Reino Hakamies

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Reino Severi Hakamies (sukunimi vuoteen 1928 Hackman; 23. lokakuuta 1917 Käkisalmi19. kesäkuuta 1971) oli suomalainen filosofian tohtori ja ranskankielisen kirjallisuuden suomentaja.

Henkilöhistoria[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Hakamiehen vanhemmat olivat rovasti Emil Hackman ja tämän ensimmäinen puoliso Naemi Sirkku Siviä Härkönen. Hakamies pääsi ylioppilaaksi 1936 ja valmistui filosofian kandidaatiksi 1945 sekä väitteli tohtoriksi 1951. Hakamies toimi Helsingin suomalaisen normaalilyseon latinan ja kreikan kielen vt. yliopettajana 1948–1949, kauppakorkeakoulun ranskankielen vt. lehtorina 1949–1950 sekä vakinaisena lehtorina vuodesta 1950. Hän oli myös Helsingin yliopiston teologisen tiedekunnan latinankielen opettajana 1949–1951.

Hakamies oli Suomi-Ranska yhdistyksen hallituksen ja työvaliokunnan jäsen vuodesta 1951 ja Romanistisches Jahrbuchin toimituskunnan jäsen 1951.

Reino Hakamies oli naimisissa vuodesta 1952 Flora Helena Kaarina Brotheruksen kanssa.

Toimitusjohtaja, kauppaneuvos Erkki Hakamies oli Reino Hakamiehen veli.[1]

Teoksia[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  • Étude sur l'origine et l'évolution du diminutif latin et sa survie dans les lanques romanes, väitöskirja. Annales Academiae scientiarum Fennicae. Series B 71, 1. Suomalainen tiedeakatemia, Helsinki 1951
  • Florolege de textes commerciaux : Moniste Sarja A 21. Kauppakorkeakoulun ylioppilaskunnan kirja- ja paperikauppa, Helsinki 1952, 2. painos 1967, 3. painos 1970
  • Onko meillä oikeus ja syytä puhua kansallisesta suomalaisesta kulttuurista?. Helsinki 1956
  • Vaivatonta italiaa : käytännöllinen kielenopas matkustajille, hyödyllisiä ohjeita ; suomeksi toim. Reino Hakamies. WSOY 1957, 2 painos 1961, 3. painos 1964, 4. painos 1967, 5. painos 1970, 6. painos 1972
  • Vaivatonta ranskaa : käytännöllinen kielenopas matkustajille, hyödyllisiä ohjeita ; suomeksi toim. Reino Hakamies. WSOY 1957, 2 painos 1961, 3. painos 1966, 4. painos 1969, 5. painos 1972
  • Vaivatonta saksaa : käytännöllinen kielenopas matkustajille, hyödyllisiä ohjeita ; suomeksi toim. Reino Hakamies. WSOY 1957, 2 painos 1959, 3. painos 1962, 4. painos 1965, 5. painos 1969, 6. painos 1972
  • Deux miracles de Gautier de Conci : D'un vilain qui fut sauvé pour ce qu'il ne faisoit uevre le samedi et Du cierge que Nostre Dame de Rochemodour envoia seur la vïele au jougleour qui vïeloit et chantoito devant s'ymage : publiés d'après cinq manuscrits par Reino Hakamies. Annales Academiae scientiarum Fennicae. Series B 113, 1. Suomalainen tiedeakatemia, Helsinki 1958
  • Glossarium latinitatis medii aevi Finlandicae. Suomalaisen tiedeakatemian julkaisemia pohjoismaiden historiaa valaisevia asiakirjoja 10. Suomalainen tiedeakatemia, Helsinki 1958
  • Manuel de français commercial à l'usage des finlandais ; tekijät Tauno Nurmela, Reino Hakamies. Kauppakorkeakoulun ylioppilaskunnan kirja- ja paperikauppa, Helsinki 1966
  • Ranskalaisia liikekirjeitä ja harjoituksia. Kauppakorkeakoulun ylioppilaskunnan kirja- ja paperikauppa, Helsinki 1966, 2. täysin uus. painos 1968

Suomennoksia[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Lähteet[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Viitteet[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  1. Kuka kukin on 1978, s. 167. Viitattu 24.9.2021.