Ero sivun ”Mīm” versioiden välillä
[katsottu versio] | [katsottu versio] |
Ak: Uusi sivu: pienoiskuva|Mīm-kirjaimen itsenäinen muoto. '''Mīm''' ({{k-ar|ميم|mīm}}) on arabialaisen kirjaimiston 24. kirjain, joka ää... |
viite pois; käyttää lähteenä wikipediaa |
||
Rivi 2: | Rivi 2: | ||
'''Mīm''' ({{k-ar|ميم|mīm}}) on [[arabialainen kirjaimisto|arabialaisen kirjaimiston]] 24. kirjain, joka äännetään {{IPA|[m]}} ja kirjoitetaan itsenäisessä muodossa <big><span lang="ar">م</span></big>. Se vastaa [[heprealainen kirjaimisto|heprealaisen kirjaimiston]] kirjainta [[mem]] (מ). |
'''Mīm''' ({{k-ar|ميم|mīm}}) on [[arabialainen kirjaimisto|arabialaisen kirjaimiston]] 24. kirjain, joka äännetään {{IPA|[m]}} ja kirjoitetaan itsenäisessä muodossa <big><span lang="ar">م</span></big>. Se vastaa [[heprealainen kirjaimisto|heprealaisen kirjaimiston]] kirjainta [[mem]] (מ). |
||
Arabialaista kirjaimistoa käytetään hyvin erilaisissa kielissä ja sen kirjoitusasussa ja ääntämyksessä on runsaasti kielikohtaista vaihtelua, mutta mīm-kirjaimen muoto ja äänneasu ei juuri muutu. Mīm kirjoitetaan ja äännetään samalla tavalla muun muassa [[arabian kieli|arabiassa]], [[persian kieli|persiassa]], [[urdu]]ssa, [[pandžabi]]ssa, [[paštun kieli|paštussa]], [[sindhi]]ssä |
Arabialaista kirjaimistoa käytetään hyvin erilaisissa kielissä ja sen kirjoitusasussa ja ääntämyksessä on runsaasti kielikohtaista vaihtelua, mutta mīm-kirjaimen muoto ja äänneasu ei juuri muutu. Mīm kirjoitetaan ja äännetään samalla tavalla muun muassa [[arabian kieli|arabiassa]], [[persian kieli|persiassa]], [[urdu]]ssa, [[pandžabi]]ssa, [[paštun kieli|paštussa]], [[sindhi]]ssä ja [[kurdi]]ssa.<ref name="daniels-ar" /><ref name="daniels-fa" /><ref name="daniels-ur" /><ref name="ager-pa" /><ref name="ager-ps" /><ref name="ager-sd" /><ref name="ager-ku" /> |
||
Muiden arabialaisten kirjainten tavoin mīmin kirjoitusasu riippuu ympäröivistä kirjaimista. Sanan alussa ja sellaisten kirjainten jälkeen, joita ei liitetä seuraavaan kirjaimeen, mīm kirjoitetaan muodossa <big><span lang="ar">مـ</span></big> (esim. <big><span lang="ar">محمد</span></big>, ''[[Muhammad|Muḥammad]]''). Sanan keskellä edeltävään ja seuraavaan kirjaimeen liitettynä mīmin kirjoitusasu on <big><span lang="ar">ـمـ</span></big> (esim. <big><span lang="ar">أحمد</span></big>, ''[[Ahmad|’Aḥmad]]''), ja sanan lopussa se kirjoitetaan <big><span lang="ar">ـم</span></big> (esim. <big><span lang="ar">کریم</span></big>, ''[[Karim|Karīm]]'').<ref name="daniels-ar" /> |
Muiden arabialaisten kirjainten tavoin mīmin kirjoitusasu riippuu ympäröivistä kirjaimista. Sanan alussa ja sellaisten kirjainten jälkeen, joita ei liitetä seuraavaan kirjaimeen, mīm kirjoitetaan muodossa <big><span lang="ar">مـ</span></big> (esim. <big><span lang="ar">محمد</span></big>, ''[[Muhammad|Muḥammad]]''). Sanan keskellä edeltävään ja seuraavaan kirjaimeen liitettynä mīmin kirjoitusasu on <big><span lang="ar">ـمـ</span></big> (esim. <big><span lang="ar">أحمد</span></big>, ''[[Ahmad|’Aḥmad]]''), ja sanan lopussa se kirjoitetaan <big><span lang="ar">ـم</span></big> (esim. <big><span lang="ar">کریم</span></big>, ''[[Karim|Karīm]]'').<ref name="daniels-ar" /> |
||
Rivi 15: | Rivi 15: | ||
