Lina Sandell

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
Lina Sandell.

Lina Sandell (oik. Carolina Wilhelmina Berg, o.s. Sandell, 3. lokakuuta 183226. heinäkuuta 1903) oli ruotsalainen runoilija, kirjailija ja virsirunoilija. Sandell oli papin tytär, kotoisin Fröderydistä, Smålannista ja häntä pidetään pohjoismaiden tuotteliaimpana hengellisten laulutekstien kirjoittajana.[1]

Elämä[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Sandellin elämään vaikutti merkittävästi hänen isänsä kuolema. Sandell ja hänen isäntä olivat laivalla matkalla 1858 Jönköpingistä Göteborgiin. Laiva kallistui rajusti myrskyssä, ja Linan isä putosi laivasta veteen ja hukkui. Vuonna 1861 Lina Sandell muutti Tukholmaan Evankelisen Isänmaasäätiön (Evangeliska Fosterslandsstiftelsen) palvelukseen. 1867 hän avioitui tukkukauppiaan ja raittiusmiehen Oscar Bergin kanssa. Lina Sandell toimitti hengellisiä lehtiä, julkaisi lukuisia kirjoituksia ja kirjasia pyhäkouluja varten. On arvioitu, että noin 150 hänen kirjoittamaansa laulua on edelleen käytössä etenkin Ruotsissa. Kaikkiaan hänen arvioidaan kirjoittaneen 1700 runoa.[2]

Sandellin kirjoittamia tunnettuja hengellisiä lauluja ovat muiden muassa "Mua siipeis suojaan kätke", "Päivä vain ja hetki kerrallansa", "Joka aamu on armo uus" ja "Kun on turva Jumalassa".[3] Nykyisessä suomenkielisessä virsikirjassa on kuusi Sandellin kirjoittamaa virttä.[4] Ruotsin kirkon virsikirjassa on 14 hänen kirjoittamaansa virttä. Monet Ruotsin kirkon virsikirjassa olevista virsistä ovat tulleet tunnetuiksi Suomessa muun muassa Hengellisiä lauluja ja virsiä 50 Sandellin laulua, Hengellinen laulukirja (26 Sandellin laulua) ja Siionin kannel (53 Sandellin laulua) -kirjojen välityksellä. Ruotsalainen säveltäjä ja maallikkosaarnaaja Oscar Ahnfelt on säveltänyt lukuisia Lina Sandellin lauluja, esim. Päivä vain ja hetki kerrallansa ja Joka aamu on armo uus.

Sandell on myös "pienestä neekerlapsesta Mustasta Saarasta" kertovan, aikanaan suositun ja Suomessa koko lähetystyöaatteen symboliksi tulleen pyhäkoululaulun "Ei taivahassa kuolon vaaraa"[5] kirjoittaja.[6] Se on edelleen mm. Evankelisen herätysliikkeen laulukokoelmassa Siionin kannel, laulu 405 ja Viidennen herätysliikkeen laulukirjassa Viisikielinen[7], laulu 330 alkusanoilla Taivaassa ei voi koskaan kuolla.

Virret[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Lina Sandellin kirjoittamia virsi suomenkielisissä virsi- ja laulukirjoissa

Suomen ev.lut. kirkon virsikirja (1986)[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  • 397 Kun on turva Jumalassa (Suom. Harpunsäveliä 1886. Uud. Niilo Rauhala 1986)
  • 411 Rohkenethan minkä maksoi (Suom. 1869. Uud. Kauko Veikko Tamminen 1923, Anna-Maija Raittila 1962, 1984)
  • 461 Kiitä Herraa yö ja päivä Suom. (1886, 1892. Uud. ja säk. 4 suom. Anna-Maija Raittila 1984)
  • 547 Joka aamu on armo uus (Suom. Harpunsäveliä 1886, Rauhansäveliä 1894. Uud. Herkko Kivekäs 1986.)
  • 552 Mua siipeis suojaan kätke (Suom. 1900).

