Romanin kieli

Wikipedia
Loikkaa: valikkoon, hakuun
Tämä artikkeli käsittelee romanikieltä. Romanian kielestä on oma artikkeli.
Romani
Omakielinen nimi Romani chimb
Tiedot
Alue pääasiassa Eurooppa, tosin kielen puhujat ovat laajalle levinneet ja heillä ei ole omaa valtiota.
Virallinen kieli ei missään
Puhujia noin 4,8 miljoonaa
Sija ei 100 suurimman joukossa
Kirjaimisto latinalainen
Kielitieteellinen luokitus
Kielikunta indoeurooppalainen kielikunta
Kieliryhmä indoarjalaiset kielet
Kielikoodit
ISO 639-1 -
ISO 639-2 rom

Romanin kieli on indoarjalainen kieli. Kielestä on lukuisia murteita, joita puhuvat eri maissa asuvat romanit. Romanikieltä ei tule sekoittaa romaniaan. Suomessa valtiovalta tukee romanikielen opetusta vuoden 1995 perusoikeusuudistuksen yhteydessä uudistetun lainsäädännön velvoittamana.

Mustalaisvainojen aikana romanikielen puhuminen oli ehdottomasti kielletty. Silloin sen asema heikkeni. 1930–1960-luvulla romanit osasivat hyvin omaa kieltään, ja käyttivät sitä.

Yleisesti ottaen romanit ovat halunneet pitää kielen pelkästään romanien tietoudessa salakielenä, eikä sitä ole haluttu opettaa muille. Tämän taustalla on ollut pelko siitä, että kieltä käytetään heitä vastaan, kuten joskus aiemmin. Kieli tukee myös jossain määrin romanien yhteisöllisyyttä; kieli on saattanut toimia suojana valtaväestön hegemoniaa vastaan. Euroopan romanien historia kertoo valtaväestön ajatelleen, että romanit ovat kehittäneet kielensä vainojen ja kristinuskon vuoksi.lähde?

Romanikieltä on mahdollisuus opiskella opettajan johdolla kouluissa. Tästäkin huolimatta Suomessa on useita kouluja, joissa romanikielen opetusta ei ole järjestetty. Tämä saattaa johtua resurssien puutteesta, mutta myös siitä, ettei ryhmän vähimmäisoppilasmäärä täyty. Kielikursseja järjestetään myös ja kieltä pyritään opettamaan romaneille suunnatuilla leireillä, jotta kielen taito kasvaisi ja pysyisi yllä. Silti harvassa ovat ne romanit, jotka romanikieltä osaavat kiitettävästi puhua. Romanikielen taitajia on pääasiallisesti vanhemmassa väestössä, nuoremmille kokonaisen dialogin läpikäyminen romanikielellä on monimutkaisempaa.

Romanikielestä on kirjoitettu kirjoja, joita voi lainata kirjastosta. Kirjoista löytyy romanikielistä sanastoa ja romanikielen kieliopillisia rakenteita. Romanikieli on kehittynyt jonkin verran, joten siinä on myös vanhahtavia sanontoja mitä joku nuori ei välttämättä tunnista, tai modernimpia ilmaisuja jotka vanhemmalle ihmiselle ovat täysin vieraita. Romanikieltä pyritään koko ajan kehittämään ja elvyttämään. Tulokset ovat alkaneet näkyä hieman, mutta parantamisen varaa on vielä rutkasti.lähde?

Suomessa ei ole ainuttakaan romanikielellä kirjoittavaa kirjailijaa, mutta ulkomailta näitä löytyy kyllä useita.

Yleisesti ottaen ei pidetä että valtaväestö käyttää tai puhuu romanikieltä, mutta esimerkiksi tervehdykset, kuten "Hyvää huomenta" jne. eivät ole paheksuttavia kenenkään taholta. Jos romani on ystävä valtaväestön edustajan kanssa, saattaa tuo henkilö päästä hyvinkin kärryille romanikielestä. Kannattaa kuitenkin kysyä, haittaako toista romanikielen puhuminen.lähde?

Suomen romanin kieli on yksi Euroopassa puhuttavista romanin murteista. Murteet ovat etäällä toisistaan, kauempana kuin esimerkiksi viro ja suomi, mutta niillä on yhteiset juuret ja siksi yhteisiä piirteitä ja noin neljäsataa yhteistä sanaa. Esimerkiksi Britanniassa ja Ruotsissa romanikieli on kuollut kieli, ja käytössä on vain irrallisia sanoja.[1]

Romanin kieli on itsenäisenä oppiaineena Prahassa Kaarlen yliopistossa. Jonkin verran sen opetusta on muuallakin. Suomessa kieltä opettaa Helsingin yliopistossa kokeiluna erikoistutkija Kimmo Granqvist, joka tekee kielelle kielioppia. Syksyllä 2012 kielenopetus vakiintunee niin, että siitä tulee kaikille opiskelijoille vapaa sivuaine.[1]

Romanikielen asema on Suomessa turvattu lainsäädännöllä, mutta käytännössä asema ei ole toteutunut. Alle viidennes romanilapsista saa oman kielen opetusta.[1]

Suomen 10 000 romanista romanin kieltä puhuu 6 000, mutta taitajat ovat iäkkäämpiä ihmisiä, ja kielitaito on sitä huonompi, mitä nuoremmista on kyse.[1]

[muokkaa] Sanastoesimerkkejä

Kansainvälinen romanikieli tai romanikieli, jota ulkomaiden romanit puhuvat, ei ole sama asia kuin Suomessa käytetty romanikieli. Sanoilla on paljon yhteneväisyyksiä, mutta tämä ei kuitenkaan välttämättä takaa ymmärrystä. Suomessa on romaneja, jotka osaavat kansainvälistä romanikieltä.

  • Devel - Jumala
  • Deulenni - taivas
  • Mangijiba - rukous
  • Graj - hevonen
  • žuklo - uroskoira
  • žukli - narttukoira
  • žéno - mies (romani)
  • žúli - nainen (romani)
  • Gažo - mies (ei-romani)
  • Gaži - nainen (ei-romani)
  • Kale - musta, tumma (myös heimon nimi)
  • Rom, manuš - ihminen, mies
  • Drom - tie
  • Latžo dives - hyvää päivää
  • Ilako kentos - ilkeä lapsi

[muokkaa] Lähteet

  1. a b c d Antti Tiainen, Suomen romanikielen pelastaja, Helsingin Sanomat 14,12,2011 sivu C 4

[muokkaa] Aiheesta muualla

Wikipedia
Romanikielinen Wikipedia, vapaa tietosanakirja


Henkilökohtaiset työkalut
Nimiavaruudet

Muuttujat
Toiminnot
Valikko
Osallistuminen
Tulosta tai vie
Työkalut
Muilla kielillä