Ero sivun ”Taras Ševtšenko” versioiden välillä
[katsottu versio] | [katsottu versio] |
p Botti korvasi luokan Romantiikan kirjoittajat luokalla Romantiikan kirjailijat |
p →Aiheesta muualla: lisätään malline:auktoriteettitunnisteet using AWB |
||
Rivi 30: | Rivi 30: | ||
* https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D0%BF%D0%B0%D0%BC%27%D1%8F%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D1%96%D0%B2_%D0%A2%D0%B0%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BE%D0%B2%D1%96_%D0%A8%D0%B5%D0%B2%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D1%83 Lista Taras Ševtšenkolle omistetuista monumenteista (ukrainaksi), sisältää paljon valokuvia monumenteista |
* https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D0%BF%D0%B0%D0%BC%27%D1%8F%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D1%96%D0%B2_%D0%A2%D0%B0%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BE%D0%B2%D1%96_%D0%A8%D0%B5%D0%B2%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D1%83 Lista Taras Ševtšenkolle omistetuista monumenteista (ukrainaksi), sisältää paljon valokuvia monumenteista |
||
{{Auktoriteettitunnisteet}} |
|||
{{ |
{{Tynkä/Kirjailija}} |
||
{{AAKKOSTUS: Ševtšenko, Taras}} |
{{AAKKOSTUS: Ševtšenko, Taras}} |
||
[[Luokka:Ukrainalaiset runoilijat]] |
[[Luokka:Ukrainalaiset runoilijat]] |
Versio 17. helmikuuta 2019 kello 10.13
Taras Hryhorovytš Ševtšenko (ukr. Тара́с Григо́рович Шевче́нко, 9. maaliskuuta (vanhaa lukua 25. helmikuuta) 1814 Moryntsi – 10. maaliskuuta (vanhaa lukua 26. helmikuuta) 1861 Pietari, Venäjä) oli ukrainalainen runoilija, taiteilija ja humanisti. Hänen kirjallista perinnettään pidetään yleisesti nykyaikaisen ukrainalaisen kirjallisuuden ja laajemmin jopa modernin ukrainan kielen perustuksena. Ukrainan lisäksi hän kirjoitti myös venäjäksi. Ševtšenkon suuresta merkityksestä etenkin ukrainalaisille kertoo se, että hänelle on pystytetty Ukrainaan noin 1260 muistomerkkiä eli näköispatsaita ja muita; muualla maailmassa muistomerkkejä on yhteensä noin 130, mm. Pohjois -ja Etelä-Amerikassa, Venäjällä sekä useissa Euroopan eri maissa. Ukrainan sadan hryvnian setelissä on Ševtšenkon kuva.
Suomennokset
- T. Ševtšenko, Runoja, suom. N. Laine. Petroskoi : Karjalais-suomalaisen SNT:n valtion kustannusliike, 1954. 44 s. Sarja: Koululaisen kirjasto
- Ukrainalaislähtöinen kielenkääntäjä Jura Zub on suomentanut Taras Ševtšenkon runon: "Думи мої, думи мої" = "Aatokseni, aatokseni..." (lyhennelmä)
Lähteet
Aiheesta muualla
- Тарас Шевченко, його біографія і творчість в Інтернеті Інститут післядипломної педагогічної освіти (ukrainaksi)
- Тарас Шевченко Література, Український Центр (ukrainaksi)
- Jura Zubin kotisivut http://www.mv.helsinki.fi/home/zub/pereklady%20Shevtshenko.html
- https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D0%BF%D0%B0%D0%BC%27%D1%8F%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D1%96%D0%B2_%D0%A2%D0%B0%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BE%D0%B2%D1%96_%D0%A8%D0%B5%D0%B2%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D1%83 Lista Taras Ševtšenkolle omistetuista monumenteista (ukrainaksi), sisältää paljon valokuvia monumenteista
|