Ero sivun ”Mīm” versioiden välillä

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
[katsottu versio][katsottu versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Jafeluv (keskustelu | muokkaukset)
Ak: Uusi sivu: pienoiskuva|Mīm-kirjaimen itsenäinen muoto. '''Mīm''' ({{k-ar|ميم|mīm}}) on arabialaisen kirjaimiston 24. kirjain, joka ää...
 
Jafeluv (keskustelu | muokkaukset)
viite pois; käyttää lähteenä wikipediaa
Rivi 2: Rivi 2:
'''Mīm''' ({{k-ar|ميم|mīm}}) on [[arabialainen kirjaimisto|arabialaisen kirjaimiston]] 24. kirjain, joka äännetään {{IPA|[m]}} ja kirjoitetaan itsenäisessä muodossa <big><span lang="ar">م</span></big>. Se vastaa [[heprealainen kirjaimisto|heprealaisen kirjaimiston]] kirjainta [[mem]] (מ).
'''Mīm''' ({{k-ar|ميم|mīm}}) on [[arabialainen kirjaimisto|arabialaisen kirjaimiston]] 24. kirjain, joka äännetään {{IPA|[m]}} ja kirjoitetaan itsenäisessä muodossa <big><span lang="ar">م</span></big>. Se vastaa [[heprealainen kirjaimisto|heprealaisen kirjaimiston]] kirjainta [[mem]] (מ).


Arabialaista kirjaimistoa käytetään hyvin erilaisissa kielissä ja sen kirjoitusasussa ja ääntämyksessä on runsaasti kielikohtaista vaihtelua, mutta mīm-kirjaimen muoto ja äänneasu ei juuri muutu. Mīm kirjoitetaan ja äännetään samalla tavalla muun muassa [[arabian kieli|arabiassa]], [[persian kieli|persiassa]], [[urdu]]ssa, [[pandžabi]]ssa, [[paštun kieli|paštussa]], [[sindhi]]ssä, [[kurdi]]ssa ja [[uiguurin kieli|uiguurissa]].<ref name="daniels-ar" /><ref name="daniels-fa" /><ref name="daniels-ur" /><ref name="ager-pa" /><ref name="ager-ps" /><ref name="ager-sd" /><ref name="ager-ku" /><ref name="ager-ug" />
Arabialaista kirjaimistoa käytetään hyvin erilaisissa kielissä ja sen kirjoitusasussa ja ääntämyksessä on runsaasti kielikohtaista vaihtelua, mutta mīm-kirjaimen muoto ja äänneasu ei juuri muutu. Mīm kirjoitetaan ja äännetään samalla tavalla muun muassa [[arabian kieli|arabiassa]], [[persian kieli|persiassa]], [[urdu]]ssa, [[pandžabi]]ssa, [[paštun kieli|paštussa]], [[sindhi]]ssä ja [[kurdi]]ssa.<ref name="daniels-ar" /><ref name="daniels-fa" /><ref name="daniels-ur" /><ref name="ager-pa" /><ref name="ager-ps" /><ref name="ager-sd" /><ref name="ager-ku" />


