitekstiä]

Artikkelista on poistettu mm. Akavan jäsenille suunnatun asuntolainaedun (käsittääkseni aika ainutkertainen tapaus pankkimaailmassa suosia jotain ammattijärjestöä) ja Marmain mainitsema yhteistyö Amos Rexin kanssa. Kirjoitin asiasta myös kahvihuoneessa, mutten saanut asiaan 4 päivässä kommentteja, joten laitan asian tännekin talteen. Jjanhone (keskustelu) 7. kesäkuuta 2019 kello 11.14 (EEST)[vastaa]

Ne ovat markkinointikikkoja, eikä niitä tarvitse mainita tietosanakirjassa. Käsityksesi pankkimaailmasta ei ole relevanttia. Marmai kirjoittaa mainoksista, kun taas Wikipedia on tietosanakirja, jossa artikkeleita kannattaa kehittää pidempää aikaväliä silmällä pitäen, eivätkä yritysten viimeisimmät markkinointikikat ole olennaista tietoa, joka pitäisi Wikipediassa säilyttää. -kyykaarme (keskustelu) 7. kesäkuuta 2019 kello 11.43 (EEST)[vastaa]

Siirto nimelle Sampo-pankki (tai Sampo Pankki)[muokkaa wikitekstiä]

Olisi järkevämpää, jos tämä olisi selkeästi artikkeli edesmenneestä Sampo Pankista nimenomaan historia-näkökulmasta. Nykyistä Danske Bankin Suomen sivuliikkeen toimintaa käsittelevät jutut tulisi puolestaan pitää koko konsernista kertovassa Danske Bank -artikkelissa. Rajaus esim. siihen, kun Sampo Pankki -nimi jäi historiaan v. 2012. Siihen lisäksi lyhyet maininnat sen jälkeisistä tärkeimmistä tapahtumista, esim. joku yhteistyö Tomorrow Technin kanssa pois kokonaan.--Jepse (keskustelu) 15. elokuuta 2019 kello 23.10 (EEST)[vastaa]