Keskustelu:Ranskalainen poskisuudelma

Kohteesta Wikipedia
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Onkohan tää nyt ihan kirjoittajan itsekeksimä juttu? --Viherio (keskustelu) 12. marraskuuta 2013 kello 22.35 (EET)

Surkuhupaisinta potaskaa mitä uusissa sivuissa on koko kuluneella viikolla nähty. Vilhokki (keskustelu) 13. marraskuuta 2013 kello 00.26 (EET)
Tapakulttuurista, kuten erityyppisistä poskisuudelmista, voisi olla kyllä artikkeleja enemmänkin. Aihe on merkittävä. Näiden tervehdystapojen erojen tunteminen ja hallitseminen sujuvoittaa kanssakäymistä, myös kaupankäyntiä toisista kulttuureista tulevien kanssa. Jäykistely asiassa tai toimiminen muuten hassusti / väärin, voi taas haitata. Artikkeli kaipaisi ehdottomasti lähteistystä, editointia, asiallisen luokittelun ja interwikityksen (jos löytyy). Kuvitus ja vaiheiden kuvaus selkeyttäisi paljon. Miten poikkeaa muista poskisuudelmista? Esim. artikkeli Suuteleminen vihjaa aiheesta vähän.--Paju (keskustelu) 14. marraskuuta 2013 kello 04.31 (EET)
Ranskalaisesta poskisuudelmasta löytyy kyllä paljon juttua, esim. tämä, mutta tällaisesta takaa hiivittävästä variaatiosta en ole lukenut. Poistaisin tämän artikkelin ja jos lähteitä löytyy, mainitsisin aiheesta poskisuudelma-artikkelissa. --Savir (keskustelu) 14. marraskuuta 2013 kello 07.55 (EET)
Editointia ja lähteistystä tosiaan kaipaa. Suosittelen tuttavien hankkimista tai liikematkailua vaikka Ranskaan (esim. Toulousessa eri määrä kuin Pariisin joissain osissa), ranskankieliseen Kanadaan tai Belgiaan, tai osallistumista vaikka eurooppalaisiin kokouksiin, jollei tapaa tunne. En poistaisi, itse voisin editoida tätä ranskalaisen poskisuuddelman (ransk. faire la bise) tynkää paremmaksi ensi viikonloppuna. Joku voi tietty kirjoittaa yleisemmänkin artikkelin poskisuudelmista teemaa laajentaen. Yleisemmin näen keskustelujen ongelmana nämä 3 päivän vasteajat. Ne ovat liian lyhyitä, luokkaa 7-10 päivää olisi Commonsin tapaan parempi, jos ei ole tekijänoikeusrikkomus tai vastaava selkeä pikapoiston syy. Lähteitä esimerkiksi, joista osaa ajattelin sisällyttää artikkeliin kun sen ehtii ottaa työn alle; osa on yleisemmin poskisuudelmista: 1a (englanniksi) 1b (englanniksi) 2 (englanniksi) 3 (englanniksi), 4 (ruotsiksi), 5 (englanniksi)
Kyllä minä tavan tunnen, koskapa kirjoitin siitä suuteleminen-artikkeliin. Tämä artikkeli kuvaili istuvalle takaapäin annettavaa suudelmaa, joka ei ole ranskalainen poskisuudelma siinä mielessä kun se lukemissani kirjoituksissa käsitetään. Jos artikkelin kuvaus on epämerkittävästä aiheesta (nimetön tapa suudella istuvaa ihmistä takaapäin), artikkeli voidaan käsittää nimestään huolimatta epämerkittäväksi. --Savir (keskustelu) 14. marraskuuta 2013 kello 17.13 (EET)
On tietysti erilaisia tapoja arvoida artikkeliaiheen merkittävyyttä. Täällä näkee paljon kokemattomien wikipedistien väärinkäsityksiä sisältäviä tynkäartikkeleita, joiden artikkelien aiheet (otsikot) viittaavat kuitenkin kiinnostaviin asioihin. Yritän ainakin toisinaan lähestyä teemoja laajasti suomenkielisen tietosanakirjan kannalta, en vain senhetkisen tynkätekstin pohjalta. Merkittävyysarvioinnin ohjeisiin viitataan alempana.--Paju (keskustelu) 14. marraskuuta 2013 kello 17.41 (EET)
Höpöä. --Otrfan (keskustelu) 14. marraskuuta 2013 kello 08.02 (EET)
Merkittävyydellä arvioidaan ainoastaan artikkelin aiheen soveltuvuutta tietosanakirjaan; se ei suoraan rajaa artikkelin sisältöä. Artikkelin hetkellinen tila, keskeneräisyys tai lähteiden puute eivät välttämättä tarkoita, että artikkeli ei olisi aiheeltaan merkittävä. Mielestäni aiheen soveltuvuus tietosanakirjaan on ilmeinen. Osa keskustelijoista vaikuttaisi kommentoivan vain artikkelin hetkellistä tilaa, joka voi olla höpöä tai jopa höpönassua, mutta unohtaa merkittävyyskeskustelun ohjeissa pääjuttuna kaivatun aiheen tietosanakirjaan soveltuvuuden arvioinnin. --Paju (keskustelu) 14. marraskuuta 2013 kello 16.22 (EET)
Artikkelin aiheena on jonkinlainen takaapäin suuteleminen: se on höpöä. Ranskalainen poskisuudelma varmaan on merkittävä, mutta kun artikkeli ei käsittele sitä. --Otrfan (keskustelu) 14. marraskuuta 2013 kello 16.28 (EET)
Tuo takaapäin suuteleminen oli aiemman version senhetkistä sisältöä, joka on epäoleellista merkittävyysarvioinnissa. Tuon yksityiskohdan virheellisyydestä oli jo aiemmin yllä kommentoitu. Nyt tuo kummallisuus on poistettu.--Paju (keskustelu) 14. marraskuuta 2013 kello 16.50 (EET)
Kyllä sisältö aika oleellista on, sillä mistäpä sen muusta tietäisi mitä artikkeli käsittelee? Artikkelien nimet eivät aina ole yksiselitteisiä. Tai jos kirjoitan naapurin koirasta artikkelin nimeltä Lassie, niin ei naapurin koiraa silti merkittävänä säilytettäisi. --Otrfan (keskustelu) 14. marraskuuta 2013 kello 16.56 (EET)

