Jaana Kapari-Jatta

Kohteesta Wikipedia
Loikkaa: valikkoon, hakuun
Jaana Kapari-Jatta
Jaana Kapari-Jatta Helsingin kirjamessuilla lokakuussa 2007.
Jaana Kapari-Jatta Helsingin kirjamessuilla lokakuussa 2007.
Syntynyt 19. toukokuuta 1955 (ikä 62)
Turku
Ammatit kirjallisuudenkääntäjä
Kansalaisuus Suomen lippu Suomi
Esikoisteos Pollomuhku ja Posityyhtynen (2007)
Nuvola apps bookcase.svg
Löydä lisää kirjailijoitaKirjallisuuden teemasivulta

Jaana Marjatta Kapari-Jatta (s. 19. toukokuuta 1955, Turku) on loviisalainen kirjallisuudenkääntäjä.[1] Hän kääntää kirjoja englannista suomeen, ja hänen kenties tunnetuin käännöstyönsä on Harry Potter -kirjasarja. Kapari-Jatta on kääntänyt myös muun muassa Roald Dahlin, Edgar Allan Poen ja Oscar Wilden tuotantoa.

Vuonna 2002 Kapari-Jatalle myönnettiin Kääntäjien kansainvälisen järjestön FIT:n Astrid Lindgren -palkinto menestyksestä lasten- ja nuortenkirjallisuuden kääntämistyössä. Vuonna 2007 Kapari-Jatta sai lastenkulttuurin valtionpalkinnon.[2]

29. helmikuuta 2008 Tammi julkaisi Jaana Kapari-Jatan kirjan Pollomuhku ja Posityyhtynen, jossa hän kertoo muun muassa Harry Potter -kirjojen suomentamisesta.[3] Hän suomensi myös sarjan kahdeksannen kirjan Harry Potter ja kirottu lapsi, joka julkaistiin 8. marraskuuta 2016.

Kapari-Jatta asuu talvisin Afrikassa ja kesäisin Loviisassa.[4] Kapari-Jatta on gambialaisen aviomiehensä kanssa perustanut ammattikoulun Gambian suurimpaan kaupunkiin Serekundaan. Loviisassa hänellä on yhdessä miehensä kanssa kauppa, joka myy gambialaisia vaatteita ja käsitöitä. Kapari-Jatalla on kolme lasta ja kolme lastenlasta.[5]

Palkintoja[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  • Kansainvälisen nuorisokirjaneuvoston IBBY:n kunniakirja 2000
  • WSOY:n kirjallisuussäätiön tunnustuspalkinto 2001
  • Kansainvälisen kääntäjienliiton (FIT) Astrid Lindgren -palkinto 2002
  • Valtion lastenkulttuuripalkinto 2007

Kirja[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Lähteet[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  1. Kuka kukin on 2007, Otava 2006
  2. Harry Potter -käännöksille lastenkulttuurin valtionpalkinto. Helsingin Sanomat, 20.11.2007. Artikkelin verkkoversio.
  3. Tammen kirjaesittelyt: Pollomuhku ja Posityyhtynen.
  4. Frisk, Lina: ”Potter-fansen blir inte besvikna”. Hufvudstadsbladet, 30.7.2016, s. 29.
  5. Kerttula, Suvi: Harry Potter-kääntäjä perusti koulun Gambiaan: ”Kääntäjälle on hyötyä rikkaasta elämästä” Ilta-Sanomat. 29.10.2016. Viitattu 29.10.2016.

Kirjallisuutta[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Aiheesta muualla[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]