<ref name="ager-ps">{{verkkoviite |Tekijä=Ager, Simon |Nimeke=Pashto |Sivusto=Omniglot |Osoite=http://omniglot.com/writing/pashto.htm |Kieli={{en}} |Viitattu=7.11.2014}}</ref> |
<ref name="ager-ps">{{verkkoviite |Tekijä=Ager, Simon |Nimeke=Pashto |Sivusto=Omniglot |Osoite=http://omniglot.com/writing/pashto.htm |Kieli={{en}} |Viitattu=7.11.2014}}</ref> |
||
<ref name="ager-sd">{{verkkoviite |Tekijä=Ager, Simon |Nimeke=Sindhi |Sivusto=Omniglot |Osoite=http://omniglot.com/writing/sindhi.htm |Kieli={{en}} |Viitattu=7.11.2014}}</ref> |
<ref name="ager-sd">{{verkkoviite |Tekijä=Ager, Simon |Nimeke=Sindhi |Sivusto=Omniglot |Osoite=http://omniglot.com/writing/sindhi.htm |Kieli={{en}} |Viitattu=7.11.2014}}</ref> |
||
<ref name="ager-ug">{{verkkoviite |Tekijä=Ager, Simon |Nimeke=Uyghur |Sivusto=Omniglot |Osoite=http://omniglot.com/writing/uyghur.htm |Kieli={{en}} |Viitattu=7.11.2014}}</ref> |
|||
<ref name="daniels-ar">Bauer, Thomas: ”Arabic Writing”. Daniels 1996. [https://archive.org/details/rosettaproject_arb_ortho-4 Teoksen verkkoversio] (viitattu 7.11.2014)</ref> |
<ref name="daniels-ar">Bauer, Thomas: ”Arabic Writing”. Daniels 1996. [https://archive.org/details/rosettaproject_arb_ortho-4 Teoksen verkkoversio] (viitattu 7.11.2014)</ref> |
||
<ref name="daniels-fa">Kaye, Alan S.: ”Adaptations of Arabic Script – Persian”. Daniels 1996. [https://archive.org/details/rosettaproject_pes_ortho-2 Teoksen verkkoversio] (viitattu 7.11.2014)</ref> |
<ref name="daniels-fa">Kaye, Alan S.: ”Adaptations of Arabic Script – Persian”. Daniels 1996. [https://archive.org/details/rosettaproject_pes_ortho-2 Teoksen verkkoversio] (viitattu 7.11.2014)</ref> |
Versio 7. marraskuuta 2014 kello 21.33
Mīm (arab. ميم, mīm) on arabialaisen kirjaimiston 24. kirjain, joka äännetään [m] ja kirjoitetaan itsenäisessä muodossa م. Se vastaa heprealaisen kirjaimiston kirjainta mem (מ).
Arabialaista kirjaimistoa käytetään hyvin erilaisissa kielissä ja sen kirjoitusasussa ja ääntämyksessä on runsaasti kielikohtaista vaihtelua, mutta mīm-kirjaimen muoto ja äänneasu ei juuri muutu. Mīm kirjoitetaan ja äännetään samalla tavalla muun muassa arabiassa, persiassa, urdussa, pandžabissa, paštussa, sindhissä ja kurdissa.[1][2][3][4][5][6][7]
Muiden arabialaisten kirjainten tavoin mīmin kirjoitusasu riippuu ympäröivistä kirjaimista. Sanan alussa ja sellaisten kirjainten jälkeen, joita ei liitetä seuraavaan kirjaimeen, mīm kirjoitetaan muodossa مـ (esim. محمد, Muḥammad). Sanan keskellä edeltävään ja seuraavaan kirjaimeen liitettynä mīmin kirjoitusasu on ـمـ (esim. أحمد, ’Aḥmad), ja sanan lopussa se kirjoitetaan ـم (esim. کریم, Karīm).[1]
Lähteet
- Daniels, Peter T.: The World’s Writing Systems. Oxford University Press, 1996. ISBN 978-0-19-507993-7. (englanniksi)
Viitteet
- ↑ a b Bauer, Thomas: ”Arabic Writing”. Daniels 1996. Teoksen verkkoversio (viitattu 7.11.2014)
- ↑ Kaye, Alan S.: ”Adaptations of Arabic Script – Persian”. Daniels 1996. Teoksen verkkoversio (viitattu 7.11.2014)
- ↑ Kaye, Alan S.: ”Adaptations of Arabic Script – Urdu”. Daniels 1996. Teoksen verkkoversio (viitattu 3.11.2014)
- ↑ Ager, Simon: Punjabi Omniglot. Viitattu 7.11.2014. (englanniksi)
- ↑ Ager, Simon: Pashto Omniglot. Viitattu 7.11.2014. (englanniksi)
- ↑ Ager, Simon: Sindhi Omniglot. Viitattu 7.11.2014. (englanniksi)
- ↑ Ager, Simon: Kurdish Omniglot. Viitattu 7.11.2014. (englanniksi)