Luettelo Sergei Jeseninin runojen suomennoksista

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Tämä on luettelo Sergei Jeseninin runojen suomennoksista:

Runoja antologioissa[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Lähteessä runot ovat aakkosjärjestyksessä[1]
  • Venäjän runotar: valikoima venäläistä lyriikkaa, toim. Valentin Kiparsky, Lauri Viljanen, Helsinki: Otava 1946
    • Enää sääli en, itke, kutsu,(Не жалею, не зову, не плачу), suom. Yrjö Kaijärvi
    • Kirje äidille (Pismo materi), suom. Yrjö Kaijärvi
    • Neuvostolainen Venäjänmaa (Rus sovetskaja), suom. Ami Aarto
    • Sanoin tänään rahanvaihtajalle – (Ja sprosil segodnja u menjaly), suom. Yrjö Kaijärvi
    • Siunaa onni, päivän joka työtä! (Každyi trud blagoslovi, udatša!), suom. Yrjö Kaijärvi
  • 20 Neuvostoliiton runoilijaa (20 Sovetskih poetov), suom. Armas Äikiä, Petroskoi: Karjalan ASNT:n valtion kustannusliike 1960
    • Katšalovin koiralle (Sobake Katšalovaki)
    • Lenin, katkelma runoelmasta "Guljai-pole"
    • Näkemiin, voi hyvin, ystäväni (Do svidanja, drug moi, do svidanja)
    • Paluu kotiseudulle
    • Neuvosto-Venäjä (Русь советская)
    • Poistumme nyt toinen toisen perään (My teper uhodim ponemnogu)
    • Sääli en, en kutsu itkuin haikein (Не жалею, не зову, не плачу...)
  • Neuvostolyriikkaa. 1, toim. Natalia Baschmakoff, Pekka Pesonen, Raija Rymin, Helsinki: Tammi 1975 ISBN 951-30-3400-3 (Runojen suomennokset Pentti Saaritsa, Raija Ryminin raakakäännöksestä)
    • Herätä minut aamuvarhaisella (Разбуди меня завтра рано.)
    • Hevoslaivat, 1–5
    • Kapakka-Moskova, II (Moskva kabatskaja, II)
    • Katoava Venäjä (Русь уходящая)
    • Kirje naiselle (Pismo k ženštšine)
    • Luminen tasanko (Snežnaja ravnina, belaja luna)
    • Musta mies (Tšornyi tšelovek)
    • Neuvosto-Venäjä (Русь советская)
    • Näkemiin, ystäväni, näkemiin (Do svidanja, drug moi, do svidanja)
    • Sänkiniityt, alastomat metsät (Нивы сжаты, рощи голы, oт воды туман и сырость)
    • Älä hykertele (Ne krivi ulybku, ruki terebja)
  • Uuden runon Venäjä, toim. Toivo Flink, Petrozavodsk 1989 Karjala ISBN 5-7545-0041-6
    • Enhän kaipaa enkä itke salaa (Не жалею, не зову, не плачу), suom. Toivo Flink
    • Firdausin loitto synnyinmaa. Jäähtyy muisto päivistämme näistä (Голубая родина Фирдуси.), suom. Taisto Summanen
    • Horassanissa on yksi ovi. Kynnystä sen ruusut koristaa (В Хороссане есть такие двери), suom. Taisto Summanen
    • Jo kertonut syystarinansa... (Отговорила роща золотая..), suom. Taisto Summanen
    • Jäähyväisensä sanomaan käy kukat (Цветы мне говорят – прощай...), suom. Toivo Flink
    • Kotiseutuni hellä ja hiljainen (Несказанное, синее, нежное...), suom. Toivo Flink
    • Mielin murheellisin tänään menin luokse vanhan rahanvaihtajan (Я спросил сегодня у менялы...), suom. Taisto Summanen
    • Oi uskon, onni sarastaa! (О верю, верю, счастье есть!), suom. Taisto Summanen
    • Olen kulkija maailman tiellä, katson kättäsi huiskuttavaa (В этом мире я только прохожий..), suom. Toivo Flink
    • Rauhoitu jo, sydän parka! Onni on monella nurja (Глупое сердце, не бейся!), suom. Taisto Summanen
