Hava Nagila

Wikipedia
Loikkaa: valikkoon, hakuun

Hava Nagila (hepreaksi הבה נגילה, suom. "Iloitkaamme" tai "Riemuitkaamme") on juutalainen kansanlaulu. Sen sävelmä on hasidilaista perua, mutta sen alkuperää ei tunneta. Sanoitus on luultavasti Abraham Zevi Idelsohnin kirjoittama vuodelta 1918 juhlistaakseen Ison-Britannian voittoa Palestiinassa ja Balfourin julistusta ensimmäisen maailmansodan aikana.

Sanoitus[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Latinalaisin aakkosin Heprealaisin aakkosin Suomenkielinen käännös
Hava nagila הבה נגילה Iloitkaamme
Hava nagila הבה נגילה Iloitkaamme
Hava nagila venis'mecha הבה נגילה ונשמחה Iloitkaamme ja olkaamme onnellisia
  (säkeistö toistetaan yhden kerran)  
Hava neranenah הבה נרננה Laulakaamme
Hava neranenah הבה נרננה Laulakaamme
Hava neranenah venis'mecha הבה נרננה ונשמחה Laulakaamme ja olkaamme onnellisia
  (säkeistö toistetaan yhden kerran)  
Uru, uru achim! !עורו, עורו אחים Herätkää, herätkää veljet!
Uru achim b'lev sameach עורו אחים בלב שמח Herätkää veljet onnellisin sydämmin
  (säkeistö toistetaan kolme kertaa)  
Uru achim, uru achim! !עורו אחים, עורו אחים Herätkää, herätkää veljet!
B'lev sameach בלב שמח Onnellisin sydämmin
Tämä musiikkikappaleeseen liittyvä artikkeli on tynkä. Voit auttaa Wikipediaa laajentamalla artikkelia.