Ey, güzel Qırım

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Ey, güzel Qırım (suom. Oi, kaunis Krim) on krimintataarinkielinen kansanlaulu, joka lienee Krimin tataarien parhaiten tuntema laulu. Laulun alkuperä on kiistanalainen. Yhtäältä sen on kerrottu syntyneen Uzbekistanissa, jonne Krimin tataarit karkotettiin vuonna 1944 tuntemattomaksi jääneen henkilön tai henkilöiden toisemsta. Toisaalta on väitetty, että laulun ovat tehneet Fatma Halilova ja Šurki Osmanov, jotka olivat karkotettujen Krimin tataarien joukossa. Laulun teemana on koti-ikävä.[1][2]

Pätkää laulusta hyödynnettiin Jamalan esittämässä 1944-kappaleessa, joka edusti Ukrainaa vuoden 2016 euroviisuissa.[3] Kappale voitti kyseisen kilpailun.[4][5]

Sanat[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Säkeistö Krimintataariksi Ukrainaksi
1 Aluştadan esken yeller

Yüzüme urdı.

Balalıqtan ösken yerler

Közüme tüşti.

З гір Алушти війнув вітер спогадом щемким…

Впали сльози… По стежках тих бігав я малим.

Kerto Men bu yerde yaşalmadım,

Yaşlığıma toyalmadım,

Vatanıma asret oldım,

Ey, güzel Qırım.

Не натішився тим раєм,в чужині літа минають,

Туга серце моє крає, мій коханий Крим!

2 Bağçalarnıñ meyvaları,

Bal ile şerbet.

Suvlarıñnı içe-içe,

Toyalmadım men.

У садах твоїх медові, мов шербет, плоди.

Не напитися довіку з цих джерел води!

3 Bala-çağa Vatanım dep,

Közyaşın töke,

Qartlarımız elin cayıp,

Dualar ete.

Плачуть діти, з отчим домом розлучили їх.

До небес діди возносять молитви свої,

Lähde:[5][6]

Lähteet[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  1. Ey, Güzel Qırım Crimeantatars.club. 9.2.2024. Viitattu 17.3.2024. (englanniksi)
  2. «Мои последние каникулы…» 40-летию песни «Эй гузель Къырым» посвящается (ФОТО) QHA. 15.3.2008. Arkistoitu 2018. Viitattu 17.3.2024. (venäjäksi)
  3. Eurovision Song Contest : Ukraine 2016 Jamala 1944 ESC-History. 2024. Viitattu 17.3.2024. (englanniksi)
  4. Ukrainan Jamala voitti Euroviisut 2016 - Suomen seuraavaa viisuedustajaa haetaan jälleen UMK:ssa YLE Uutiset. 15.5.2016. Viitattu 17.3.2024.
  5. a b Крымские дети записали украинскую версию крымскотатарской песни Güzel Qırım (Прекрасный Крым) Центр журналистских расследований. 16.10.2019. Viitattu 17.3.2024. (venäjäksi)
  6. Crimean Folk - Ey Güzel Qırım şarkı sözleri + İngilizce çevirisi lyricstranslate.com. Viitattu 17.3.2024. (turkiksi)