Muiden arabialaisten kirjainten tavoin mīmin kirjoitusasu riippuu ympäröivistä kirjaimista. Sanan alussa ja sellaisten kirjainten jälkeen, joita ei liitetä seuraavaan kirjaimeen, mīm kirjoitetaan muodossa <big><span lang="ar">مـ</span></big> (esim. <big><span lang="ar">محمد‎</span></big>, ''[[Muhammad|Muḥammad]]''). Sanan keskellä edeltävään ja seuraavaan kirjaimeen liitettynä mīmin kirjoitusasu on <big><span lang="ar">ـمـ</span></big> (esim. <big><span lang="ar">أحمد‎‎</span></big>, ''[[Ahmad|’Aḥmad]]''), ja sanan lopussa se kirjoitetaan <big><span lang="ar">ـم</span></big> (esim. <big><span lang="ar">کریم‎</span></big>, ''[[Karim|Karīm]]'').<ref name="daniels-ar" />
Muiden arabialaisten kirjainten tavoin mīmin kirjoitusasu riippuu ympäröivistä kirjaimista. Sanan alussa ja sellaisten kirjainten jälkeen, joita ei liitetä seuraavaan kirjaimeen, mīm kirjoitetaan muodossa <big><span lang="ar">مـ</span></big> (esim. <big><span lang="ar">محمد‎</span></big>, ''[[Muhammad|Muḥammad]]''). Sanan keskellä edeltävään ja seuraavaan kirjaimeen liitettynä mīmin kirjoitusasu on <big><span lang="ar">ـمـ</span></big> (esim. <big><span lang="ar">أحمد‎‎</span></big>, ''[[Ahmad|’Aḥmad]]''), ja sanan lopussa se kirjoitetaan <big><span lang="ar">ـم</span></big> (esim. <big><span lang="ar">کریم‎</span></big>, ''[[Karim|Karīm]]'').<ref name="daniels-ar" />
Rivi 15: Rivi 15:
<ref name="ager-ps">{{verkkoviite |Tekijä=Ager, Simon |Nimeke=Pashto |Sivusto=Omniglot |Osoite=http://omniglot.com/writing/pashto.htm |Kieli={{en}} |Viitattu=7.11.2014}}</ref>
<ref name="ager-ps">{{verkkoviite |Tekijä=Ager, Simon |Nimeke=Pashto |Sivusto=Omniglot |Osoite=http://omniglot.com/writing/pashto.htm |Kieli={{en}} |Viitattu=7.11.2014}}</ref>
<ref name="ager-sd">{{verkkoviite |Tekijä=Ager, Simon |Nimeke=Sindhi |Sivusto=Omniglot |Osoite=http://omniglot.com/writing/sindhi.htm |Kieli={{en}} |Viitattu=7.11.2014}}</ref>
<ref name="ager-sd">{{verkkoviite |Tekijä=Ager, Simon |Nimeke=Sindhi |Sivusto=Omniglot |Osoite=http://omniglot.com/writing/sindhi.htm |Kieli={{en}} |Viitattu=7.11.2014}}</ref>
<ref name="ager-ug">{{verkkoviite |Tekijä=Ager, Simon |Nimeke=Uyghur |Sivusto=Omniglot |Osoite=http://omniglot.com/writing/uyghur.htm |Kieli={{en}} |Viitattu=7.11.2014}}</ref>
<ref name="daniels-ar">Bauer, Thomas: ”Arabic Writing”. Daniels 1996. [https://archive.org/details/rosettaproject_arb_ortho-4 Teoksen verkkoversio] (viitattu 7.11.2014)</ref>
<ref name="daniels-ar">Bauer, Thomas: ”Arabic Writing”. Daniels 1996. [https://archive.org/details/rosettaproject_arb_ortho-4 Teoksen verkkoversio] (viitattu 7.11.2014)</ref>
<ref name="daniels-fa">Kaye, Alan S.: ”Adaptations of Arabic Script – Persian”. Daniels 1996. [https://archive.org/details/rosettaproject_pes_ortho-2 Teoksen verkkoversio] (viitattu 7.11.2014)</ref>
<ref name="daniels-fa">Kaye, Alan S.: ”Adaptations of Arabic Script – Persian”. Daniels 1996. [https://archive.org/details/rosettaproject_pes_ortho-2 Teoksen verkkoversio] (viitattu 7.11.2014)</ref>

Versio 7. marraskuuta 2014 kello 21.33

Mīm-kirjaimen itsenäinen muoto.

Mīm (arab. ميم‎, mīm) on arabialaisen kirjaimiston 24. kirjain, joka äännetään [m] ja kirjoitetaan itsenäisessä muodossa م. Se vastaa heprealaisen kirjaimiston kirjainta mem (מ).

Arabialaista kirjaimistoa käytetään hyvin erilaisissa kielissä ja sen kirjoitusasussa ja ääntämyksessä on runsaasti kielikohtaista vaihtelua, mutta mīm-kirjaimen muoto ja äänneasu ei juuri muutu. Mīm kirjoitetaan ja äännetään samalla tavalla muun muassa arabiassa, persiassa, urdussa, pandžabissa, paštussa, sindhissä ja kurdissa.[1][2][3][4][5][6][7]

Muiden arabialaisten kirjainten tavoin mīmin kirjoitusasu riippuu ympäröivistä kirjaimista. Sanan alussa ja sellaisten kirjainten jälkeen, joita ei liitetä seuraavaan kirjaimeen, mīm kirjoitetaan muodossa مـ (esim. محمد‎, Muḥammad). Sanan keskellä edeltävään ja seuraavaan kirjaimeen liitettynä mīmin kirjoitusasu on ـمـ (esim. أحمد‎‎, ’Aḥmad), ja sanan lopussa se kirjoitetaan ـم (esim. کریم‎, Karīm).[1]

Lähteet

  • Daniels, Peter T.: The World’s Writing Systems. Oxford University Press, 1996. ISBN 978-0-19-507993-7. (englanniksi)

Viitteet

  1. a b Bauer, Thomas: ”Arabic Writing”. Daniels 1996. Teoksen verkkoversio (viitattu 7.11.2014)
  2. Kaye, Alan S.: ”Adaptations of Arabic Script – Persian”. Daniels 1996. Teoksen verkkoversio (viitattu 7.11.2014)
  3. Kaye, Alan S.: ”Adaptations of Arabic Script – Urdu”. Daniels 1996. Teoksen verkkoversio (viitattu 3.11.2014)
  4. Ager, Simon: Punjabi Omniglot. Viitattu 7.11.2014. (englanniksi)
  5. Ager, Simon: Pashto Omniglot. Viitattu 7.11.2014. (englanniksi)
  6. Ager, Simon: Sindhi Omniglot. Viitattu 7.11.2014. (englanniksi)
  7. Ager, Simon: Kurdish Omniglot. Viitattu 7.11.2014. (englanniksi)