Ruotsin kirkon Virsikirja (2003)[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  • 45 Jeesus on kuollut puolestamme Jesus för världen givit sitt liv (Suom. Per Boreman 1946, uud. suom. Niilo Rauhala 1995)
  • 81 Herra, kutsu koolle meitä Herre, samla oss nu alla (Suom. Emmanuel Tamminen 1877, Antti Pitkänen 1905, 1910, uud. suom. Pekka Kivekäs 1995)
  • 100 Oi Herramme, tulkoon Tillkomme ditt rike, o Herre (Suom. Julius Engström 1900, Kauko V. Tamminen 1910 Uud. suom. Anna-Maija Raittila 1999)
  • 184 Jeesus – tie, kanna, vie Jesus kär, var mig när (Suom. Mikael Nyberg 1921, Anna-Maija Raittila 1969, uud. suom. Anna-Mari Kaskinen 1997)
  • 190 Suojaavin siivin peitä Bred dina vida vingar (Suom. 1900 uud. Pekka Kivekäs 1994, virsikirjan käännöstyöryhmä 1997)
  • 196 Joka vuoden, oi Herrani Låt mig börja med dig (Suom. tuntem, uud. suom. Niilo Rauhala 1997)
  • 248 Kun on turva Jumalassa Tryggare kan ingen vara (Suom. 1886, uud. Niilo Rauhala 1986, Anna-Mari Kaskinen 1999)
  • 249 Päivä vain ja hetki kerrallansa Blott en dag (Suom. Julius Engström 1900, uud. Niilo Rauhala 1986)
  • 250 Jeesus veljenäni! Onko totta? Är det sant, att Jesus (Suom. Johann A. G. Hymander 1897, uud. suom. Niilo Rauhala 1998)
  • 260 En Herrani lahjoja millään Jag kan icke räkna dem alla (Suom tuntem, uud. suom. Pekka Kivekäs 1995)
  • 276 Oi Herra, suojaasi taas minut sulje Herre, med Kraft ifrån höjden (Suom. tuntem, uud. suom. Niilo Rauhala 1998)
  • 279 Anna kaikki Jeesukselle Lev för Jesus, intet annat (Suom. Georg Gripenstad 1967, uud suom. Anna-Maija Raittila 1999)
  • 322 Käyn muukalaisen lailla Jag är en gäst och främling (Suom. Emanuel Tamminen 1910, uud. suom. Pekka Kivekäs 1996)
  • 722 Joka aamu on armo uus Herrens nåd är var morgon ny (Suom. 1880-luvulla, uud. 1900, Herkko Kivekäs 1986)

Hengellinen laulukirja (1992)[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  • 32 Juhla on rauhainen
  • 60 Kirkkauden Herra, Kristus kuninkaani
  • 74 Oi Jeesus, on nimesi
  • 82 Sinusta, Jeesus, laulan (1-3 säk)
  • 152 Herra, taaskin kokoo meitä
  • 162 Kuin Isän pöytään
  • 210 Ah, tulla jo valtakuntasi suo
  • 287 Rohkenethan, minkä maksoi
  • 345 Korkeuden voimalla lapsesi täytä
  • 349 Kun on turva Jumalassa
  • 395 Mä tiedän lähteen, mi lohdun antaa
  • 410 Oi Jeesus, käy lähellein
  • 415 Oi Jumala, nyt iloitsen
  • 423 Päivä vain ja hetki kerrallansa
  • 462 Turvassa taivaan suojaavain siipein
  • 463 Tahdon seurata sua, Jeesus
  • 490 Lähemmäksi, Jeesus, sinua
  • 495 Oi Jeesus, armon avaruutta
  • 510 Ei kaikkea voi luetella
  • 514 Kiitä Herraa yö ja päivä
  • 530 Ylistäkäämme ylkäämme Jeesusta
  • 541 Joka aamu on armo uus
  • 548 Mua siipeis suojaan kätke
  • 582 Rakas Jeesus, sä alkaissa vuoteni

