Mutakuono ja lakupelle

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
”Mutakuono ja lakupelle”
Irwin Goodman
Singlen tiedot
 Albumilta Vuosikerta -89
 Julkaistu 1989
 Tyylilaji rock
 Kesto 02.51
 Levy-yhtiö Flamingo Music
 Levymerkki Gold Disc
Irwin Goodmanin muut singlet
”Viimeinen laulu”
1988
”Mutakuono ja lakupelle”
1989
”Mitä suurempi mies”
1989
Ääninäyte
Alle 10 %:n näyte kappaleesta.

Äänitiedostojen kuunteluohjeet

Mutakuono ja lakupelle on Irwin Goodmanin vuonna 1989 levytetty kappale. Kappale julkaistiin samana vuonna ilmestyneellä albumilla Vuosikerta -89.[1] Kappale ilmestyi myös singlenä B-puolenaan ”Ennen oli maailma miesten”.[2]

Kappaleen sävelsivät Kassu Halonen ja Kisu Jernström sekä sanoitti Vexi Salmi.[1] Salmi oli tarkoittanut sen satiiriksi suomalaisten kansallisesta uhosta ja muukalaiskammosta. Pakolaisista keskusteltiin vilkkaasti jo 1980-luvun lopulla; silloinen Suomen Maaseudun Puolueen kansanedustaja Sulo Aittoniemi arvosteli kovaäänisesti suomalaista pakolaispolitiikkaa.[3]

Goodman on esittänyt kappaleen myös televisiossa ainakin Hardwick Show -ohjelmassa vuonna 1989 ja sen musiikkivideo on nähty muuan muassa Irwin Kansan laulaja -televisio-ohjelmassa.

Oman versionsa kappaleesta on levyttänyt myös RAC-yhtye Mistreat.

Sanoitus[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Kappaleen kertosäkeessä lauletaan: ”Ulos mutakuono ja joka lakupelle, joita viidakossa on grillannut helle.”[4]

Sanoittaja Vexi Salmi mainitsi jälkeenpäin katuneensa kappaleen julkaisua. Julkaisuaikaan Vexi Salmen puoliso oli ehdottanut, että kappaleen sanoitus kiellettäisiin, mutta Salmi otti riskin ja julkaisi kappaleen. Hän sanoi saaneensa sanoituksesta vielä myöhemminkin palautetta.[5]

»Tarkoitin kappaleen satiiriseksi kuvaukseksi mainiosta maasta, jossa ulkomaalaisille pitäisi jakaa mitali meidän ’ryynästen’ ja ’horttanaisten’ keskuudessa elämisestä. Yleisö kuunteli vain laulun kertosäkeen, ja suurin osa ymmärsi sen täysin päinvastoin, ulkomaalaisvastaisesti. Väärinkäsityksen takia kappaletta ei enää sijoitettu kokoelmalevyille.»
(Vexi Salmi, kappaleen sanoittaja[4])

Irwin Goodman oli voimakkaasti eri mieltä laulun sanomasta. Hän viittasi tähän Neil Hardwickin tv-ohjelmassa, jossa hän oli vieraana keväällä 1989.[6]

»Mä sanoisin tähän yhden asian… Siis kuitenkin suurin osa suomalaisista on sitä mieltä, että he ei tykkää, että tänne tuodaan heitä ja heti annetaan asunnot ja kaikki valmiina.»
(Irwin Goodman[6])

Julkisen sanan neuvoston tuomio[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Julkisen sanan neuvosto antoi ”Mutakuono ja lakupelle” -kappaleen vuoksi syyskuussa 2019 äänin 11–1 Järviradiolle langettavan päätöksen. Kappale oli soitettu erään kuuntelijan pyynnöstä saman vuoden huhtikuussa esitetyssä Lauantai-illan tanssit – toivemusiikkia -radio-ohjelmassa. Ohjelman juontaja oli ennen kappaleen soittamista ja sen jälkeen lukenut sitä toivoneen henkilön viestin: ”Perussuomalaisten toimesta Suomi takaisin”. JSN katsoi päätöksessään, että kappale ”ei yksinään olisi ollut etnistä alkuperää halventava”, mutta ”juontajan lukemat saatesanat tekivät kokonaisuudesta ihmisarvoa loukkaavan”. Kantelijan ja JSN:n mukaan Järviradio rikkoi journalistin ohjetta jokaisen ihmisarvon kunnioittamisesta, ja JSN antoi Järviradiolle huomautuksen.[7]

Lähteet[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  1. a b Mutakuono ja lakupelle Äänitearkisto. Viitattu 17.9.2012. [vanhentunut linkki]
  2. Gold disc gds 388 ( 45) Äänitearkisto. Viitattu 17.9.2012. [vanhentunut linkki]
  3. Kimmo Ahonen: Vexi Salmen väärinymmärretty mestariteos 23.9.2020. Satakunnan Kansa.
  4. a b Rantala, Juha: Irwin Goodman – Kehdosta hautaan, s. 169. Tampere: POP-lehti, 2006. ISBN 952-5546-20-9.
  5. Vexi Salmi Eläköön ja uraa Irwin Goodman Info. Arkistoitu 18.9.2013. Viitattu 17.9.2012.
  6. a b Juuti, Mikko: Kirja: Irwin esitti tv:ssä törkeän laulun – vieressä istuva ystäväkin pillastui Ilta-Sanomat. 14.9.2023. Viitattu 9.1.2024.
  7. Juha-Pekka Tikka: JSN antoi tuomion Irwin Goodmanin Mutakuono-kappaleesta 29.9.2019 = Viitattu = 27.8.2021. Verkkouutiset.