Jumalan nimeen

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
Jumalan nimeen
The True Name of God
Alkuperäisteos
Kirjailija Jim Thompson
Genre trilleri
Suomennos
Suomentaja Tarja Lipponen
Kustantaja Johnny Kniga/WSOY
Julkaistu 2010
Ulkoasu sid.
Sivumäärä 364 s.
ISBN 978-951-0-34430-9
Löydä lisää kirjojaKirjallisuuden teemasivulta

Jumalan nimeen on suomalaistuneen yhdysvaltalaisen kirjailijan Jim Thompsonin (k. 2014) kirjoittama jännitysromaani, jonka tapahtumat sijoittuvat Venäjälle. Kirjan kustantaja on WSOY, ja kirjan on suomentanut Tarja Lipponen.

Sisältö[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Teoksen tapahtumaympäristö on uutta tsaaria odottava Venäjä, joka on joutunut tietokonesabotaasin uhriksi. Tapauksen selvittämiseen paneutuu amerikkalaista ajatushautomoa johtava Timothy ”Lurija” Mason, jonka henki on vaarassa. Hän kuitenkin selviytyy mutta menettää läheisensä. Murhayrityksen tekijä on surullisenkuuluisan Berijan pojanpoika Vladimir ”Vlad” Tšernjajev, ja tämän vaimo puolestaan on Anastasia Nikolajevna Romanovan tyttärentytär. Vladin tehtävä on nostaa poikansa Aleksei uudeksi tsaariksi, ja yritystä pyrkii estämään Lurija.[1]

Teoksen motto ”Kirjailija on ihmissielun insinööri” on peräisin Josif Stalinilta.

Vastaanotto[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Antti Nisula on sanonut Thompsonin kirjailijalaadulle olevan ominaista realistinen kerronta ja ronski väkivalta.[2] Helsingin Sanomien kriitikon Jouni Mölsän mukaan Thompson on kirjoittanut hyvin koossa pysyvästä aineksesta nopearytmisen, tehokkaan jännärin, johon tämä on liittänyt luontevasti myös uskomusaineksia. Kriitikko uskoo kirjan mahdollisuuksiin ulkomailla. Tarja Lipposen suomennoksen englanninkielisestä alkuteoksesta hän toteaa vetäväksi.[3]

Lähteet[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  1. Thompson, Jumalan nimeen, etulieve ja takakansi
  2. Antti Nisula, Jim Thompson – Lumienkelit, Savon Sanomat
  3. Jouni Mölsä, Idän karhu mörisee vetävässä dekkarissa, Helsingin Sanomat, 1.4.2010 s. C 1 Artikkeli verkossa tilaajille