Keskustelu:Haifan taistelu (1948)

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Laatuarviointi[muokkaa wikitekstiä]

Tämä osio on arkisto. Älä muokkaa tätä osiota.

Ehdotan lupaavaksi. Oisko siinä perusasiat? J.K Nakkila (keskustelu) 24. tammikuuta 2021 kello 17.57 (EET)[vastaa]

Mielestäni kelpaa lupaavaksi. --Vnnen (keskustelu) 24. tammikuuta 2021 kello 21.28 (EET)[vastaa]
 Kannatan. Artikkelissa esiintyi sana ”alakaupunki”. Oliko lähteen käyttämä sana downtown? Sen tarkoittaa suunnilleen samaa kuin kantakaupunki. ”Alakaupunki” ei liene vakiintunut suomen kielen sana. Kirjoitusvirheisiin voisi muutenkin kiinnittää vähän enemmän huomiota, vaikka niitä toki väistämättä syntyykin kun paljon kirjoittaa. Artikkelissa voisi myös lyhyesti (1 lause) mainita, miksi arabien ja juutalaisten välit alkoivat kiristyä uudelleen. --Miihkali (KM) 25. tammikuuta 2021 kello 17.58 (EET)[vastaa]
Ei ollut, vaan lower town. Sehän olisi merkitykseltään alempana sijaitseva kaupunki (tässä kai verrattuna Karmelvuoren rinteisiin) vaikka Haifassa se käsittääkin kyllä keskustan. En tiedä miksei se olisi vakiintunut sana? Esim. Tallinnan alakaupunki (Toompean mäen "yläkaupungin" alla). Periaatteessahan siinä on selityksenä jo tuo mandaatin häämöttävä loppuminen ja YKn jakosuunnitelma. Tarvitaanko siihen jotain tarkempaa? J.K Nakkila (keskustelu) 26. tammikuuta 2021 kello 00.58 (EET)[vastaa]
Okei, alakaupunki oli minun mokani. Kielitoimiston sanakirja ei tunne sitä yleiskäsitteenä, joten tekstissä voisi lyhyesti avata kaupungin maantiedettä. Sehän on hyvin keskeistä sodankäynnissä, ja tässä(kin) tapauksessa ilmeisesti jopa ratkaiseva tekijä. Mielestäni mandaatin päättyminen ei vielä automaattisesti merkitse välien kiristymistä. Oliko siis niin, että arabit ja juutalaiset vihasivat toisiaan jo entuudestaan, ja brittien sotilaallinen valta oli vain pitänyt tämän konfliktin piilossa? --Miihkali (KM) 26. tammikuuta 2021 kello 15.35 (EET)[vastaa]
Arabien ja juutalaisten kiistoilla on todella pitkät juuret. Vuonna 1929 britit puuttuivat väkivaltaan. Sitä ennen osmanit pitivät aluetta kurissa. --Vnnen (keskustelu) 29. tammikuuta 2021 kello 14.16 (EET)[vastaa]
Käy. --PtG (keskustelu) 27. tammikuuta 2021 kello 22.52 (EET)[vastaa]
Käynee kyllä lupaavaksi, noin kehitysmielessä kaipaisi enemmän palestiinalaisnäkökulmaa mm. taustoihin. --Ukas (keskustelu) 6. helmikuuta 2021 kello 12.56 (EET)[vastaa]
Joo kehittäessä vaatisi jonkin toisen teoksen tuon päälähteen lisäksi varmaan vielä. J.K Nakkila (keskustelu) 7. helmikuuta 2021 kello 16.15 (EET)[vastaa]

Varmaan noin muuten kannatusta, joten voinen merkitä. J.K Nakkila (keskustelu) 7. helmikuuta 2021 kello 16.15 (EET)[vastaa]

Palmachin ja Kisonin oikeinkirjoituksesta[muokkaa wikitekstiä]

J.K. Nakkila kirjoitti: "Palmah on oikea muoto suomeksi, ei ole tuo Kison jne". Artikkelit ovat muodossa Palmach ja Kison. Onko luotettavia lähteitä oikeille nimimuodoille, jos on ko. artikkelit voisi nimetä uudelleen? Faidros (keskustelu) 8. helmikuuta 2021 kello 16.08 (EET)[vastaa]

Ei Kiison tai Kison ole tässä tuo joki. Palmach on väärä nimi per esim. Juusola, Hannu: Israelin historia. J.K Nakkila (keskustelu) 8. helmikuuta 2021 kello 16.11 (EET)[vastaa]
Ok, huomasin että nimesit Palmach-artikkelin uudelleen Palmah:ksi. Kiitos! Faidros (keskustelu) 8. helmikuuta 2021 kello 16.54 (EET)[vastaa]