Jouluoratorio (Homilius)

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
Gottfried August Homilius

Jouluoratorio ”Gott, dich rühmen unsre Lieder” (Die Freude der Hirten über die Geburt Jesu nach der Poesie des Herrn Buschmann), (HoWV I.1) on saksalaisen säveltäjän ja kirkkomuusikon Gottfried August Homiliuksen 1777 säveltämä jouluoratorio, Kristuksen syntymästä kertova teos.

Historia[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Gottfried Augustius syntyi Rosenthalissa Saksin osavaltiossa ja opiskeli oikeustiedettä Leipzigin yliopistossa. Siellä hänestä tuli Johann Sebastian Bachin ja Johann Schneiderin oppilas. Schneider oli urkurina Nikolain kirkossa Leipzigissa. Vuonna 1742 Homilius nimitettiin urkuriksi Dresdenin Frauenkircheen. Vuonna 1755 hän seurasi Theodor Christlieb Reinholdia Kreutzkirchen-koulun kanttoriksi. Kun kirkko tuhoutui Preussin joukkojen piirittäessä Dresdeniä 1760, jumalanpalvelukset olivat pääasiassa viereisessä Frauenkirchessä.

Homilius tunnetaan kirkkomusiikin säveltäjänä, hänen tuotantoonsa kuuluu noin 200 kantaattia kirkkovuoden juhlapäiville. Hänet tunnettiin kaikkialla Saksassa, hänen sävellyksiään on löydetty eri puolilta Saksaa[1] [2]

Oratorion aihe, paimenet, joille kerrotaan, että Jeesus on syntynyt ja jotka menevät kunnioittaman häntä, on suosittu aihe musiikin historiassa. Homilius on itse kutsunut teosta nimellä ”Die Freude der Hirten über die Geburth Jesu” (Paimenten ilo Jeesuksen syntymästä). Sen tekstin on kirjoittanut Ernst August Buschmann (1715 - 1775), joka toimi pappina Delitzschssä Leipzigin lähellä. Hän on kirjoittanut myös tekstin Homiliuksen säveltämään passio-oratorioon ”Ein Lämmlein geht und trägt die Schuld” (HoWV 1.2 ) ja nämä teokset olivat ainoat, jotka julkaistiin Homiliuksen elinaikana.[3]

Rakenne[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Oratoriossa on 10 osaa:

  • 1 Coro Gott, dich rühmen unsre Lieder
  • 2 Recitativo (Soprano, Alto, Tenore) Nein, hirten, nein
  • 3 Aria (Basso) Fürchtet euch nicht
  • 4 Aria (Tenore) Die Engel frohlocken unsterbliche Lieder
  • 5 Recitativo (Tenore) Hier schlummert er!
  • 6 Coro Schlaf, Sohn aus Davids Stamm
  • 7 Accompacnato (Soprano) Wie göttlich lächelt er!
  • 8 Aria (Soprano) Kind, ich liebe dich
  • 9 Recitativo (Tenore) Wie wallt mein Herz!
  • 10 Coro Heil dem besten Hirten [4]

Alkukuorossa paimenet laulavat Jumalalle: ”Gott, dich rühmen undere Lieder in der Mitternacht, freudig danken wir dir wieder wenn der Tag erwacht” (Jumala, meidän laulumme ylistää sinua yöllä, iloiten kiitämme sinua, kun päivä nousee) ja rukoilevat myös suojelua yön ajaksi. Sitä seuraa sopraanon, alton ja tenorin resitatiivi, joka valmistaa paimenia enkelin ilmestykselle: "Seht, wie die Hügel sind vergülden- - der Herr erscheint, er wier uns dock nicht töten wollen” (Katsokaa kuinka kukkulat säkenöivät, - -, Herra tulee hän ei varmaankaan halua tappaa meitä?)[1] Osaa 1 hallitsevat puupuhaltimet, paimenten soittimet.[4]

