Jaana Kapari-Jatta

Kohteesta Wikipedia
Loikkaa: valikkoon, hakuun
Jaana Kapari-Jatta
Jaana Kapari-Jatta Helsingin kirjamessuilla lokakuussa 2007.
Jaana Kapari-Jatta Helsingin kirjamessuilla lokakuussa 2007.
Syntynyt 19. toukokuuta 1955 (ikä 62)
Turku
Ammatit kirjallisuuden suomentaja
Kansalaisuus Suomi
Esikoisteos Pollomuhku ja Posityyhtynen (2007)
Tunnustukset FIT:n Lindgren-palkinto 2002
Lastenkulttuurin valtionpalkinto 2007
J. A. Hollon palkinto 2014
Nuvola apps bookcase.svg
Löydä lisää kirjailijoitaKirjallisuuden teemasivulta

Jaana Marjatta Kapari-Jatta (s. 19. toukokuuta 1955 Turku) on loviisalainen kirjallisuuden suomentaja.[1][2] Hän suomentaa kirjoja englannista, ja hänen kenties tunnetuin suomennostyönsä on Harry Potter -kirjasarja. Kapari-Jatta on suomentanut myös muun muassa Roald Dahlin, Edgar Allan Poen ja Oscar Wilden tuotantoa.

Vuonna 2002 Kapari-Jatalle myönnettiin Kääntäjien kansainvälisen järjestön FIT:n Astrid Lindgren -palkinto menestyksestä lasten- ja nuortenkirjallisuuden suomentamistyössä. Vuonna 2007 Kapari-Jatta sai lastenkulttuurin valtionpalkinnon[3] ja vuonna 2014 J. A. Hollon palkinnon.[2]

Tammi julkaisi vuonna 2008 Jaana Kapari-Jatan kirjan Pollomuhku ja Posityyhtynen, jossa hän kertoo muun muassa Harry Potter -kirjojen suomentamisesta.[4] Hän on suomentanut myös sarjassa vuonna 2016 ilmestyneen kahdeksannen kirjan Harry Potter ja kirottu lapsi.

Kapari-Jatta asuu talvisin Afrikassa ja kesäisin Loviisassa.[5] Kapari-Jatta on perustanut gambialaisen aviomiehensä kanssa ammattikoulun Gambian suurimpaan kaupunkiin Serekundaan. Loviisassa hänellä on yhdessä miehensä kanssa kauppa, joka myy gambialaisia vaatteita ja käsitöitä. Kapari-Jatalla on kolme lasta ja kolme lastenlasta.[6]

Palkintoja[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  • Kansainvälisen nuorisokirjaneuvoston IBBY:n kunniakirja 2000
  • WSOY:n kirjallisuussäätiön tunnustuspalkinto 2001
  • Kansainvälisen kääntäjienliiton (FIT) Astrid Lindgren -palkinto 2002
  • Lastenkulttuurin valtionpalkinto 2007
  • J. A. Hollon palkinto 2014

Teoksia[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Lähteet[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  1. Suomentaja Jaana Kaparin esittely Harry Potter -sivustolla
  2. a b Paavilainen, Ulla (päätoim.): Kuka kukin on: Henkilötietoja nykypolven suomalaisista 2015, s. 314. Helsinki: Otava, 2014. ISBN 978-951-1-28228-0.
  3. Video: Harry Potterin kääntäjä paljastaa suosikkisanansa. Ylen uutiset. 17.8.2015. Viitattu 24.7.2017.
  4. Uskollisuusloitsut koetuksella. Turun Sanomat 8.3.2008. Viitattu 24.7.2017.
  5. Frisk, Lina: ”Potter-fansen blir inte besvikna.” Hufvudstadsbladet, 30.7.2016, s. 29. (ruotsiksi)
  6. Kerttula, Suvi: Ilman Jaanaa suomen kielessä ei olisi Tylypahkaa eikä ankeuttajia. Ilta-Sanomat. 29.10.2016. Viitattu 29.10.2016.

Aiheesta muualla[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]