Johann Flittner

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Johann Flittner (Flitner) (1. marraskuuta 1618 Suhl, Thüringen, Saksa7. tammikuuta 1678 Stralsund, Pommeri, Saksa) oli saksalainen luterilainen pappi, virsirunoilija ja -säveltäjä.

Flittner kävi koulua Suhlissa ja lukion Schleusingenissä. Vuonna 1637 hän aloitti teologian opinnot Wittenbergin yliopistossa ja jatkoi opintojaan Jenan, Leipzigin ja Rostockin yliopistoissa.[1]

Pommerissa sai Flittner kuulla, että Grimmenissä Greifswaldin lähellä oli kanttorin virka vailla hoitajaa, ja hän sai viran 1644. Hän toimi myös saarnaajana ja 1646 hänestä tuli Grimmenin kaupunginkirkon diakoni, apulaispappi ja tätä virkaa hän hoiti kuolemaansa saakka. Hän meni avioliittoon edeltäjänsä lesken kanssa. Seurakunnan kirkkoherran virka oli kuitenkin avoinna useita kertoja hänen elinaikanaan, mutta häntä ei valittu siihen virkaan.[1]

Kolmikymmenvuotisen sodan aikana hän joutui pakenemaan Stralsundiin, mutta palasi 1660 takaisin Grimeniin. 1659 hän kirjoitti teoksen Himmlische Lust-Gärtlein, kokoelman rukouksia ja virsiä ja se painettiin Greifwaldissa 1661.[2] Kokoelman viides osa Suscitabulum musicum oli yksitoista Flittnerin kirjoittamaa laulua, joista osan hän myös sävelsi. Yhdeksän niistä julkaistiin Nürnberger Gesangbuch -kirjassa 1677. J. S. Bach on käyttänyt hänen virsisäkeistöjä muutamissa teoksissaan (BWV 259, BWV 361, BWV 473).[1]

Kolmikymmenvuotisen sodan jatkuessa Flitter joutui pakenemaan uudelleen Stralsundiin. Hän kuoli siellä 1678, ja hänen hautansa on Grimmenin Mariankirkossa.[1]

Flittnerin virsistä on käytössä säilynyt yksi Suomessa ja Ruotsissa. Himmlische Lust-Gärtleinin viidennen osan laulu "Jesu, meiner Seelen Weide" on Suomen evankelis-luterilaisen kirkon virsikirjassa virsi 305 "Jeesus, ruokit sanallasi" (ruots. Jakob Arrhenius 1691. Suom. virsikirjaan 1701. Uud. Anna-Maija Raittila 1984). Ruotsin kirkon virsikirjassa se on virsi 355 "Jeesus, ruokit sanallasi". Käännös on Anna-Mari Kaskisen 1998 tekemä, Jan Arvid Hellströmin 1979 tekemän ruotsinkielisen muokkauksen mukainen. Molemmissa kirjoissa virren sävelmänä on sama, Ruotsissa 1691 julkaistu sävelmä.

Lähteet[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  1. a b c d Johann Flittner (Composer, Poet) bach-cantatas.com. Viitattu 9.11.2020. (englanniksi)
  2. Johann Flitner hymnary.org. Viitattu 9.11.2020. (englanniksi)