    • Ruusuin hiljaisin aaltoilee tienoo, ilta valloittaa vaeltajan (Свет вечерний шафранного края), suom. Taisto Summanen
    • Šagane, ihanin Šagane! (Шаганэ ты моя, Шаганэ!), suom. Taisto Summanen
    • Siintävän kuulea ilta. Kulkija joutunut tarhaan ( Воздух прозрачный и синий...), suom. Taisto Summanen
    • Siniliekeissä harhailessain (Заметался пожар голубой...), suom. Toivo Flink
    • Sininen ja kirkas riemun maa (Голубая да веселая страна), suom. Taisto Summanen
    • Sinä sanoit, että Saadi suuteli vain rintoihin (Ты сказала, что Саади), suom. Taisto Summanen
    • Taivaalta kuu paistaa (Над окошком месяц...), suom. Toivo Flink
    • Turhat houreet ovat haihtumassa. Arpeutuu haava entinen, (Улеглась моя былая рана...). suom. Taisto Summanen
    • Vaahterani armas, lehdetön ja jäinen (Клен ты мой опавший), suom. Toivo Flink
  • Hevonen taiteessa, runoudessa, historiassa, toim. Ritva Haavikko, runot suom. Pentti Saaritsa Raija Ryminin raakakäännöksestä, Helsinki: WSOY 2003 ISBN 951-0-22877-X
    • Herätä minut aamuvarhaisella (Разбуди меня завтра рано.)
    • Hevoslaivat, 1–5
    • Sänkiniityt, alastomat metsät (Нивы сжаты, рощи голы, oт воды туман и сырость)
  • Tässä taivas, tässä maa, toim. Anna-Leena Härkönen, runot suom. Pentti Saaritsa Raija Ryminin raakakäännöksestä, Helsinki: Otava 1987 ISBN 951-1-09317-7
    • Näkemiin, ystäväni, näkemiin (Do svidanja, drug moi, do svidanja)
    • Älä hykertele (Ne krivi ulybku, ruki terebja)
  • Vain unen varjo: kaipuun ja surun runoja. toimittaneet Hannele Koivunen ja Laura Virkki, Helsinki: Otava 1997 ISBN 951-1-15017-0
    • Näkemiin, ystäväni, näkemiin (Do svidanja, drug moi, do svidanja), suom. Pentti Saaritsa Raija Ryminin raakakäännöksestä
  • Punalippu
    • Turhat houreet ovat haihtumassa. Arpeutuu haava entinen, (Улеглась моя былая рана...). suom. Taisto Summanen teoksessa: Punalippu 1979; nro 9
    • Neuvosto-Venäjä (Русь советская), suom. Armas Äikiä, Punalippu 1982; nro 4
  • Kerberos
    • Kunnianarvoisa kustantaja!, suom. Olli Hyvärinen, teoksessa: Kerberos 2007; nro 2
    • Lahjakkuuteni tiedän. Ei runojen kirjoittaminen kovin vaikeaa ole, suom. Olli Hyvärinen
  • Oli musiikkia, runonlausuntaa, tanssia, suom. Olli Hyvärinen
  • Kulttuurivihkot 1975; nro 1 runot suom. Pentti Saaritsa Raija Ryminin raakakäännöksestä
    • Herätä minut aamuvarhaisella (Разбуди меня завтра рано.)
    • Katoava Venäjä (Русь уходящая)
  • Päivänlasku, toim. Hannu-Pekka Lappalainen, Helsinki: Kirjayhtymä 1982 ISBN 951-26-2346-3
    • Poistumme nyt toinen toisen perään (My teper uhodim ponemnogu), suom. Armas Äikiä
    • Sääli en, en kutsu itkuin haikein (Не жалею, не зову, не плачу...), suom. Armas Äikiä

Jesininin runojen suomennoksia on myös teoksissa:

  • Tarkoin valitut runot, valikoima; suomennos: Olli Hyvärinen, Helsinki: Nastamuumio 2009 ISBN 978-952-5083-27-9
  • Taisto Summanen, Elovalkeat runoja, runosuomennoksia, Petroskoi: Karjala-kustantamo 1982

Lähteet[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  1. Sergei Jesenin, (Arkistoitu – Internet Archive) Linkki maailman runouteen, runotietokanta, Lahden kaupunginkirjasto. Päivitetty 19.3.2021, viitattu 14.5.2021