Kalinka

Wikipedia
Loikkaa: valikkoon, hakuun

Kalinka (ven. Калинка) on venäläinen laulu, jota on usein pidetty kansanlauluna, mutta jonka on sanoittanut Ivan Larionov vuonna 1860.

Laulu ylistää koiranheisipuuta (lumipallopensasta). Sen sanoituksia ei voi suoranaisesti kääntää muille kielille, koska ne sisältävät paljon ilmaisuja sekä monimerkityksisiä venäjänkielisiä sanoja, joilla ei niille ole vastineita muissa kielissä.

Sanat[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Калинка, калинка, калинка моя!
В саду ягода малинка, малинка моя!
Ах, под сосною, под зеленою,
Спать положите вы меня!
Ай-люли, люли, ай-люли,
Спать положите вы меня.
Калинка, калинка, калинка моя!
В саду ягода малинка, малинка моя!
Ах, сосенушка ты зеленая,
Не шуми же надо мной!
Ай-люли, люли, ай-люли,
Не шуми же надо мной!
Калинка, калинка, калинка моя!
В саду ягода малинка, малинка моя!
Ах, красавица, душа-девица,
Полюби же ты меня!
Ай-люли, люли, ай-люли,
Полюби же ты меня!
Калинка, калинка, калинка моя!
В саду ягода малинка, малинка моя!
Kalinka, kalinka, kalinka moja!
V sadu jagoda malinka, malinka moja!
Ah, pod sosnoju, pod zeljonoju,
Spat’ položite vy menja!
Aj-ljuli, ljuli, aj-ljuli,
Spat’ položite vy menja.
Kalinka, kalinka, kalinka moja!
V sadu jagoda malinka, malinka moja!
Ah, sosenuška ty zelenaja,
Ne šumi že nado mnoj!
Aj-ljuli, ljuli, aj-ljuli,
Ne šumi že nado mnoj!
Kalinka, kalinka, kalinka moja!
V sadu jagoda malinka, malinka moja!
Ah, krasavitsa, duša-devitsa,
Poljubi že ty menja!
Aj-ljuli, ljuli, aj-ljuli,
Poljubi že ty menja!
Kalinka, kalinka, kalinka moja!
V sadu jagoda malinka, malinka moja!
Tämä musiikkiin liittyvä artikkeli on tynkä. Voit auttaa Wikipediaa laajentamalla artikkelia.
Käännös suomeksi
Tämä artikkeli tai sen osa on käännetty tai siihen on haettu tietoja vieraskielisen Wikipedian artikkelista.