3. osassa seuraa enkelin ilmoitus: ”Früchet euch nicht, ich verkündige euch grosse Freude” (Älkää pelätkö, katso, minä ilmoitan teille ilosanoman). Enkelin ilmoitus, joka on oratorion ainoa raamatunsitaatti, on aaria. Enkeli, joka ilmoittaa, ei ole sopraano, kuten niin usein on tämän ajan joulukertomuksessa, esimerkiksi J.S. Bachin Jouluoratoriossa, vaan basso, joka heijastelee Jumalan majesteettia ja taivaallisten sotajoukkojen voimaa. Tämä saattaa olla seurausta luonnollisuuden ihailusta, joka oli tälle aikakaudelle ominaista[1]. Solistia säestävät jouset ja trumpetit. Osa 4, tenoriaaria kertoo enkelten kuorosta ”Die Engel frohlocken unsterbliche Lieder, sie tönen vom Himmel zur Erde hernieder” (Enkelit iloitsevat, he laulavat kuolemattomia lauluja taivaasta alas maan pinnalle). Aariassa ja sitä seuraavassa resitatiivissa rohkaistaan paimenia lähestymään seimeä ja soittamaan seimen äärellä huiluja, ”hier wollen wir ein Lied auf unserem Flöten spielen”. Aariassa orkesteria värittävät käyrätorvet ja oboet.[4][1]

Resitatiivin jälkeen osa 6 on kuoron kehtolaulu, pastoraali 12 / 8 tahdissa, ja orkesteria sävyttävät puupuhaltimet: ”Schlaf, Sohn aus Davids Stamm” (Nuku, Daavidin suvun poika). Seuraa sopraanon resitatiivi, joka varjostaa seimeä ympäröivää onnea: ”Wie, lächelst du nich mehr - - Du weinst vohl über mich?” ( Et hymyile enää – Itketkö sinä minun takiani). Seuraavassa aariassa sopraano rukoilee armoa ja tätä säestää huilu jousien ohella. Resitatiivissaan tenori vakuuttaa Jeesuksen armoa: ”Dies Kind vergibet, er ist die Liebe" (Lapsi antaa anteeksi, hän on rakkaus). Oratorio päättyy kuoron laulamaan, käyrätorvien ja oboen sekä jousien ja contiunuon säestämään Messiaan ylistykseen ja pyyntöön, joka esitetään enkeleille: ”Chöre, wie man dem Retter zur Ehre dankbar jauchen soll, Freu dich,errettere Erde, nun bist du selig” (Opettakaa meitä oikein ylistämään Vapahtajaa. Iloitse, vapahdettu maa. Sinä olet autuas.)[4][1]

Soitinnus[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Kuoro

Solistit (sopraano, altto, tenori, basso)

Orkesteriː

Kesto noin 40 minuuttia.

Lähteet[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  1. a b c d e Johan van Veen: musica Dei donum CD reviews Gottfried August HOMILIUS (1714 - 1785): "Weihnachtsoratorium" (Christmas Oratorio) musica-dei-donum.org. 2002. Viitattu 3.4.2021. (englanniksi)
  2. Gottfried Augist Homilius: Die Freude der Hirten über die Geburt Christi Weinachtsoratorium. Herausgegeben von /edited by Uwe Wold Homilius Ausgewählte Werke Urtext Reihe 1: Oratorien und Passionen, Band 1 Vorvort. Carus 37. 105/03, 2007. (saksaksi)
  3. Wolf, Uwe: Gottfreid August Homilius. Studien zu Leben und Werk mit Werkverzeichnis (kleine Ausgabe), s. 17-23. Carus 24, 080 2009. Carus-Verlag, Stuttgart, 2009. (saksaksi)
  4. a b c d Gottfried Augist Homilius: Die Freude der Hirten über die Geburt Christi Weinachtsoratorium. Herausgegeben von /edited by Uwe Wold Homilius Ausgewählte Werke Urtext Reihe 1: Oratorien und Passionen, Band 1. Carus 37. 105/03, 2007. (saksaksi)

Aiheesta muualla[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Wolf, Uwe: Gottfreid August Homilius. Studien zu Leben und Werk mit Werkverzeichnis (kleine Ausgabe), Carus 24, 080 2009 Carus-Verlag, Stuttgart ISBM 978-3-89948-090-0 (saksaksi)

Oratorion 1 osa (Youtube) Gott dich rühmen unsre Lieder https://www.youtube.com/watch?v=ImXxGw7Dexs&list=PLBSULQah5Vyd588GBnI59H3xMHSb6QIBX&index=1