Ero sivun ”Filioque” versioiden välillä
[arvioimaton versio] | [arvioimaton versio] |
p Botti lisäsi: id:Filioque |
p Botti lisäsi: eo:Filiokvo |
||
Rivi 15: | Rivi 15: | ||
[[en:Filioque clause]] |
[[en:Filioque clause]] |
||
[[es:Cláusula filioque]] |
[[es:Cláusula filioque]] |
||
[[eo:Filiokvo]] |
|||
[[fr:Filioque]] |
[[fr:Filioque]] |
||
[[hr:Filioque]] |
[[hr:Filioque]] |
Versio 28. lokakuuta 2007 kello 19.17
Filioque on latinaa ja tarkoittaa ”ja Pojasta”. Filioque-lisäys ja siitä seurannut Filioque-kiista liittyy idän ja lännen kirkkojen väliseen erimielisyyteen Nikaian uskontunnustuksen tekstistä. Tunnustuksen kolmas kappale, joka käsittelee Pyhää Henkeä, kuului alun perin ”Et in Spiritum Sanctum, Dominum et vivificantem, qui ex Patri procedit” (suom. Ja Pyhään Henkeen, Herraan ja eläväksi tekijään, joka lähtee Isästä). Myöhemmin lännen kirkkojen piirissä tuli tavaksi lisätä lauseeseen sana Filioque (”Et in Spiritum Sanctum, Dominum et vivificantem, qui ex Patri Filioque procedit” (suom. Ja Pyhään Henkeen, Herraan ja eläväksi tekijään, joka lähtee Isästä ja Pojasta').
Filioque-lisäys oli merkittävässä osassa katolisen ja ortodoksisen kirkon Suuressa skismassa, joka johti kirkkojen eroon 1054.