Uusmaalaisten marssi

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Uusmaalaisten marssi (ruots. Nylänningarnas marsch) on Henrik Boreniuksen säveltämä ja Anders Theodor Lindhin ruotsiksi sanoittama marssi, luultavasti vuodelta 1867. Sekä Borenius että Lindh olivat musiikkia harrastavia lakimiehiä. Suomenkielisen tekstin marssiin on tehnyt E. Hiekkala. Laulu alkaa sanoilla Meren mahtavan laulun me tunnemme (ruots. Det stormande havets mäktiga sång).[1]

”Uusmaalaisten marssi” tunnetaan myös nimellä ”Uudenmaan marssi”, mutta sitä ei pidä sekoittaa Oskar Merikannon säveltämään ja J. H. Erkon sanoittamaan ”Uudenmaan marssiin”, joka tunnetaan myös nimellä ”Uusmaan marssi”.[2]

Suomenkieliset sanat[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

1. Meren mahtavan laulun me tunnemme,
oi, miten myrskyssä mielen se kiehtoo!
Kerran kehdossa lapsen se korvaan jo soi,
meidät miehiksi loihtii ja liehtoo;
Kun uhka on ukkosen, pauanteen,
tie tummuu ja taivas on harmaa,
me riennämme kuin vihur’ raikkahan veen
läpi maailman vauhtia varmaa.
2. Eespäin kisa aaltoin on kimmeltäväin,
Eespäin tie tuulen on vapaan,
Päin, päin, väkivaltaa ja vääryyttä päin,
Eespäin, pojat, taattojen tapaan;
Kuin rientävi riemuiten kuolemahan
Laine luo kodin rakkahan rantaa,
Me tahdomme hurmeemme huuruavan,
Elon, hengenkin maallemme antaa.
3. Perut taattojen tanteret armahat nää,
Mielen, miehuuden, kunnian, kunnon,
Isänmaan, joka intomme lämmittää
Lain turvan ja oikeudentunnon;
Kaikk’ kauniiksi, suureksi kartuttaen
Sen jättää tahdomme kerran
Me pojille polvien nousevien
Kuin henkemme huomahan Herran![1]

Lähteet[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  1. a b Vuoristo, Aapeli (toim.): ”Uusmaalaisten marssi”, Suuri toivelaulukirja 2, s. 12–13. 18. painos, 1. painos 1977.. F-kustannus, 2005. ISBN 952-461-082-5.
  2. Suomen sotilaan lauluja. 1933. Neljäs painos. Koonnut Sotilaspoika. Werner Söderström Osakeyhtiö, Porvoo.