Markus Jääskeläinen

Kohteesta Wikipedia
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Markus Jääskeläinen (s. 1969 Helsinki) on Australiassa asuva suomalainen runoilija ja kaunokirjallisuuden suomentaja. Jääskeläinen on tunnustava kristitty ja poliittiselta kannaltaan konservatiivi.[1] Hän on julkaissut useita runokirjoja. Lisäksi hän on kääntänyt mm. William Carlos Williamsia, Walt Whitmania ja Jack Kerouacia.

Jääskeläinen on opiskellut Turun yliopistossa englantilaista filologiaa, kirjallisuutta ja uskontoa. Hän on toiminut myös kirjallisuuskriitikkona, kolumnistina ja matkajournalistina.

Teokset[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  • Vanhat laulut, nimettömät eläimet (yhdessä Tommi Parkon kanssa), Nihil Interit 1994
  • Kunnes muuta näen, Otava 1994
  • Siemen, Otava 1996
  • Testamentti, Otava 1998
  • Tässä hetkessä, varoittamatta, Otava 2001
  • Valmis, Otava 2004
  • Lentokala, Otava 2008

Käännökset[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  • William Carlos Williams: Kevät ja kaikki - Runoja vuosilta 1917-1962, Nihil Interit 1997
  • Jack Kerouac: Dharmapummit, Sammakko 2001
  • Jack Kerouac: Tuuliajolla Big Surissa, Sammakko 2002
  • Hän jota ei ole - Intian englanninkielisen nykyrunouden antologia (yhdessä Merja Virolaisen kanssa), Nihil Interit 2003
  • Theodor Herzl Juutalaisvaltio, Savukeidas 2010

Lähteet[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Aiheesta muualla[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Tämä henkilöön liittyvä artikkeli on tynkä. Voit auttaa Wikipediaa laajentamalla artikkelia.