Ero sivun ”Kai Kaila (suomentaja)” versioiden välillä
Siirry navigaatioon
Siirry hakuun
[katsottu versio] | [katsottu versio] |
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Ak: Uusi sivu: '''Kai Untamo Johannes Kaila''' (31. elokuuta 1910 Sortavala<ref>[http://runeberg.org/kuka/1978/0329.html Kuka kukin on 1978] (Runeberg.org)</ref> – 1993<ref>WSOY... |
p aikamuotomuutoksia |
||
Rivi 1: | Rivi 1: | ||
'''Kai Untamo Johannes Kaila''' ([[31. elokuuta]] [[1910]] [[Sortavala]]<ref>[http://runeberg.org/kuka/1978/0329.html Kuka kukin on 1978] (Runeberg.org)</ref> – [[1993]]<ref>WSOY Iso Tietosanakirja 3. osa, s. 123, WSOY 1995</ref>) oli suomentaja. Hän |
'''Kai Untamo Johannes Kaila''' ([[31. elokuuta]] [[1910]] [[Sortavala]]<ref>[http://runeberg.org/kuka/1978/0329.html Kuka kukin on 1978] (Runeberg.org)</ref> – [[1993]]<ref>WSOY Iso Tietosanakirja 3. osa, s. 123, WSOY 1995</ref>) oli suomentaja. Hän oli aikoinaan [[J. A. Hollo]]n ohella tuotteliaimpia suomentajia. Hän suomensi lähinnä englannin- ja saksankielistä proosaa ([[William Faulkner]], [[John Steinbeck]], [[Virginia Woolf]], [[Heinrich Böll]], [[Herman Hesse]], [[Thomas Mann]]) mutta myös tieteellisiä teoksia.<ref>Facta2001, WSOY 1981, 7. osa, palsta 423</ref> |
||
==Palkinnot== |
==Palkinnot== |
Versio 29. lokakuuta 2013 kello 18.03
Kai Untamo Johannes Kaila (31. elokuuta 1910 Sortavala[1] – 1993[2]) oli suomentaja. Hän oli aikoinaan J. A. Hollon ohella tuotteliaimpia suomentajia. Hän suomensi lähinnä englannin- ja saksankielistä proosaa (William Faulkner, John Steinbeck, Virginia Woolf, Heinrich Böll, Herman Hesse, Thomas Mann) mutta myös tieteellisiä teoksia.[3]
Palkinnot
- Mikael Agricola -palkinto 1965
- Kordelinin säätiön tunnustuspalkinto 1969
- Valtion kääntäjäpalkinto 1973
Lähteet
- ↑ Kuka kukin on 1978 (Runeberg.org)
- ↑ WSOY Iso Tietosanakirja 3. osa, s. 123, WSOY 1995
- ↑ Facta2001, WSOY 1981, 7. osa, palsta 423