Seurakunta laulaa 2001 [8][muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  • 73 Joka aamu on armo uus (Suom. 1900, uud. Herkko Kivekäs)
  • 83 Mua siipeis suojaan kätke (Suom. tuntematon)
  • 84 Herra, koonut olet meitä (Suom. tuntematon)
  • 107 Kiitä Herraa yö ja päivä (Suom. tuntematon 1886, uud. ja säk. 4 suom. Anna-Maija Raittila 1984
  • 120 Ken Isäni on kaltainen (Suom. tuntematon, uud. Joel Niininen 1991)
  • 143 On laulumme aiheena Jeesus
  • 183 Nyt laulakaamme
  • 318 Kun on turva Jumalassa (Suom. tuntematon 1886, uud)
  • 320 Päivä vain ja hetki kerrallansa (Suom. Julius Engström 1900, uud. Niilo Rauhala 1986)
  • 331 Ei kaikkea voi luetella (Suom. Mikael Nyberg)
  • 338 Turvissa taivaan (Suom. Mikael Nyberg)
  • 349 Herrani, kaipaan lähemmä (Suom. Joel Niininen säk 1-3, Uno Paano säk 4 ja 5)
  • 400 Elä Jeesukselle aina (Suom. tuntematon, uud. Joel Niininen 1996)
  • 401 Hiljennä, oi Herra (Suom. Joel Niininen 1991)
  • 472 Leivonen laulavi
  • 473 Päivänpaistetta on tuolla kunnailla
  • 477 Aika on lyhyt (Suom. Joel Niininen 2000)
  • 490 Jos hän tulisi tänään (Suom. Joel Niininen 1998)

Viisikielinen [9][muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  • 42 Jeesus on kuollut puolestamme
  • 236 Päivä vain ja hetki kerrallansa
  • 305 Taivaassa ei voi koskaan kuolla
  • 330 Joka aamu on armo uus

Cantemus 2012 [10][muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  • 269 Mua siipeis suojaan kätke
  • 306 Kiitä Herraa yö ja päivä

Lähteet[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  • Lemmetyinen, Ruut: Musta Saara -laulu lähetysaatteen symbolina. Etnomusikologian pro gradu -tutkielma. Tampereen yliopisto, 2010. Teoksen verkkoversio (viitattu 22.7.2015).
  • Lövgren, Oscar: Psalm- och sånglexikon, Andra uppl. 7:e tusendet. Gummesons bokförlag Stockholm, 1964

Viitteet[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  1. Lemmetyinen 2003: 43.
  2. Oscar Lövgren: Psalm- och sånglexikon, s. 594. Stockholm: Gummesons bokförlag, 1964.
  3. Lemmetyinen 2010: 48.
  4. Lemmetyinen 2010: 46.
  5. ”Laulu numero 454”, Hengellisiä lauluja ja virsiä. Yksiääninen nuottipainos. {{{Julkaisija}}}, 1956.
  6. Lemmetyinen 2010: 2.
  7. Viisikielinen – viidennen herätysliikkeen laulukirja viisikielinen.fi. Viitattu 16.2.2020.
  8. Seurakunta laulaa. Kirjatoimi ISBN 952-629-430-8, 2001.
  9. Viisikielinen viisikielinen.fi. Viitattu 10.2.2020.
  10. Cantemus Helsingin katolisen hiippakunnan laulukirja. Helsingin hiippakunnan liturginen toimikunta, Katolinen tiedotuskeskus ISBN 978-952-9627-71-4, 2012.

Kirjallisuutta[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  • Valen-Sendstad, Astri: Lina Sandell: Päivä vain. Suomentanut Alhbin, Mia-Lisa. Helsinki: SLEY-Kirjat, 2003. ISBN 951-618-654-8.

Aiheesta muualla[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Käännös suomeksi
Tämä artikkeli tai sen osa on käännetty tai siihen on haettu tietoja muunkielisen Wikipedian artikkelista.
Alkuperäinen artikkeli: sv:Lina sandell