Keskustelu:Las Navas de Tolosan taistelu

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Lupaava artikkeli -ehdotus[muokkaa wikitekstiä]

Tämä osio on arkisto. Älä muokkaa tätä osiota.

Ehdotan lupaavaksi. Gopase+f 23. syyskuuta 2011 kello 19.18 (EEST)[vastaa]

Käy. –ElmA (KeskusteluMuokkaukset) 23. syyskuuta 2011 kello 19.52 (EEST)[vastaa]
Vastustan artikkelin sisällöstä ainoastaan murto-osa kuvaa otsikkoa eli joko otsikko on virheellinen tai sitten painotusta pitää muuttaa.--Phiitola 23. syyskuuta 2011 kello 20.19 (EEST)[vastaa]
Joo samaa mieltä, tota taustoitusta pitäis karsia rankasti ja mahdollisesti siirtää johonkin toiseen artikkeliin. Gopase+f 23. syyskuuta 2011 kello 20.41 (EEST)[vastaa]
En kannata vielä. Kielenhuollolle kova tarve, silmiä raastaa lukea tuota ("Pohjois-Espanjalaiset" jne).--Kaikenlaisia 23. syyskuuta 2011 kello 20.43 (EEST)[vastaa]
Jepjep, samaa mieltä, ei vielä. Tekstiä on kyllä näennäisen paljon. Ehkä osan voisi siirtää artikkeliin Reconquista. --Lakritsa 25. syyskuuta 2011 kello 15.48 (EEST)[vastaa]
Miten ois malline artikkeliin? --Vnnen 24. syyskuuta 2011 kello 18.53 (EEST)[vastaa]
Pistin mallinteen. Tasutatietoja on tosiaan ehkä liikaa, mutta muuten tässä varmaan on perustiedot. J.K Nakkila 26. syyskuuta 2011 kello 12.01 (EEST)[vastaa]
Karsin taustatetoja. Jos meni liikaa niin palauttakaa tarpeelliseksi katsomanne. Gopase+f 26. syyskuuta 2011 kello 13.16 (EEST)[vastaa]
Taustatietojen karsinta on mielestäni onnistunut. Jonkinlaista selostusta taisteluun johtaneesta kehityskulusta kuitenkin tarvitaan, sellaista kokonaiskuvaa, jota olisi hankala muodostaa monien eri artikkeleiden pohjalta. Lmaa 29. syyskuuta 2011 kello 10.02 (EEST)[vastaa]
Tiivistin vielä hiukan. Lisäksi Kaikenlaisia intoutti minut korjaamaan havaitsemaniani kirjoitus- ja viittausvirheitä. Lmaa 29. syyskuuta 2011 kello 10.25 (EEST)[vastaa]
Lisäsin kuvausta itse taistelun kulusta. Onko suhde sen ja taustojen välillä nyt parempi, Phiitola? Lmaa 30. syyskuuta 2011 kello 11.50 (EEST)[vastaa]
Nyt artikkeli näyttää peräti niin hyvältä, että sitä voisi ehdottaa hyväksi. Toivottavasti lupaava artikkeli -statuksen käyttöönotto ei ole tiukentanut hyvä artikkeli -seulaa.
Jos nyt jotain parantamisen varaa mainitsen, niin mikäli suomenkielistä lähdekirjallisuutta on olemassa, sillä voisi korvata artikkelissa hienosti hyödynnettyjä englanninkielisiä lähteitä. --PeeKoo 30. syyskuuta 2011 kello 15.49 (EEST)[vastaa]
Artikkeli on parantunut, mutta se tarvitsee edelleen kielenhuoltoa ja pienet epätarkkuudet voisi korjata esim Espanjaa eí valtiona ollut.--Phiitola 30. syyskuuta 2011 kello 20.53 (EEST)[vastaa]
Voisiko artikkelissa kuitenkin puhua Espanjasta merkityksessä nykyistä Espanjan valtiota edeltäneet espanjalaiset kuningaskunnat? Espanjan historia -artikkelissa on virke: "Nykyisen Espanjan historia alkoi 1000-luvulla, jolloin kristityt kuningaskunnat aloittivat Iberian niemimaan takaisinvaltauksen (Reconquista) islaminuskoisilta maureilta." --PeeKoo 1. lokakuuta 2011 kello 11.34 (EEST)[vastaa]
