Johann Franck
Johann Franck | |
---|---|
Johann Franck, Lübben Paul-Gerhardt-kirkon lasimaalaus. |
|
Henkilötiedot | |
Syntynyt | 1. kesäkuuta 1618 Guben, Brandenburg |
Kuollut | 18. kesäkuuta 1677 (59 vuotta) Guben |
Kansalaisuus | saksalainen |
Ammatti | pormestari, virsirunoilija |
Johann Franck (1. kesäkuuta 1618 Guben, Brandenburg – 18. kesäkuuta 1677 Guben) oli saksalainen pormestari ja virsirunoilija.
Franckin isä oli asianajaja, joka kuoli pojan ollessa kaksivuotias. Poika pääsi kuitenkin koulutielle, Gubenin latinankoulun jälkeen Gottbusiin, Stettiniin ja Thorniin, jonka jälkeen opiskelemaan lakia 1638 Köningsbergin yliopistoon, Saksan ainoaan yliopistoon, joka ei tuhoutunut 30-vuotisessa sodassa. Franck valmistui asianajajaksi, ja hänestä tuli kotikaupunkinsa Gubenin pormestari.[1]
Franck on kirjoittanut 110 hegellistä laulua jotka hän julkaisi 1672 kokoelmassa Teutsche Gedichte, Geistliches Sion ja maallisia lauluja kokoelmassa Teutsche Gedichte, Irdischer Helicon 1674.[2] Franckin virsiä sävyttää omalle ajalleen harvinainen mystiikanomainen Jeesus-rakkaus, johon myöhemmin pietismin virsirunoilijat liittyivät. Ne ovat kuitenkin jääneet unohdukseen Saksassa, mutta Pohjoismaiden kirkkojen virsikirjoissa niitä on edelleen.[1]
Saksan evankelisten kirkkojen virsikirjassa Evangelisches Gesangbuch on kaksi hänen virttään. ”Schmücke dich, o liebe Seele”, jonka sävelmä on Johann Crügerin tekemä. J. S. Bach on käyttänyt sitä useissa teoksissaan mm. samannimisessä kantaatissaan BWV 180. Myös toinen Franckin virsi ”Jesu, meine Freude” on tullut tunnetuksi Bachin kantaattien ja motetin BWV 227 kautta. Senkin sävelmä on Johann Crügerin. Monet muutkin säveltäjät ovat käyttäneet Franckin virsiä teoksissaan, muun muassa Gottfried August Homiliuksen Johannespassiossa "Der Fromme stirbt" (1774) on virren ”Jesu meine Freude” toinen säkeistö ”Unter deinem Schirmen” yhtenä koraalina.
Sekä Suomessa ja Ruotsissa on virsikirjoissa edelleen useita Franckin virsiä.
Suomen ev. lut. kirkon virsikirjassa
- 84 Nyt se suuri päivä koitti (Suom. Julius Krohn 1880. Uud. Anna-Maija Raittila 1984.)
- 119 Henki, armon tuoja (Suom. Gabriel Lauraeus 1747, Elias Lönnrot 1864.)
- 303 Jeesus, aarteheni (Suom. virsikirjaan 1685. Säk. 5 Johan Schmedeman 1694. Suom. Bengt Jakob Ignatius 1824. Uud. komitea 1984.)
- 327 Kaikki maat, te riemuitkaatte (Suom. virsikirjaan 1701. Uud. komitea 1937, 1984.)
- 4 Kaikki maat, te riemuitkaatte (Suom. vuoden 1701 virsikirjaan Suomen virsikirjakomitea 1984)
- 149 Nyt se suuri päivä koitti (Suom. Julius Krohn 1880, uud. suom. Anna-Mari Kaskinen 1999)
- 354 Jeesus, riemun tuoja (Suom. 1685, uud. Pekka Kivekäs 1984, 1998)
- 363 Henki Jumalamme, kylmään maailmaamme (Suom. Elias Lönnrot 1864, uud. suom. Niilo Rauhala 1998)
Lähteet
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]- ↑ a b Oscar Lövgren: Psalm- och sånglexikon, s. 200. Stockholm: Gummesons bokförlag, 1964. (ruotsiksi)
- ↑ Johann Franck (Hymn-Writer) bach-cantatas.com. Viitattu 26.3.2019. (englanniksi)
|