O. E. Nyman

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Onni Edvard Juurikoski (vuoteen 1927 asti Nyman; 16. syyskuuta 1888 Suomussalmi10. huhtikuuta 1953 Helsinki)[1][2] oli suomalainen rautatievirkamies ja kääntäjä.[3][4]

Juurikoski vaihtoi syntymäsukunimensä Nyman vuonna 1927.[5] Hän pääsi ylioppilaaksi Oulun lyseosta 1907, jonka jälkeen hän meni valtionrautateiden palvelukseen samana vuonna. Toimittuaan sähköttäjänä ja kirjurina useilla asemilla hän siirtyi vuonna 1929 valtionrautateiden keskushallintoon Helsinkiin ja tuli nimitetyksi rautatiehallituksen liikenneosaston osastonsihteeriksi vuonna 1937. Varsinaisten virkatehtäviensä ohella Juurikoski toimi monina vuosina opettajana valtionrautateiden oppikursseilla ja virkatehtäviensä ulkopuolella harjoitti opintoja lainopillisessa tiedekunnassa Suomen Keisarillisessa Aleksanterin yliopistossa ja osallistui kirjalliseen toimintaan suomentamalla useita laajoja historiallisia teoksia sekä kymmenittäin pienempiä tuotteita kaunokirjallisuuden alalla.[3][6]

Juurikosken vanhemmat olivat Suomussalmen pitäjänapulainen Gustaf Edvard Nyman (1848–1892) ja Anna Helander.[7] Juurikosken vanhempi veli oli kirjailija ja kustannusjohtaja Eino Railo (vuoteen 1903 Nyman).[8][9] Juurikosken puoliso oli Anni Evelina (o.s. Arvonen). Heidät on haudattu Pedersören hautausmaalle.[10]

Suomennoksia[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  • Aarniometsän tytär : seikkailukertomus intiaaneista ja uudiasukkaista Pohjois-Amerikan vapauden ajoilta ; nuorisolle kertonut Ch. R. Kenyon ; englanninkielestä suom. O. E. N. Kirja, Helsinki 1921, WSOY 1937
  • Intiaanin kiitollisuus : seikkailuja kaukaisessa lännessä ; nuorisolle kertonut Edward S. Ellis ; englannin kielestä suom. O. E. N. Kirja, Helsinki 1921
  • Ethel M. Dell : Kotkan tie ; tekijän luvalla englanninkielestä suom. O. E. N. Kirja, Helsinki 1921, 7. painos WSOY 1958 (alkuteos The way of an eagle)
  • Rex Beach : Sateenkaari : romaani ; englanninkielestä suomentanut O. E. N. Kirja, Helsinki 1921 (alkuteos The Rainbow's End)
  • H. Rider Haggard : Kuolematon kuningatar : romaani ; englannin kielestä suom. O. E. N. WSOY 1922, 1933
  • H. Rider Haggard : Musta sankari : Allanin ystävän Umslopogaas'in lapsuus ja nuoruuden vaiheet : kertomus zulukaffereista ; englanninkielestä suom. O. E. N. Kirja, Helsinki 1922 (alkuteos Nada Lilja I)
  • H. Rider Haggard : Susi-veikot : Umslopogaas'in Galaz'in seikkailuja : kertomus zulukaffereista ; englanninkielestä suom. O. E. N. Kirja, Helsinki 1922 (alkuteos Nada Lilja II)
  • H. Rider Haggard : Valkoinen metsästäjä ja kuolematon kuningatar ; englannin kielestä suom. O. E. N. WSOY 1922
  • Joseph C. Lincoln : Kapteeni Warrenin holhokit ; englanninkielestä suom. O. E. N. Kirja, Helsinki 1922
  • Rex Beach : Hopeaparvi : seikkailuromaani ; englanninkielestä suomentanut O. E. N. Kirja, Helsinki 1923
  • H. Rider Haggard : Salattu maa : suurmetsästäjä Allan Quatermain'in seikkailuja Keski-Afrikassa ; englannin kielestä suom. O. E. N. Kirja, Helsinki 1923, WSOY 1942
  • Zane Grey : Betty Zane : seikkailukertomus Pohjois-Amerikasta intiaanisotien ajoilta ; englannin kielestä suom. O. E. N. Kirja, Helsinki 1925, WSOY 1934, 7. painos 1994
  • Zane Grey : Rajaseudun henki : seikkailuja Amerikan erämaista ; suom. O. E. N. Kirja, Helsinki 1925, WSOY 1936, 6. painos 1957 (alkuteos The spirit of the border)
  • Robert Montgomery Bird : Jibbenainosay eli metsien henki : Roland Forresterin ja hänen orpanansa Editin ihmeelliset seikkailut Pohjois-Amerikan indiaanien keskuudessa ; suomentanut O. E. N. Kirja, Helsinki 1925
  • Zane Grey : Viimeinen ajo ; englannin kielestä suom. O. E. N. Kirja, Helsinki 1925, 3. painos WSOY 1941, 5. painos 1958 (alkuteos The last trail)
  • Elsa Lindberg-Dovlette (Prinsessa Mirza Riza Khan) : Naisia minareettien kaupungista : lehtiä nuoren turkkilaisnaisen mietekirjasta ; tekijän luvalla suomentanut O. E. N. Kirja, Helsinki 1926
  • Zane Grey : Rajaseudun sissit ; englannin kielestä suom. O. E. N. Kirja, Helsinki 1926, 3. painos WSOY 1940, 6. painos 1958

Lähteet[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  • Fennica

Viitteet[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  1. Kuolinilmoitus, Osastosihteeri Onni Edvard Juurikoski, Uusi Suomi, 1953, No 99, sivu 3, julkaistu 14.4.1953
  2. Kansallisarkisto: Juurikoski Onni Edvard, Kansaneläkelaitoksen henkilökortit -arkisto: Vuosina 1950-1958 kuolleiden henkilöiden hakemistokortit digihakemisto.net. Viitattu 17.7.2023.
  3. a b 60 vuotta täyttää osastosihteeri Onni Edvard Juurikoski, Uusi Suomi, 1948, No 250, sivu 7, julkaistu 16.9.1948
  4. Kirjasampo : O. E. Nyman
  5. Suomen virallinen lehti, 1927, No 75, sivu 2, julkaistu 1.4.1927
  6. Kaiku, 1938, No 212, sivu 3, julkaistu 16.9.1938
  7. NYMAN Gustaf Edvard. Ylioppilasmatrikkeli 1853–1899. Helsingin yliopiston verkkojulkaisu.
  8. Ylioppilasmatrikkeli 1907 : matrikkelinumero 31665
  9. Kirjastot.fi kysymyspalvelu 8.2.2017 : Kuka on suomentaja O. E. Nyman?
  10. BillionGraves: Juurikoski Onni Edvard, Pedersöre, Pietarsaari billiongraves.com. Viitattu 17.7.2023.