K. A. Petrelius

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Karl Axel Petrelius, sukunimi myöh. Pohjakallio (24. helmikuuta 1863 Kitee26. marraskuuta 1926 Viipuri) oli suomalainen oppikoulun lehtori ja suomentaja.[1]

Petreliuksen vanhemmat olivat nimismies Johan Emanuel Petrelius ja Vendla Wilhelmina Skutnabb[2]. Hän pääsi ylioppilaaksi Jyväskylän lyseosta vuonna 1881 ja valmistui Helsingin yliopistosta voimistelunopettajaksi 1884 ja filosofian kandidaatiksi 1886. Petrelius oli Viipurin suomalaisen tyttökoulun historian, maantiedon ja suomen kielen kollegana ja nuorempana lehtorina vuosina 1900–1926.[1]

Petrelius oli naimisissa 1892-1895 Elisabet Pakarisen (1867-1895) kanssa ja vuodesta 1897 Linda Falckin (s. 1866) kanssa. Lehtori ja kirjailija K. A. Pohjakallio, suomalaisissa elokuvissa näytellyt Toivo Pohjakallio (1901–1959) ja professori Onni Pohjakallio olivat hänen poikiansa toisesta avioliitosta.[1][2]

Suomennoksia[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  • Carl Georg Starbäck : Historiallisia romaaneja keskiajalta 1, Edellinen osa, Engelbrekt Engelbrektinpoika : kaksiosainen historiallinen romaani ; suom. K. A. Petrelius ; kuvat piirtänyt Jenny Nyström-Stoopendaal. WSOY 1898
  • Carl Georg Starbäck : Historiallisia romaaneja keskiajalta 1, Jälkimmäinen osa, Engelbrekt Engelbrektinpoika : kaksiosainen historiallinen romaani ; suom. K. A. Petrelius ; kuvat piirtänyt Jenny Nyström-Stoopendaal. WSOY 1898–1899
  • Emil Nervander : Fredr. Cygnaeus muistokuva : elämänkerrallisia piirteitä ja muistiinpanoja ; suomentaneet K. A. Petrelius ja O. Manninen. Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran toimituksia 107. Helsinki 1907
  • Carl Georg Starbäck : Engelbrekt Engelbrektinpoika : historiallinen romaani ; alkuteoksesta Engelbrekt Engelbrektsson suom. K. A. Petrelius ; korjannut ja lyhentänyt Kalle Salo. 3. painos WSOY 1954

Nimimerkillä K. A. P.:

  • Henry M. Drummond : Keski-Afrikka ; ruotsista suom. K. A. P. G. W. Edlund, Helsinki 1893
  • Helene von Mühlau : Kolmannen lapsen jälkeen 1-3. Kirja, Helsinki 1915
  • Väinämöisen valtaus ja retket ; laivapäiväkirjaan tehtyjen muistiinpanojen mukaan kirjoittanut Th. Segersven ; suomentanut K. A. P. WSOY 1920 (alkuteos Volynetz-expeditionen : enligt anteckningar i skeppsjournalen)
  • Felix Dahn : Attila : historiallinen romaani kansainvaelluksen ajoilta. WSOY 1922

Lähteet[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]