Keskustelu:Laura Ingalls Wilder

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Yhdistämisestä[muokkaa wikitekstiä]

Artikkeli Almanzo Wilder yhdistetty tähän Wilderin keskustelusivulla käydyn keskustelun tuloksena. Syynä yhdistämiseen on se, että Wilder ei näytä tehneen mitään merkittävää sen lisäksi että hän avioitui Laura Ingallsin kanssa, eikä hänestä siten ole mitään kirjoitettavaakaan, mikä ei mahtuisi tähän artikkeliin. --Abc10 (keskustelu) 11. huhtikuuta 2018 kello 09.25 (EEST)[vastaa]

Vrt. Keskustelu:Almanzo Wilder. --Höyhens (keskustelu) 11. huhtikuuta 2018 kello 22.10 (EEST)[vastaa]

Laatuarviointi[muokkaa wikitekstiä]

Tämä osio on arkisto. Älä muokkaa tätä osiota.

Ehdotan lupaavaksi. Artikkelilla on monta kirjoittajaa; minä kirjoitin sisältöä siihen vuonna 2018. --Savir (keskustelu) 29. marraskuuta 2020 kello 20.26 (EET)[vastaa]

Muokkaus yhteenvedolla ”tietolaatikon korjailua, laatuarviointiin” Kuitenkin tietolaatikossa oli kommentoituna ja ohjeessa sanotaan: ”Kirjailijan äidinkieli, mikäli se eroaa tuotannon kielestä tai tuotanto on kirjoitettu usealla kielellä.” Onko ohje vanhentunut? ---raid5 (keskustelu) 29. marraskuuta 2020 kello 20.47 (EET)[vastaa]
Siihen oli tullut Wikidatasta äidinkieleksi "amerikanenglanti". Yritin laittaa siihen viivaa piilottaakseni rivin, mutta rivi ja "Äidinkieli"-otsikko jäivät näkyviin ja kielikohta hankalasti tyhjäksi. --Savir (keskustelu) 29. marraskuuta 2020 kello 20.54 (EET)[vastaa]
Ok. Kommenttini oli kenties turha, mallineita pitäisi kehittää Wikidatan osalta. Varmaankin laadukas artikkeli. Hyvää työtä. Jatkakaa. ---raid5 (keskustelu) 29. marraskuuta 2020 kello 20.59 (EET) edit yliviivaus ---raid5 (keskustelu) 18. joulukuuta 2020 kello 01.22 (EET)[vastaa]
Kommentoin kirjailijan äidinkielen. Katso tekniikan kahvihuoneen keskustelu Malline ja tyhjät kentät. ---raid5 (keskustelu) 18. joulukuuta 2020 kello 01.22 (EET)[vastaa]
On lupaavaksi käyvä. --PtG (keskustelu) 1. joulukuuta 2020 kello 21.31 (EET)[vastaa]
Korjattavaa: "Kotitoimittaja"-termiä ei ole suomeksi, joten sellaisia käännöksiä suoraan englannista ei pidä tehdä. Tässä lauseessa: "Hänen kuolemansa jälkeen Rose Wilder Lane editoi ja julkaisi äitinsä päiväkirjaan ja keskeneräisiin käsikirjoituksiin perustuvia teoksia" viittaukset menevät väärin, eli "Hänen" ei voi lauseen sisällä viitata sanaan "äitinsä". Nyt ne ovat lauseen perusteella eri henkilöitä vaikka ilmeisesti kuitenkin sama. --Abc10 (keskustelu) 18. joulukuuta 2020 kello 09.02 (EET)[vastaa]
Mikäs tuohon kotitoimittajan tilalle tulisi? Pelkkä toimittaja, kolumnisti? --Hedelmätiski (keskustelu) 26. joulukuuta 2020 kello 17.19 (EET)[vastaa]
Paras varmaan pelkkä toimittaja. Käsittääkseni home editor on toimituksessa istuva toimittaja, jonka lisäksi julkaisulla voi olla guest editoreita, jotka ovat suomeksi lähinnä avustajia. --Abc10 (keskustelu) 26. joulukuuta 2020 kello 18.26 (EET)[vastaa]
Vaihdettu. Mites on, onko lisää korjausehdotuksia? --Hedelmätiski (keskustelu) 26. joulukuuta 2020 kello 18.51 (EET

Nähdäkseni artikkelilla on kannatusta lupaavaksi ja korjausehdotukset hoidettu. Arkistoin ja merkkaan. --Hedelmätiski (keskustelu) 27. joulukuuta 2020 kello 13.19 (EET)[vastaa]