Ero sivun ”Passiivi” versioiden välillä

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
[arvioimaton versio][arvioimaton versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Ei muokkausyhteenvetoa
Ei muokkausyhteenvetoa
Rivi 1: Rivi 1:
'''Passiivi''' ([[latina|lat.]]), jota voidaan kutsua '''neljänneksi persoonaksi'''<ref>[http://kaino.kotus.fi/visk/sisallys.php?p=106]</ref> on [[Suomen kieli|suomen kielessä]] [[verbi]]n persoonamuoto, joka ilmaisee epämääräisen persoonan suorittamaa tekemistä (esimerkiksi tehdään, puhuttiin, on luettu, tultaisiin). Vastaavasti [[aktiivi]]ssa tekijä on tiedossa.
'''Passiivi''' ([[latina|lat.]]) on [[Suomen kieli|suomen kielessä]] perinteisesti pidetty [[verbi]]n pääluokkana, joka ilmaisee epämääräisen persoonan suorittamaa tekemistä (esimerkiksi ''tehdään'', ''puhuttiin'', ''on luettu'', ''tultaisiin''). Passiivia voidaan kutsua myös '''neljänneksi persoonaksi'''. Silloin passiivi nähdään verbin subjektittomana persoonamuotona. <ref>Kotus: [http://kaino.kotus.fi/visk/sisallys.php?p=106 Iso suomen kielioppi: Persoona kieliopillisena kategoriana
]</ref> [[Aktiivi]]ssa taas tekijä mainitaan.


* Esimerkki passiivilauseesta: Aamulla ''syödään'' aamiaista.
* Esimerkki passiivilauseesta: Aamulla ''syödään'' aamiaista.
Rivi 5: Rivi 6:


Suomessa ja virossa passiivi muodostetaan käyttämällä erillistä verbin taivutusmuotoa.
Suomessa ja virossa passiivi muodostetaan käyttämällä erillistä verbin taivutusmuotoa.
* Sanotaan, että...
* ''Sanotaan, että...''


Useissa muissa kielissä passiivi on [[pääluokka]], joka ilmoittaa [[transitiivisuus (kielioppi)|transitiivi­verbin]] tekemisen kohdistuvan [[subjekti]]in. Esimerkiksi [[englannin kieli|englannissa]] ja [[ranskan kieli|ranskassa]] se muodostetaan apuverbillä (englannissa be, ranskassa ''être'') ja [[partisiippi|partisiipin]] perfektillä:
Useissa muissa kielissä passiivi on [[pääluokka]], joka ilmoittaa [[transitiivisuus (kielioppi)|transitiivi­verbin]] tekemisen kohdistuvan [[subjekti]]in. Esimerkiksi [[englannin kieli|englannissa]] ja [[ranskan kieli|ranskassa]] se muodostetaan apuverbillä (englannissa ''be'', ranskassa ''être'') ja [[partisiippi|partisiipin]] perfektillä:
* The house is sold. (talo myydään) (Pitää kuitenkin huomata, että lauseella on kaksoismerkitys. Sekaannusten välttämiseksi pitäisi lauseeseen lisätä sana "will" selkekeyttämään. Esim. The house will be sold. (talo (tullaan myymään) myydään).)
* ''The house is sold.'' (''Talo myydään.'') Pitää kuitenkin huomata, että lauseella on kaksoismerkitys. Sekaannusten välttämiseksi pitäisi lauseeseen futuurisessa merkityksessä lisätä sana ''will''. Esimerkiksi ''The house will be sold.'' (''Talo tullaan myymään.'')
* La maison est vendue.
* ''La maison est vendue.''
[[Ruotsin kieli|Ruotsissa]] passiivi muodostetaan ''-s''-päätteellä, mutta vastaavassa merkityksessä voi käyttää myös liittomuotoa, jonka muodostavat apuverbi ''vara'' tai ''bli'' sekä pääverbin partisiippi:
[[Ruotsin kieli|Ruotsissa]] passiivi muodostetaan ''-s''-päätteellä, mutta vastaavassa merkityksessä voidaan käyttää myös liittomuotoa, jonka muodostavat apuverbi ''vara'' tai ''bli'' sekä pääverbin partisiippi:
* Huset säljs.
* ''Huset säljs.''
* Huset blir såld.
* ''Huset blir såld.''


Ruotsissa, [[saksan kieli|saksassa]] ja ranskassa on myös neutraali [[pronomini]], joka käyttäytyy yksikön kolmannen persoonan tavoin, mutta vastaa merkitykseltään suomen passiivia:
Ruotsissa, [[saksan kieli|saksassa]] ja ranskassa on myös neutraali [[pronomini]], joka käyttäytyy yksikön kolmannen persoonan tavoin, mutta vastaa merkitykseltään suomen passiivia:
* Man säger, att...
* ''Man säger, att...''
* Man sagt, daß ...
* ''Man sagt, daß ...''
* On dit que...
* ''On dit que...''


==Lähteet==
==Lähteet==

Versio 10. elokuuta 2011 kello 02.39

Passiivi (lat.) on suomen kielessä perinteisesti pidetty verbin pääluokkana, joka ilmaisee epämääräisen persoonan suorittamaa tekemistä (esimerkiksi tehdään, puhuttiin, on luettu, tultaisiin). Passiivia voidaan kutsua myös neljänneksi persoonaksi. Silloin passiivi nähdään verbin subjektittomana persoonamuotona. [1] Aktiivissa taas tekijä mainitaan.

  • Esimerkki passiivilauseesta: Aamulla syödään aamiaista.
  • Esimerkki aktiivilauseesta: Pasi syö aamiaista.

Suomessa ja virossa passiivi muodostetaan käyttämällä erillistä verbin taivutusmuotoa.

  • Sanotaan, että...

Useissa muissa kielissä passiivi on pääluokka, joka ilmoittaa transitiivi­verbin tekemisen kohdistuvan subjektiin. Esimerkiksi englannissa ja ranskassa se muodostetaan apuverbillä (englannissa be, ranskassa être) ja partisiipin perfektillä:

  • The house is sold. (Talo myydään.) Pitää kuitenkin huomata, että lauseella on kaksoismerkitys. Sekaannusten välttämiseksi pitäisi lauseeseen futuurisessa merkityksessä lisätä sana will. Esimerkiksi The house will be sold. (Talo tullaan myymään.)
  • La maison est vendue.

Ruotsissa passiivi muodostetaan -s-päätteellä, mutta vastaavassa merkityksessä voidaan käyttää myös liittomuotoa, jonka muodostavat apuverbi vara tai bli sekä pääverbin partisiippi:

  • Huset säljs.
  • Huset blir såld.

Ruotsissa, saksassa ja ranskassa on myös neutraali pronomini, joka käyttäytyy yksikön kolmannen persoonan tavoin, mutta vastaa merkitykseltään suomen passiivia:

  • Man säger, att...
  • Man sagt, daß ...
  • On dit que...

Lähteet

  1. Kotus: [http://kaino.kotus.fi/visk/sisallys.php?p=106 Iso suomen kielioppi: Persoona kieliopillisena kategoriana ]
Tämä kieliin tai kielitieteeseen liittyvä artikkeli on tynkä. Voit auttaa Wikipediaa laajentamalla artikkelia.


Malline:Link GA