Huomautus: Käyttäjä:Thi:n äskeinen editointi, eli muuttaa artikkeli uudelleenohjaukseksi Suuteleminen-artikkeliin kesken merkittävyyskeskustelun ei kai ole hyvien käytäntöjen mukaista toimintaa? Sain tästä editointikonflikti-ilmoituksen. Tarkistin, että merkittävyyskeskustelu yhä jatkui iltamyöhään, ja tallensin editoitavana olleen, luokittelun sisältämän artikkeliversion uudelleenohjeuksen tilalle.--Paju (keskustelu) 14. marraskuuta 2013 kello 16.50 (EET)

Vaikuttaa aivan pöhköltä hakusanalta. Onko ranskalaisilla muka jokin yksinoikeus poskisuudelmiin? Seuraavaksi erikseen "espanjalainen poskisuudelma", "kreikkalainen poskisuudelma" jne. Tästä voi kirjoittaa, mutta hakusanat ovat suudelma ja ehkä poskisuudelma, jos materiaalia siitä on tarpeeksi. --Epiq (keskustelu) 14. marraskuuta 2013 kello 20.16 (EET)

Ranskalaisesta suudelmasta on jo artikkeli. Poskelle ei voi suudella -> suulle suudellaan, muu on pussaamista tai nuolemista... --Hartz (keskustelu) 14. marraskuuta 2013 kello 20.17 (EET)
Ettäkö kielareita neuvottelun jälkeisen illallisen aluksi tai lopuksi, tervehdyksenä... Heh, taitaisi kerralla katketa tuttavuus- tai kauppasuhteet, ellei sitten näitä jatketa makuukamarin kautta. Ovat eri asioita. Ça va? Olen entistä vakuuttuneempi siitä, että tapakulttuurista kuten eri tervehdystavoista voisi olla fiwikissäkin enempi artikkeleita. Mikä on eskimotervehdys, mitä erilaiset lipputervehdykset, kunnioituksen osoittamisen eri muodot... Ja miksei artikkelia voisi olla lentosuukoista, käden suutelemisesta jne.--Paju (keskustelu) 15. marraskuuta 2013 kello 03.14 (EET)
Suomessa näille ei anneta mitään painoarvoa. Kyräillään ja toivotaan muille vain pahaa... --Hartz (keskustelu) 15. marraskuuta 2013 kello 06.24 (EET)
Tietoa on suotavaa olla, mutta muilta käyttäjiltä menisi vähemmän aikaa tilanteen seuraamiseen, jos tässä tapauksessa aloitettaisiin tietojen täydentäminen pääartikkelin kautta. --Thi (keskustelu) 15. marraskuuta 2013 kello 16.44 (EET)
Artikkeliin linkitetään jo suuteleminen-artikkelista, muttei vielä tervehtimistä tai ranskalaisen kulttuuria käsittelevistä artikkeleista. Eli "pääartikkeleita" voi olla monenlaisia. Jos vaikkapa pihapiirinsä pöllähtäneestä pöllöstä innostunut aloitteleva kirjoittaja ei ole kiinnostunut kaikenmaailman varislintujen tai muiden tirpiäisten kuvaamisesta, miksi varpuspöllön elintavoista kiinnostuneen pitäisi kirjottaa artikkelit varpuspöllöistä, pöllöistä, pöllölinuista, linnuista jne...? Tietysti HA- ja SA-tasoille kavuttaessa erilaisia luokituksia ja hierarkioita voidaan perustellummin kaivata, ja hyvähän se olis syystä yksi ja kaksi. Tässä keskustelussa oli kuitenkin kyse artikkelin säilymisestä, ei edes mistään lupaavuuskeskustelusta. Luulisin, että keskustelu osoittaa, että artikkelille on paikkansa. Lisäksi on toivottu yleisempää artikkelia poskisuudelmasta, mutta tuo ei ollut tämän keskustelun lähtökohta. Kirjaan samalla innokkaimpien keskustelijoiden käyttöön muutamia artikkeliaihe-ehdotuksia, jotka ovat tulleet vastaan: eskimotervehdys, lentosuukko, poskisuudelma, ylävitonen (yläviitonen, yläfemma, high five), lipputervehdys, niiaus, ... --Paju (keskustelu) 15. marraskuuta 2013 kello 20.09 (EET)
Ja ylämummo. Muuten Pajun perustelut ovat kiinnostavia. --Höyhens (keskustelu) 18. marraskuuta 2013 kello 22.13 (EET)