Salut à toi, pays de nos aïeux

Wikipedia
Loikkaa: valikkoon, hakuun

Salut à toi, pays de nos aïeux ("Tervehdys sinulle, esi-isiemme maa") on Togon kansallislaulu. Laulun on säveltänyt ja sanoittanut Alex Casimir-Dosseh. Laulu oli Togon kansallislaulu aina maan itsenäistymisestä 1960 vuoteen 1979. Tuolloin maa sai uuden, kollektiivisesti sävelletyn ja sanoitetun kansallislaulun Encartons tous mauvais espirit. Maan siirryttyä monipuoluejärjestelmään vuonna 1992 vanha kansallislaulu palautettiin takaisin.

Sanat ranskaksi[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Salut à toi pays de nos aïeux,
Toi que les rendait forts,
Paisibles et joyeux,
Cultivant vertu, vaillance,
Pour la prospérité
Que viennent les tyrans,
Ton cœur soupire vers la liberté,
Togo debout, luttons sans défaillance,
Vainquons ou mourrons,mais dans la dignité,
Grand Dieu, toi seul nous a exaltés,
Du Togo pour la prospérité,
Togolais viens, bâtissons la cité.
Dans l’unité nous voulons te servir,
C’est bien là de nos cœurs,le plus ardent désir,
Clamons fort notre devise,
Que rien ne peut ternir.
Seul artisan de ton bonheur, ainsi que de ton avenir,
brisons partout les chaînes de la traîtrise,
Et nous te jurons toujours fidélité,
Et aimer servir, se dépasser,
Faire encore de toi sans nous lasser,
Togo chéri, l’or de l’humanité.
Salut, salut à l'Univers entier
Unissons nos efforts sur l'immense chantier
D'où naîtra toute nouvelle
La Grande Humanité
Partout au lieu de la misère, apportons la félicité.
Chassons du monde la haine rebelle
Finis l'esclavage et la Captivité
A l'étoile de la liberté,
Renouons la solidarité
Des Nations dans la fraternité

Käännös[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Terve sinulle, esi-isiemme maa,
Sinulle, joka teit heistä vahvoja,
Rauhaisia ja iloisia,
Viljellen hyvettä, urheutta,
Jälkipolvia varten.
Tulkoot tyrannit,
Sinun sydämesi huokaa vapauden puoleen.
Togo, nouse, taistelkaamme lannistumatta!
Voittakaamme tai kuolkaamme, mutta arvokkuudella.
Suuri Jumala, vain Sinä olet meidät korottanut,
Togosta jälkipolville.
Togolainen, tule, rakentakaamme kansakunta.
Yhdessä haluamme palvella sinua,
Siinä on sydäntemme kiihkein halu.
Kuuluttakaamme tunnuslausettamme,
Jota mikään ei voi pidättää.
Ainoana onnesi seppänä, kuin myös tulevaisuutesi,
Murtakaamme kaikkialla petoksen kahleet.
Ja sinulle vannomme uskollisuuttamme,
Ja palvelemisen rakastamista, uhrautumista,
Tehdä sinusta vielä, väsymättä,
Togo kallis, ihmiskunnan kulta.
Terve, terve koko maailmankaikkeudelle,
Yhdistäkäämme voimamme tällä suurella työmaalla,
Josta syntyy aivan uudestaan
Suuri ihmiskunta.
Kaikkialla, murheen sijaan tuokaamme onnea.
Ajakaamme pois maailmasta kapinallinen viha.
Pääty, orjuus ja vankeus!
Vapauden tähdellä,
Tunnustakaamme solidaarisuutta
Kansojen veljeydessä.

Aiheesta muualla[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]