Reconquista artikkeli esittää asiansa Iberian niemimaan valtauksena eli sisällyttäen siihen nykyisten Espanjan ja Portugalin alueet.--Phiitola 1. lokakuuta 2011 kello 17.28 (EEST)[vastaa]
Huomio Espanjasta on aivan oikea. Valtiota ei ollut tuona aikana vielä olemassa. Olisiko parempi käyttää ilmaisua Pyreneiden niemimaa, Iberian niemimaa vai kiertoilmausta nykyinen Espanja. Onko muita samantapaisia lapsuksia tarttunut silmiinne? -Lmaa 2. lokakuuta 2011 kello 19.00 (EEST)[vastaa]
On ne käsitteet näemä iloisesti sekaisin myös painetussa sanassa. Kansojen historia mainitsee Espanjan korkealle kehittyneen maurilaissivistyksen ja Eurooppa-sarjan osassa Uskon voima kerrotaan Espanjan takaisinvalloituksesta eli Reconquistasta. Edellisiä selvästi tuoreempi kirja, vuonna 2001 julkaistu Historian ABC välttää Espanja-sanan holtitonta käyttöä ja siellä lukee Iberian niemimaan takaisinvaltaus. -Lmaa 3. lokakuuta 2011 kello 13.57 (EEST)[vastaa]
Kansojen historiasta sanon suulla suuremmalla, että se ei liene uudistustensa jälkeenkään vakavasti otettava teos. Nojaudun tässä näkemyksessä Kemppiseen, tosin saman sanoi jo aikoinaan 50-luvun lopussa historianopettajani. --Abc10 5. lokakuuta 2011 kello 11.10 (EEST)[vastaa]
Korjasin Espanja-termit Iberian niemimaalla sekä Pyreneiden niemimaalla. Lisäsin myös suomalaisia lähteitä, kuten PeeKoo oivallisesti ehdotti. Lopputulemaksi jäi kuitenkin englanninkielisten lähteiden ylivalta, sillä merkityksestään huolimatta kyseinen taistelu ei ole aivan suomalaiskirjallisuuden top ten -listalla. Siitä tietenkin voimme olla ylpeitä, että verrattuna muunkielisiin artikkeleihin meillä on enemmän suomalaislähteitä kuin muissa yhteensä. --Lmaa 5. lokakuuta 2011 kello 22.34 (EEST)[vastaa]
Niemimaan nimistä vois valita toisen ja käyttää sitä johdonmukaisesti koko artikkelin läpi. Eli joko Iberian niemimaa tai Pyreneiden niemimaa. Gopase+f 6. lokakuuta 2011 kello 22.39 (EEST)[vastaa]
Muutin Pyreneiden niemimaat muotoon Iberian niemimaat. Viitteissä olevat trubaduurirunoilijoiden Espanjat jätin silleen, koska en löytänyt alkukielisiä tekstejä oksitaniaksi, vaan jouduin turvautumaan englannoksiin, joissa käytettiin termiä Spain, Espanja. Muuten mun mielestä artikkeli ei enää ole vaivannäön arvoinen ja keskustelun lupaavan artikkelin ehdokkuudesta voisi lopettaa tavalla tai toisella. Prosessin aikana se jo pääsi aivan uudelle tasolle. -Lmaa 8. lokakuuta 2011 kello 08.20 (EEST)[vastaa]

Päätän arvioinnin. Ei riittävästi näyttöä mainittujen epäkohtien korjaamisesta (vaatimus kielenhuollosta) Palataan asiaan, jos innokas kielenhuoltaja löytyy. Gopase+f 9. lokakuuta 2011 kello 18.27 (EEST)[vastaa]