Sigrid Boo

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
Sigrid Boo
Henkilötiedot
Koko nimi Sigrid Maren Boo
Syntynyt23. elokuuta 1898
Norja, Oslo
Kuollut12. syyskuuta 1953 (55 vuotta)
Norja, Oslo
Ammatti kirjailija
Aiheesta muualla
Löydä lisää kirjailijoitaKirjallisuuden teemasivulta

Sigrid Maren Boo, o.s. Holmesland[1] (23. elokuuta 1898 Oslo12. syyskuuta 1953 Oslolähde?) oli norjalainen kirjailija.

Boo tuli ylioppilaaksi 1917 ja solmi avioliiton 1925 Gustaf W. Boon kanssa[1]. Syntyään oslolainen Boo vietti lapsuutensa 1899–1909 Larvikissa Etelä-Norjassa. Hänen romaaneistaan on tehty useita filmatisointeja.

Kepeissä, sentimentaalisissa, pohjimmiltaan todellisuudelle vieraissa teoksissaan[1] Boo käsittelee muun muassa rakkautta, tuberkuloosia ja kotiapulaisen elämää, kuten menestyskirjassaan Vi som går kjøkkenveien (1930, Kyökin puolella). Romaanista tehtiin saman niminen filmatisointi (ohjaus Tancred Ibsen)[2] ruotsalaisine rinnakkaisversioineen Vi som går köksvägen vuonna 1933, jonka on ohjanut Gustaf Molander.[3]. Aiheeseen tartuttiin myös Yhdysvalloissa: elokuva Servants’ Entrance valmistui 1934[4]. Suomeksi Boon romaani ilmestyi nimellä Kyökin puolella vuonna 1932. Risto Orko ohjasi samasta aiheesta komediaelokuvan Kyökin puolella 1940[5].

  • Daglig strev i Norden (1942)
  • Heldig ung dame (1940)
  • Ellers hadde vi det festlig (1938)
  • En dag kom hun tilbake (1937)
  • Fire i bilen (1937)
  • Livhanken (1937)
  • Alle tenker på sig – det er bare jeg som tenker på mig (1934)
  • Selv i tider som disse (1932)
  • Vi som går kjøkkenveien (1930)
  • Valmuen (1922)

Suomennetut teokset

[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]
  • Kyökin puolella (Vi som går kjøkkenveien). WSOY, 1931, 1933, 1936, 1941 (Kymmenen markan romaaneja 7), 1953 (Riksin sarja 37), 1959 (Riksin sarja 37), 1973 (Siniset, Taskukirjasto 110). ISBN 951-0-00084-1
  • Tällaisinakin aikoina (Selv i tider som disse). WSOY, 1933, 1941 (Kymmenen markan romaaneja 16)
  • Rakas oma minä (Alle tenker på sig – det er bare jeg som tenker på mig), norjan kielestä suomentanut Anna Talaskivi. WSOY, 1935, 1936 (Kymmenen markan romaaneja 72), 1955 (Riksin sarja 58)
  • Mutta muuten meillä oli hauskaa (Ellers hadde vi det festlig), norjan kielestä suom. Sirkka Nuormaa. WSOY, 1939
  • Kun onni potkaisee (Heldig ung dame). WSOY, 1941 (Kymmenen markan romaaneja 207 A), 1959 (Riksin sarja 90)
  • Nauru ei ole kortilla (Daglig strev i Norden); suom. Laila Järvinen. WSOY, 1943
  1. a b c Boo, Sigrid Svensk uppslagsbok osa 4, palsta 614, Svensk uppslagsbok 1947 (Arkisto) (ruotsiksi)
  2. Vi som går kjøkkenveien, Norsk filmografi, viitattu 26.6.2022
  3. Vi som går köksvägen Elonet., viitattu 26.6.2022
  4. Servants’ Entrance (Arkistoitu – Internet Archive), viitattu 26.6.2022 Bfi
  5. Kyökin puolella Elonet., viitattu 26.6.2022

Aiheesta muualla

[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]
Tämä kirjailijaan liittyvä artikkeli on tynkä. Voit auttaa Wikipediaa laajentamalla artikkelia.