Mu isamaa, mu õnn ja rõõm

Wikipedia
Loikkaa: valikkoon, hakuun
Mu isamaa, mu õnn ja rõõm sävel.

Mu isamaa, mu õnn ja rõõm (suomeksi Isänmaani, onneni ja riemuni) on Viron kansallislaulu.[1] Se otettiin käyttöön 1920 ja uudelleen 1990. Sanat kirjoitti Johann Voldemar Jannsen melodiaan, jonka Fredrik Pacius sävelsi vuonna 1848 ja joka on myös Maamme-laulun melodia. Laulu esitettiin ensimmäisen kerran Tarton laulujuhlilla 1869, ja siitä tuli nopeasti Viron kansallisen heräämisen symboli.

Neuvostoliiton miehityksen aikana 1945–1990 oli käytössä Viron sosialistisen neuvostotasavallan hymni.

Wikiaineisto
Wikiaineistossa on lähdetekstiä aiheesta:

Sanat viroksi[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Mu isamaa, mu õnn ja rõõm,
kui kaunis oled sa!
Ei leia mina iial teal
see suure, laia ilma peal,
mis mul nii armas oleks ka,
kui sa, mu isamaa!
Sa oled mind ju sünnitand
ja üles kasvatand;
sind tänan mina alati
ja jään sull' truuiks surmani,
mul kõige armsam oled sa,
mu kallis isamaa!
Su üle Jumal valvaku,
mu armas isamaa!
Ta olgu sinu kaitseja
ja võtku rohkest õnnista,
mis iial ette võtad sa,
mu kallis isamaa!

Suomenkielinen käännös[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Isänmaani, onneni ja riemuni,
miten kaunis oletkaan!
En koskaan löydä täältä,
tämän suuren, laajan maailman päältä,
mikä minulle niin rakasta olisi,
kuin sinä, isänmaani!
Olethan minut synnyttänyt
ja aikuiseksi kasvattanut,
Sinua kiitän aina
ja pysyn sinulle uskollisena kuolemaan saakka,
minulle rakkain olet sinä,
rakas isänmaani!
Sinua Jumala suojelkoon,
rakas isänmaani!
Olkoon hän puolustajasi
ja suuresti siunatkoon,
mihin ikinä ryhdytkin,
rakas isänmaani

Lähteet[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Kirjallisuutta[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]