Jaana Kapari-Jatta
Wikipedia
| Jaana Kapari-Jatta | |
|---|---|
Jaana Kapari-Jatta Helsingin kirjamessuilla lokakuussa 2007. |
|
| Syntynyt | 19. toukokuuta 1955 (ikä 58) Turku |
| Ammatit | kirjallisuudenkääntäjä |
| Kansallisuus | |
| Ensiteokset | Pollomuhku ja Posityyhtynen (2007) |
|
|
|
Jaana Marjatta Kapari-Jatta (s. 19. toukokuuta 1955, Turku)[1] on loviisalainen kirjallisuudenkääntäjä. Hän kääntää kirjoja englannista suomeen, ja hänen kenties tunnetuin käännöstyönsä on Harry Potter -kirjasarja. Kapari-Jatta on kääntänyt myös muun muassa Roald Dahlin, Edgar Allan Poen ja Oscar Wilden tuotantoa. Vuonna 2002 Kapari-Jatalle myönnettiin Kääntäjien kansainvälisen järjestön FIT:n Astrid Lindgren -palkinto menestyksestä lasten- ja nuortenkirjallisuuden kääntämistyössä. Vuonna 2007 Kapari-Jatta sai lastenkulttuurin valtionpalkinnon.[2] 29. helmikuuta 2008 Tammi julkaisi Jaana Kapari-Jatan kirjoittaman Pollomuhku ja Posityyhtynen -nimisen kirjan, jossa hän kertoo muun muassa Harry Potter -kirjojen suomentamisesta.[3]
Sisällysluettelo |
Palkintoja[muokkaa]
- Kansainvälisen nuorisokirjaneuvoston IBBY:n kunniakirja 2000
- WSOY:n kirjallisuussäätiön tunnustuspalkinto 2001
- Kansainvälisen kääntäjienliiton (FIT) Astrid Lindgren -palkinto 2002
- Valtion lastenkulttuuripalkinto 2007
Kirja[muokkaa]
- Kapari-Jatta, Jaana: Pollomuhku ja Posityyhtynen. Helsinki: Tammi, 2008. ISBN 978-951-31-4044-1.
Lähteet[muokkaa]
- ↑ Kuka kukin on 2007, Otava 2006
- ↑ Harry Potter -käännöksille lastenkulttuurin valtionpalkinto. Helsingin Sanomat, 20.11.2007. Artikkelin verkkoversio.
- ↑ Tammen kirjaesittelyt: Pollomuhku ja Posityyhtynen
Aiheesta muualla[muokkaa]
- Suomentaja Jaana Kapari. Tammen Harry Potter -sivut.
- Kapari-Jatan haastattelu Hormiverkossa, fanisivulla
Artikkeleita[muokkaa]
- Suvi Ahola: Potter pitää suomentaja Jaana Kaparin pitkään kiireisenä. Helsingin sanomat 14.2.2001.
- Hannu Marttila: Sanaleikit ovat kääntäjän koulu. Helsingin sanomat 19.5.2005.
- Juha Törmälä: Toiveena loppuratkaisu ilman kuolemaa. Iltalehti 20.7.2007.
- Esa Mäkinen: Harry Potterin suomentaja julkaisee kirjan käännösvalinnoistaan. Iltalehti 28.10.2007.
- Terhi Nevalainen: Hyvästi, Harry! Ilkka 10.2.2008.
- Pertti Matila: Harry Potterin suomentajan 10 vuoden urakka valmistui. Kaleva 28.2.2008. (STT)
- Kati Hyttinen: Potteria ja puutarhanhoitoa. MTV3 24.3.2008.
Sivulta puuttuu