Keskustelu:Hattivatti

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Miksi Suomenkielisillä sivuilla on käännöksiä ruotsiksi? Suomi ei ole mikään ruotsin aluskieli ja suomenkielinen wikipedia ei ole suomi-ruotsi sanakirja - eihän Mikki Hiirenkään kohdalla ole termiä englanniksi, joten miksi ruotsi joka välissä (vrt. http://fi.wikipedia.org/wiki/Mikki_Hiiri)?

Jotain järkevyyttä ja yhtenäisyyttä tähän on saatava. Mikä on wikipedian kanta asiaan? Kommentin jätti Maximreality (keskustelu – muokkaukset).

Arvaa, millä kielellä Tove Jansson on kirjoittanut kirjansa. --Thi 18. heinäkuuta 2008 kello 21.13 (UTC)
Miksei sitten Mikki Hiiren kohdalla ole mainintaa "(eng. Mickey Mouse)"?--Maximreality 19. heinäkuuta 2008 kello 09.24 (UTC)
hyvä pointti --Juan ramirez 19. heinäkuuta 2008 kello 09.26 (UTC)
ok--Maximreality 19. heinäkuuta 2008 kello 09.27 (UTC)