Robert Frost

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
Robert Frost vuonna 1959

Robert Lee Frost (26. maaliskuuta 1874 San Francisco, Kalifornia, Yhdysvallat29. tammikuuta 1963 Boston, Yhdysvallat) oli yhdysvaltalainen runoilija ja kirjailija.

Elämäkerta[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Frost syntyi San Franciscossa, vaikka hänet usein yhdistetäänkin Uuteen-Englantiin. Hänen äitinsä oli skotti Isabelle Moodie ja hänen isänsä oli toimittaja William Prescott Frost Jr. Isä oli viinaanmenevä uhkapeluri ja tiukka kurinpitäjä, jolla oli palava intohimo politiikkaan. Isä kuoli 1885 tuberkuloosiin ollessaan vasta 36-vuotias.[1] Isän kuoltua äiti, 11-vuotias Robert ja hänen hieman nuorempi sisarensa muuttivat Kaliforniasta Yhdysvaltain itärannikolle Massachusettsin Lawrenceen lähelle isän vanhempia. Äiti liittyi lahkolaiseen swedenborgilaiseen kirkkoon ja kastatti lapsensa siellä. Aikuisena Frost kuitenkin erosi kirkosta. Vuonna 1890 Frost alkoi opiskella Lawrencen high schoolissa, jossa hän innostui latinan ja kreikan kielistä. Siellä hän myös kirjoitti ensimmäisen julkaistun runonsa La Noche Triste ja tapasi tulevan vaimonsa Elinor Miriam Whiten (k. 1938). Naimisiin pariskunta meni 1895. Monenlaista työtä tehtyään Frost toimi maanviljelijänä, kunnes muutti perheineen Englantiin 1912 ja julkaisi siellä esikoiskokoelmansa A Boy's Will seuraavana vuonna. Yhdysvaltoihin Frost palasi 1915 ja toimi siellä opettajana useissa eri korkeakouluissa.[2]

Kirjallinen tuotanto[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Frostia inspiroi monesti Uuden-Englannin maaseutuelämä. Teoksissaan hän yhdisti tähän maalaismaisemaan monimutkaisia yhteiskunnallisia ja filosofisia teemoja. Hän oli jo omana elinaikanaan suosittu runoilija, joka palkittiin neljästi Pulitzer-palkinnolla.[3] Runojen lisäksi hän kirjoitti muun muassa neljä näytelmää ja julkaisi proosatekstejä.

Frostin nimeen liitetään lause: "Poetry is what is lost in translation" ('mikä käännöksessä menetetään, on runous/ runollisuus'), mutta tosiasiassa lausetta ei löydy Frostin tuotannosta. Siitä on kuitenkin peräisin Sofia Coppolan elokuvan nimi Lost in Translation.[4]

Teokset (valikoima)[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  • A Boy's Will, runokokoelma, 1913
  • North of Boston, runokokoelma, 1915
  • Collected Poems, Prose and Plays, 1995 (toim. Richard Poirier)

Suomennettu tuotanto[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Lähde[5]

Antologioissa:

Runot
  • Autiot paikat, suomentaja Ville Repo, teoksissa: Maailman runosydän, Maailmankirjallisuuden mestarilyriikkaa, Runon suku, Tähtien väri ja julkaisussa: Parnasso 1954; nro 2; s. 69
  • Kerrankin siis jotain, suomentaja Ville Repo, teoksessa: Tähtien väri
  • Koivut, suomentaja Ville Repo, teoksessa: Tähtien väri
  • Kysymätön lahja, suomentaja Ville Repo, teoksessa: Tähtien väri
  • Metsän reunassa lumisena iltana, suomentaja Ville Repo, teoksissa: Hevonen taiteessa, runoudessa, historiassa ja Tähtien väri
  • Muuria korjaamassa, suomentaja Aale Tynni, teoksissa: Maailmankirjallisuuden mestarilyriikkaa ja Tuhat laulujen vuotta
  • Omenainkorjuun jälkeen, suomentaja Aale Tynni, teoksessa: Tuhat laulujen vuotta: valikoima länsimaista lyriikkaa
  • Omenankorjuun jälkeen, suomentaja Ville Repo, teoksissa: Maailmankirjallisuuden mestarilyriikkaa, Runon suku, Tähtien väri ja julkaisussa Parnasso 1954; nro 2; s. 70
  • Tuli ja jää, suomentaja Ville Repo, teoksessa: Tähtien väri
  • Tämä kerrottakoon huokaisten, suomentaja Hannu Tarmio ja Janne Tarmio, teoksessa: Maailman runosydän
  • Valkopyrstöherhiläinen eli teorioiden tarkistus, suomentaja Ville Repo, teoksessa: Tähtien väri

Lähteet[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  • William H. Pritchard ja Stanley Burnshaw: Frost's Life and Career Oxford University Press, University of Illinois at Urbana-Champaign. Arkistoitu 16.12.2008. Viitattu 19.7.2007. (englanniksi)

Viitteet[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  1. Jeff Ketzle: Robert Frost Biographical Information Ketzle.com. Viitattu 19.7.2007. (englanniksi)
  2. Eino Palola (toim.): Heidenstamista Undsetiin. Suurten kirjailijain elämäkertoja: Robert Frost, s. 398-404. Porvoo: WSOY, 1957.
  3. The Pulitzer Prize winners – Poetry The Pulitzer Board. Viitattu 19.7.2007. (englanniksi)
  4. Juhani Lindholm, Kadonnut käännöksessä. Parnasso 5/2022, s. 41
  5. Luettelo Robert Frostin suomennetuista runoista, (Arkistoitu – Internet Archive) Lahden kaupunginkirjaston runotietokanta. Päivitetty 19.3.2021, viitattu 30.3.2021

Aiheesta muualla[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Tämä kirjailijaan liittyvä artikkeli on tynkä. Voit auttaa Wikipediaa laajentamalla artikkelia.