Mana Aghaee

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
Mana Aghaee
Henkilötiedot
Syntynyt1973
Bushehr, Iran
Kansalaisuus Iran, Ruotsi
Ammatti runoilija, kirjailija
Kirjailija
Äidinkielipersia
Tuotannon kielipersia, ruotsi
Aiheesta muualla
Löydä lisää kirjailijoitaKirjallisuuden teemasivulta

Mana Aghaee (pers. ‏مانا آقایی‎, syntynyt vuonna 1973[1] Bushehrissa, Iranissa) on arvostettu ruotsiniranilainen runoilija, kääntäjä, podcast-tuottaja ja iranistiikan tutkija. Hän on valmistunut maisteriksi Uppsalan yliopistosta, jossa hänen pääaineensa oli iranilaisiset kielet. Sen lisäksi hän on erikoistunut nykypersialaiseen kirjallisuuteen.[2]

Henkilöhistoria[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Vuodesta 1987 Aghaee on asunut Tukholmassa, Ruotsissa. Hän on iranilaisen tutkijan ja runoilijan Shirzad Aghaeen tytär. Vuonna 1994 Aghaee meni naimisiin ruotsalaisen tutkijan ja persialaisen kirjallisuuden kääntäjän Ashk Dahlénin kanssa.

Ura[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Aghaeen ensimmäinen runokokoelma Dar emtedād-i parvāz julkaistiin Ruotsissa vuonna 1991. Sen jälkeen hän on julkaissut kolme runokokoelmaa lisää. Aghaee kirjoittaa usein persiankielisiin kirjallisuuslehtiin sekä Iranissa että muualla maailmassa. Hänen runonsa on käännetty useille kielille, muun muassa englanniksi, ruotsiksi, turkiksi, arabiaksi ja saksaksi. Vuonna 2010 Aghaee perusti Leila Farjamin kanssa Sherophone (pers. ‏پادکست شعروفون‎, maailman ensimmäinen podcast, joka käsitteli persialaista runoutta.[3]

Julkaistut teokset[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Runokokoelmat

  • Dar emtedād-i parvāz, Vällingby, 1991.
  • Marg agar labhā-te torā dāsht, Bushehr, 2003.
  • Man 'Isā ebn-e khodam, Tukholma, 2007.
  • Zemestān mashugh-e man ast, Tukholma, 2012.

Aghaeen teoksia löytyy myös seuraavista antologioista:

  • Belonging: New Poetry by Iranians around the World, ed. Niloufar Talebi, Berkeley: North Atlantic Books, 2008.
  • The Poetry of Iranian Women: A Contemporary Anthology, ed. Sheema Kalbasi, Reelcontent Publishing, 2008.
  • Rattapallax nr 13- Endangered Languages & Poetry, ed. Catherine Feltcher, New York: Rattapallax Press, 2006.
  • Private nr 42 - International Review of Photographs and Texts, Saint-Brisson: Oriano Sportelli Publisher, Autumn 2008.
  • "Eminent Poetesses of Persian", ed. S.R.M. Chopra, Kolkata: Iran Society, 2010.

Kirjallisuuden käännökset

  • Havāpeymā-i be ārāmi-ye sanjāqak (Nykyaikainen Itä-Aasian runous), Teheran, 2014. (persiaksi)
  • Docharkhe-ye bāldār (150 ruotsalaista haikua), Ahvaz, 2018. (persiaksi)

Bibliografiat

  • Lexikon över iranska författare i Sverige (Bibliografia iranilaisista kirjailijoista Ruotsissa), Uppsala, 2002. (ruotsiksi)
  • Ketabshenāsi-te she'r-e zanān-e irān (Bibliografia iranilaisista naisrunoilijoista), Tukholma, 2007. (persiaksi)

Akateemiset artikkelit

  • Den persiska litteraturen i Sverige (Persialainen kirjallisuus Ruotsissa), Litteraturens gränsland. Invandrar- och minoritetslitteratur i nordiskt perspektiv, toim. S. Gröndahl, Uppsala: Uppsala University Press, 2002. (ruotsiksi)
  • Mosaikens turkosa eko: jatkuva moderni poesi (Johdatus nykyaikaiseen persialaiseen runoon), Tukholma, 2002. (ruotsiksi)

Lähteet[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  1. Immigrant Writers in Sweden - Mana Aghaee (Arkistoitu – Internet Archive)
  2. Talebi, Niloufar: Belonging: New Poetry by Iranians Around the World. North Atlantic Books. ISBN 978-1-55643-712-0. Teoksen verkkoversio. (englanniksi)
  3. Sherophone - Mana Aghaee (Arkistoitu – Internet Archive)

Aiheesta muualla[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Käännös suomeksi
Käännös suomeksi
Tämä artikkeli tai sen osa on käännetty tai siihen on haettu tietoja muunkielisen Wikipedian artikkelista.
Alkuperäiset artikkelit: en:Mana Aghaee & sv:Mana Aghaee