Walter Benjamin
Walter Bendix Schönflies Benjamin (15. heinäkuuta 1892 Berliini – 27. syyskuuta 1940 Port Bou, Espanja) oli saksanjuutalainen[1] marxilainen kirjallisuuskriitikko, esseisti, kääntäjä ja filosofi. Hänet yhdistettiin jonkin aikaa Frankfurtin koulukuntaan,[2] ja hän sai myös paljon vaikutteita Bertolt Brechtiltä ja Gershom Scholemin juutalaisesta mystiikasta. Vaikka hän itse syntyi koulutettuun perheeseen[1], akateemista asemaa hän ei kuitenkaan saavuttanut[2].
Yhteiskunta- ja kulttuurikriitikkona Benjamin yhdisteli ajatuksia historiallisesta materialismista, saksalaisesta idealismista ja juutalaisesta mystiikasta ja antoi tällä tavalla hyvin omalaatuisen panoksensa länsimaiseen ja marxilaiseen filosofiaan sekä estetiikan teoriaan. Esimerkiksi filosofi, sosiologi ja taideteoreetikko Theodor W. Adorno sai Benjaminilta paljon vaikutteita. Benjamin käänsi muun muassa Charles Baudelairen esseitä ja Marcel Proustin romaaneja.
Benjamin teki itsemurhan[2] jouduttuaan Espanjan poliisin käsiin natseja paetessaan. Benjamin haudattiin Port Bouhun, ja siellä on hänen muistomerkkinsä.
Teoksia[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]
- Goethes Wahlverwandtschaften, 1922.
- Ursprung des deutschen Trauerspiels, 1928.
- Einbahnstraße, 1928.
- Das Kunstwerk im Zeitalter seiner technischen Reproduzierbarkeit, 1936, Taideteos teknisen uusinnettavuutensa aikakaudella, Teoksessa Messiaanisen sirpaleita, 1989.
- Über den Begriff der Geschichte, 1939.
- Das Paris des Second Empire bei Baudelaire, 1938.
- Berliner Kindheit um 1900, 1950 (postuumi).
Suomeksi[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]
- Silmä väkijoukossa: Huomioita eräistä motiiveista Baudelairen tuotannossa. (Über einige Motive bei Baudelaire, 1939. Esseekirjasto). Suomentanut Antti Alanen. Odessa, 1986. ISBN 951-9178-17-1.
- Messiaanisen sirpaleita: Kirjoituksia kielestä, historiasta ja pelastuksesta. (Teossarjasta Gesammelte Schriften, 1972–1999.) Toimittaneet Markku Koski, Keijo Rahkonen ja Esa Sironen. Suomentanut Raija Sironen. Helsinki: Kansan sivistystyön liitto, Tutkijaliitto, 1989. ISBN 951-9297-71-5. Sisältää mm. kirjoituksen "Historian käsitteestä"
- "Kääntäjän tehtävä". Suom. Leevi Lehto. Tapani Kilpeläinen, toim. (2007) Kääntökirja. Kirjoituksia kääntämisen filosofiasta, s. 39–52. Eurooppalaisen filosofian seura, 2007 – Niin ja näin -lehden kirjasarja ISBN 978-952-5503-23-4
- Hashiksesta, suom. Markus Jääskeläinen, esipuhe: Ville-Juhani Sutinen. Savukeidas, 2011 ISBN 978-952-268-009-9
- Keskuspuisto. Kirjoituksia kapitalismista, suurkaupungeista ja taiteesta. Suomentanut Taneli Viitahuhta ja Eetu Viren. Tutkijaliitto, 2014. ISBN 978-952-5169-98-0.
Katso myös[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]
Lähteet[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]
Aiheesta muualla[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]
- Walter Benjamin Research Syndicate (englanniksi)
- The Internationale Walter Benjamin Gesellschaft (englanniksi) (saksaksi)
- Osborne, Peter & Charles, Matthew: Walter Benjamin The Stanford Encyclopedia of Philosophy. The Metaphysics Research Lab. Stanford University. (englanniksi)
- Reiners, Ilona: Kirjeitä maanpaosta, Adornon ja Benjaminin kirjeenvaihto 1928–1940. niin & näin1/1998, 61–66.