Huckleberry Finnin seikkailut
| Huckleberry Finnin seikkailut | |
|---|---|
| Adventures of Huckleberry Finn | |
|
Alkuperäisteos
|
|
| Kirjailija | Mark Twain |
| Kieli | englanti |
| Julkaistu | 1884 |
|
Suomennos
|
|
| Suomentaja | useita suomennoksia, muun muassa Yrjö Kivimies 1927 Jarkko Laine 1972 |
| Julkaistu | 1904, 1927, 1936, 1945, 1972 |
|
|
|
Huckleberry Finnin seikkailut (engl. Adventures of Huckleberry Finn) on vuonna 1884 julkaistu Mark Twainin romaani. Sitä pidetään yleisesti yhtenä suurimmista yhdysvaltalaisista romaaneista. Se on myös yksi ensimmäisistä merkittävistä yhdysvaltalaisista romaaneista missä tuotiin esille kuvatun alueen paikallisväriä eponyymin Huckleberry ”Huck” Finnin itsensä kertomana. Finn oli Tom Sawyerin, kolmen muun Mark Twainin kirjan sankarin, paras ystävä. Tyko Hagmanin suomennos ilmestyi 1904.
Huckleberry Finnin seikkailut julkaistiin 10. joulukuuta 1884 Kanadassa ja Englannissa, 18. helmikuuta 1885 Yhdysvalloissa.
Kirja on tunnettu viattomasta nuoresta päähenkilöstään, Mississippijoen seudun ja asukkaiden värikkäästä kuvauksesta sekä piintyneiden asenteiden, varsinkin rasismin satiirisesta kuvauksestaan. Finnin ja hänen ystävänsä, karanneen orja Jimin, Mississippijoen vartta polveileva lauttamatka saattaa olla yksi kestävimmistä pakenemisen ja vapauden kuvauksista yhdysvaltalaisessa kirjallisuudessa.
Kirja on ollut suosittu erityisesti nuorten keskuudessa, ja sitä on pidetty vähemmän kiistanalaisen Mark Twainin teoksen Tom Sawyerin seikkailujen jatko-osana.
Teoksesta on Yhdysvalloissa tulossa vuonna 2011 uusi versio, jossa sanastoa on muokattu. Esimerkiksi sana nigger on muutettu sanaksi slave (orja). Muutokset, jotka on tehnyt Twain-tutkija, Auburnin yliopiston professori Alan Gribben, ovat herättäneet voimakkaita vastalauseita.[1]
Kirjasta on tehty lukuisia televisio- ja elokuvasovituksia.
Teoksesta on tehty useita suomennoksia, joista 14 painokseen on yltänyt Yrjö Kivimiehen 1927 julkaistu suomennos. Kirjailija Jarkko Laine suomensi teoksen uudelleen 1970-luvun alussa.
Suomennokset [muokkaa]
- Huckleberry Finnin (Tom Sawyerin toverin) seikkailut, suom. Tyko Hagman. Otava, 1904. Sarja: Otavan helppohintainen kirjasto; 111--112
- Huckleberry Finnin seikkailut, suom. Yrjö Kivimies. WSOY, 1927. Sarja: Koululaiskirjasto; n:o 22
- Huckleberry Finnin seikkailut, Petroskoi: Valtion Kustannuskiike Kirja, 1936
- Huckleberry Finnin seikkailut, suom. Kirsti Laipio. Atlas, 1945
- Huckleberry Finnin seikkailut, suom. Jarkko Laine. Otava, 1972
Lähteet [muokkaa]
- ↑ Huckleberry Finnin seikkailujen sensuuri suututtaa Yhdysvalloissa 6.1.2011. Ylen uutiset. Viitattu 6.1.2011.
Aiheesta muualla [muokkaa]
Kuvia tai muita tiedostoja aiheesta Huckleberry Finnin seikkailut Wikimedia Commonsissa- kepa.fi: Huckleberry Finnin seikkailut - teoksen kuvausta suomeksi.
- Huckleberry Finnin seikkailut Wikiaineistossa. (englanniksi)
- Huckleberry Finnin seikkailut on englanti ja suomi käännös
- Huckleberry Finnin seikkailut kokotekstinä Gutenberg-projektissa. (englanniksi)
- Huckleberry Finnin seikkailut Gutenberg-projektissa äänikirjana. (englanniksi)
- Huckleberry Finnin seikkailut digitaalisena näköispainoksena. (englanniksi)
- Messent, Peter: Censoring Mark Twain's 'n-words' is unacceptable The Guardian. 5.1.2011. Viitattu 8.1.2011. (englanniksi)
- Pääkkönen, Sirpa: Kustantaja haluaa peukaloida Huckleberry Finnin kieltä Helsingin sanomat. 5.1.2011. Viitattu 6.1.2011.