Aikamme sankari

Kohteesta Wikipedia
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
Aikamme sankari
Geroj nasego vremeni
Aikamme sankari, vuoden 1982 laitos.
Aikamme sankari, vuoden 1982 laitos.
Alkuperäisteos
Kirjailija Mihail Lermontov
Kieli venäjä
Genre romaani
Julkaistu 1840
Suomennos
Suomentaja useita suomennoksia
Nuvola apps bookcase.svg
Löydä lisää kirjojaKirjallisuuden teemasivulta

Aikamme sankari (ven. Геро́й на́шего вре́мени, Geroi našego vremeni) on venäläisen kirjailijan Mihail Lermontovin romaani. Teos ilmestyi vuonna 1840. Se koostuu viidestä kertomuksesta, joissa on sama päähenkilö. Teoksesta on tehty useita suomennoksia, joista tuorein on Ulla-Liisa Heinon suomennos vuodelta 1959.

Romaanin novelleista kolme oli julkaistu aiemmin aikakauslehdessä Otetšestvennyje zapiski ('Isänmaallinen lehti'). Kertomukset eivät ole aikajärjestyksessä.[1] Päähenkilö, Venäjän Kaukasian armeijan upseeri, Petšorin on yksinäinen mies, mutta älykäs, lahjakas ja sivistynyt.[2] Tapahtuma-aika on keisari Nikolai I:n valtakausi. Alkuperäisteoksen alkusanoissa Lermontov luonnehtii teostaan: "Aikamme sankari on muotokuva..., mutta ei yhden ainoan henkilö. Tämä muotokuva on sommiteltu sukupolvemme kaikista paheista..."[1]

Keisarin ja hovin vihan kohteeksi joutunut Lermontov oli noihin aikoihin karkotettu toistamiseen Kaukasiaan, jossa hän sitten kuoli kaksintaistelussa.[1] Neuvostoaikaan kirja oli hyvin suosittu, ja siitä otettiin miljoonapainoksia.[2] Lermontov ennusti tässä romaanissa kuolevansa kaksintaistelussa.[3]

Vuonna 1967 tuli ensi-iltaan Stanislav Rostotskin romaanin pohjalta ohjaama samanniminen elokuva.[4]

Vuoden 1959 suomennoksen 2. painoksen sisällys[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  • Irakli Andronikovin alkusanat "Mihail Lermontovin romaani Aikamme sankari" 5
  • Alkusanat ilman otsikkoa 11

Ensimmäinen osa

  • I Bela 13
  • II Maksim Maksimytš 53
  • Petšorinin päiväkirja 65
    • Esipuhe
    • I Taman 67

Toinen osa (Petšorinin päiväkirjan loppu)

  • II Ruhtinatar Mary 80
  • III Fatalisti 165

Selityksiä 176

Suomennokset[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  • nimellä: Aikamme sankari, romaani, alkuteos ilmestynyt 1840
    • suom. Oskari Kostiainen. Otava, 1927. Sarja: Kirsikka-sarja 19. – 2. p. Ex libris, 1972 Sarja: Suuret venäläiset kertojat.
    • suomentaja tuntematon. Leningrad: Kirja, 1935 teoksen alussa, s. III–XXVIII: V. A. Manuilov: "Lermontov ja hänen kirjansa Aikamme sankari".
    • suomentaja tuntematon. Petroskoi: Karjalais-suomalaisen SNT:n valtion kustannusliike, 1951. Venäläisiä klassikoita.
    • suom. Ulla-Liisa Heino. Tammi, 1959. Sarja: Elävä maailmankirjallisuus 12. – 2. p. Tammi, 1982 (painettu Neuvostoliitossa) Teoksen alussa s. 5–8: Irakli Andronikov: "Mihail Lermontovin romaani Aikamme sankari"
  • nimellä: Aikamme uros [Mikael Lermontow] suom. M. Wuori. Helsinki: Holm, 1882.

Lähteet[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  1. a b c Irakli Andronikovin alkusanat "Mihail Lermontovin romaani Aikamme sankari" teoksessa s. 5-8
  2. a b Kansipaperin liepeen esittely
  3. Pirjo Hämäläinen:: Aikansa urokset. Kontakt, 4/2013, s. 15. Aikansa urokset Artikkelin verkkoversio. (pdf)
  4. Geroi nashego vremeni (1967) Elonetissä

Aiheesta muualla[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]