Keskustelu:Luettelo Ranskan hallitsijoista

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Tuolle artikkelin loppuosalle pitäisi tehdä jotain - hirveää pomppimista Bonaparten ja Bourbonin välillä nykyisellään... Sikäli kun kyseessä tosiaan on 'luettelo Ranskan kuninkaista' eikä 'Ranskan hallitsijasuvut', voisi ehkä harkita koko jäsennyksen muuttamista niin, ettei yrittäisikään otsikoida sukujen mukaan - sitten tosin pitäisi tehdä erillinen sivu suvuista... Helpoimmalla tietysti pääsisi, jos keksisi tuolle Bonaparte-Bourbon-Bonaparte -ajanjaksolle jonkun nätin otsikon. Wikikengu 29. syyskuuta 2009 kello 12.19 (EEST)[vastaa]

Nyt ilmaisut "des Français" ja "de France" on molemmat suomennettu "Ranskan". en osaa ranskaa mutta onko noilla jioku ero? "Ranskalaisten"? --Urjanhai (keskustelu) 8. kesäkuuta 2013 kello 18.08 (EEST)[vastaa]

En osaa kyllä itsekään ranskaa, mutta artikkelissa Ludvig Filip I hänen tittelinsä on suomennettu muotoon "ranskalaisten kuningas" ja päätin luottaa siihen. Heinäkuun vallankumouksen seurauksena valtaantulleena Ludvig Filip yritti ilmeisesti luoda monarkialle uudenlaista legitimiteettiä vetoamalla kansaan ja käytti siksi tarkoituksella erilaista titteliä kuin edeltäjänsä. --Risukarhi (keskustelu) 8. kesäkuuta 2013 kello 19.50 (EEST)[vastaa]
...jaa, mutta käytetäänkös Napoleonista (ja muista Bonaparte-suvun keisareista) suomen kielessä koskaan nimitystä "ranskalaisten keisari" , joka olisi (ilmeisesti) hänen tittelinsä suora käännös? En muista kuulleeni. Pitäisi katsoa kirjallisuudesta miten nuo on ollut tapana suomentaa. --Risukarhi (keskustelu) 8. kesäkuuta 2013 kello 19.56 (EEST)[vastaa]

Toisella keskustelusivulla oli aikanaan puhetta siitä, pitäisikö tulkinnanvaraiset kuninkaat Ludvig XIX ja Henrik V mainita tässä luettelossa. Huomasin, että tuo käyttäjä Ashokan luettelon lähteeksi lisäämä ranskankielinen nettisivu mainitsee heidät Kaarle X:n ja Ludvig Filipin välissä selityksellä Roi non proclamé ("julistamaton kuningas"??). Samalla määreellä siellä on mainittu myös Ludvig XVII ja Napoleon II, joista jälkimmäinen on nyt tässä luettelossa. --Risukarhi (keskustelu) 8. kesäkuuta 2013 kello 20.18 (EEST)[vastaa]

Täytyy vielä todeta sekin, että tunnustamattomien kuninkaiden mainitsemiseen lähteessä on saattanut vaikuttaa se, että tuo lähdesivusto "Democratie Royale" on joku rojalistiseksi julistautuva ja monarkian palauttamista kannattava ranskalainen poliittinen sivusto. En epäile tietojen (nimien, päivämäärien ym.) paikkansapitävyyttä, mutta ihan neutraaleimmasta päästä lähde ei taustansa puolesta taida olla. --Risukarhi (keskustelu) 8. kesäkuuta 2013 kello 20.36 (EEST)[vastaa]

Tämä artikkeli kannattaisi muuten ehkä siirtää nimelle Luettelo Ranskan hallitsijoista, koska kuninkaiden ohella mukana ovat myös keisarit. Useissa muissakin kieliversioissa näkyy käytetyn vastaavaa nimiä. --Risukarhi (keskustelu) 8. kesäkuuta 2013 kello 21.04 (EEST)[vastaa]

Muutin nimen. --Risukarhi (keskustelu) 10. kesäkuuta 2013 kello 14.40 (EEST)[vastaa]

Kildebert III:n isä oli Kildebert III? Onneksi nyt sentään toinen isä poistettiin:[1] --Otrfan (keskustelu) 9. kesäkuuta 2013 kello 05.55 (EEST)[vastaa]

Korjasin tuon, siinä piti olla Teoderik III eikä Kildebert. Tuohon tosin liittyy vielä sellainen erikoisuus, että ilmeisesti ranskalaiset (sekä lähdesivusto että ranskankielinen Wikipedia) käyttävät Kildebert III:sta nimeä Childebert IV, sillä Kildebert kolmoseksi on siellä laskettu aiemmin elänyt Kildebert Adoptivus, joka puuttuu nyt tästä luettelosta kokonaan. Muut kieliversiot ja meidän Kildebert III -artikkelin lähteenä oleva Encyclopedia Britannican nettiversio sen sijaan eivät käytä hänestä järjestysnumeroa. --Risukarhi (keskustelu) 11. kesäkuuta 2013 kello 19.01 (EEST)[vastaa]