Sigrid Boo
Sigrid Boo | |
---|---|
Henkilötiedot | |
Koko nimi | Sigrid Maren Boo |
Syntynyt | 23. elokuuta 1898 Norja, Oslo |
Kuollut | 12. syyskuuta 1953 (55 vuotta) Norja, Oslo |
Ammatti | kirjailija |
Aiheesta muualla | |
Löydä lisää kirjailijoitaKirjallisuuden teemasivulta |
|
Sigrid Maren Boo, o.s. Holmesland[1] (23. elokuuta 1898 Oslo – 12. syyskuuta 1953 Oslolähde?) oli norjalainen kirjailija.
Boo tuli ylioppilaaksi 1917 ja solmi avioliiton 1925 Gustaf W. Boon kanssa[1]. Syntyään oslolainen Boo vietti lapsuutensa 1899–1909 Larvikissa Etelä-Norjassa. Hänen romaaneistaan on tehty useita filmatisointeja.
Kepeissä, sentimentaalisissa, pohjimmiltaan todellisuudelle vieraissa teoksissaan[1] Boo käsittelee muun muassa rakkautta, tuberkuloosia ja kotiapulaisen elämää, kuten menestyskirjassaan Vi som går kjøkkenveien (1930, Kyökin puolella). Romaanista tehtiin saman niminen filmatisointi (ohjaus Tancred Ibsen)[2] ruotsalaisine rinnakkaisversioineen Vi som går köksvägen vuonna 1933, jonka on ohjanut Gustaf Molander.[3]. Aiheeseen tartuttiin myös Yhdysvalloissa: elokuva Servants’ Entrance valmistui 1934[4]. Suomeksi Boon romaani ilmestyi nimellä Kyökin puolella vuonna 1932. Risto Orko ohjasi samasta aiheesta komediaelokuvan Kyökin puolella 1940[5].
Teokset
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]- Daglig strev i Norden (1942)
- Heldig ung dame (1940)
- Ellers hadde vi det festlig (1938)
- En dag kom hun tilbake (1937)
- Fire i bilen (1937)
- Livhanken (1937)
- Alle tenker på sig – det er bare jeg som tenker på mig (1934)
- Selv i tider som disse (1932)
- Vi som går kjøkkenveien (1930)
- Valmuen (1922)
Suomennetut teokset
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]- Kyökin puolella (Vi som går kjøkkenveien). WSOY, 1931, 1933, 1936, 1941 (Kymmenen markan romaaneja 7), 1953 (Riksin sarja 37), 1959 (Riksin sarja 37), 1973 (Siniset, Taskukirjasto 110). ISBN 951-0-00084-1
- Tällaisinakin aikoina (Selv i tider som disse). WSOY, 1933, 1941 (Kymmenen markan romaaneja 16)
- Rakas oma minä (Alle tenker på sig – det er bare jeg som tenker på mig), norjan kielestä suomentanut Anna Talaskivi. WSOY, 1935, 1936 (Kymmenen markan romaaneja 72), 1955 (Riksin sarja 58)
- Mutta muuten meillä oli hauskaa (Ellers hadde vi det festlig), norjan kielestä suom. Sirkka Nuormaa. WSOY, 1939
- Kun onni potkaisee (Heldig ung dame). WSOY, 1941 (Kymmenen markan romaaneja 207 A), 1959 (Riksin sarja 90)
- Nauru ei ole kortilla (Daglig strev i Norden); suom. Laila Järvinen. WSOY, 1943
Lähteet
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]- ↑ a b c Boo, Sigrid Svensk uppslagsbok osa 4, palsta 614, Svensk uppslagsbok 1947 (Arkisto) (ruotsiksi)
- ↑ Vi som går kjøkkenveien, Norsk filmografi, viitattu 26.6.2022
- ↑ Vi som går köksvägen Elonet., viitattu 26.6.2022
- ↑ Servants’ Entrance (Arkistoitu – Internet Archive), viitattu 26.6.2022 Bfi
- ↑ Kyökin puolella Elonet., viitattu 26.6.2022
Aiheesta muualla
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]- Sigrid Boo Internet Movie Databasessa. (englanniksi)
- Vapaasti ladattavia Sigrid Boon e-kirjoja Projekti Lönnrotilta