Keskustelu:Denisovanihminen

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Denisovan luola (venäjä + suomi) kuulostaa minusta samalla tavalla kahteen kertaan taivutetulta ilmaukselta kuin Ievan’s polka (suomi + englanti). Venäjässä on nimestä Денис käsittääkseni adjektiivinjohtimella saatu Денисова пещера (’Denisin luola’, kirjaimellisemmin »Denisiläinen luola»). Muut kielet näyttävät lainaavan tuon Денисова-elementin sellaisenaan, mikä on tietysti yksinkertainen ja sekaannuksia ehkäisevä ratkaisu. Suomeksi se voisi minun kielitajuni mukaan toimia muodossa Denisovaluola (rakenteen puolesta vrt. esim. Ancylusjärvi). Toinen vaihtoehto olisi tietysti Denisinluola, joka ensin purkaa nimen alkutekijöihinsä ja sitten vasta kääntää sen. Olen yrittänyt etsiä tunnetumpien venäläisten luolien suomenkielisiä nimiä, sellaisten varsinkin, jotka alkavat venäjäksi ‑ова-päätteisellä sanalla. Niitä ei oikein tahdo löytyä. Onko meillä olemassa vakiintunutta käytäntöä luolannimien suomentamisesta? Mikä mahtaa olla kielen ammattilaisten kanta asiaan? – Jippe (keskustelu) 9. joulukuuta 2019 kello 15.17 (EET)[vastaa]

Jos luola on nimetty ihmisen mukaan, niin Denisinluola kuulostaa parhaalta muodolta. --J. Sketter (keskustelu) 26. lokakuuta 2022 kello 20.22 (EEST)[vastaa]

Laatuarviointi[muokkaa wikitekstiä]

Tämä osio on arkisto. Älä muokkaa tätä osiota.

Ehdotan lupaavaksi. Löytöjä on niin vähän, että ehkä kovin paljon enempää ei ole kerrottavissa. --Savir (keskustelu) 7. huhtikuuta 2023 kello 14.21 (EEST)[vastaa]

Käsittääkseni viime vuonna tehtiin (tai julkaistiin) kolmas löytö Laosista. --PtG (keskustelu) 16. huhtikuuta 2023 kello 22.20 (EEST)[vastaa]
Lisäsin tuon uuden löydön nyt artikkeliin. Savir (keskustelu) 16. huhtikuuta 2023 kello 22.33 (EEST)[vastaa]
Eiköhän nyt kelpaa. --PtG (keskustelu) 26. huhtikuuta 2023 kello 21.55 (EEST)[vastaa]
Nyt minusta kelpaa hyvinkin lupaavaksi. Iivarius (keskustelu) 2. toukokuuta 2023 kello 21.41 (EEST)[vastaa]

Merkitään. --PtG (keskustelu) 2. toukokuuta 2023 kello 21.58 (EEST)[vastaa]