Keskustelu luokasta:Tuntematon sotilas -romaanin henkilöhahmot

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Joskus on keskusteltu, tulisiko etunimeltään vähemmän tunnettuja hahmoja käsittelevät artikkelit tässä luokassa nimetä koko nimellään vai täsmenteellä. Perusteluina on esitetty toisaalta, että koko nimellään, "kun nimi on tiedossa" ja toisaalta että kun nimi ei ole yleisesti tiedossa, niin pitäisi nimetä sillä nimellä, millä tunnetaan ja osataan hakea, eli sukunimellä + täsmenteellä.

Luokan hahmoista luultavasti tunnettuja myös etunimeltään ovat:

Käytännössä etunimeltään tuntemattomia taas ovat:

--Urjanhai (keskustelu) 16. lokakuuta 2013 kello 16.15 (EEST)[vastaa]

Vaihtoehtona myös sotilasarvo+nimi. +Muutaman noista vois varmaan yhdistää jonnekin. Gopase+f (keskustelu) 16. lokakuuta 2013 kello 16.18 (EEST)[vastaa]
Sukunimi lienee selvempi, sotilasarvoa ei kaikkien kohdalla muisteta, ja joillain se taitaa romaanin kuluessa muuttuakin, ja sukunimillä hahmot kuitenkin tunnetaan parhaiten. Kirjassa Tuntemattomat sotilaat on eräistä hahmoista laajat esseet.--Urjanhai (keskustelu) 16. lokakuuta 2013 kello 16.22 (EEST)[vastaa]
Aiempaa keskustelua meikäläisen keskustelusivulla. Olen pitkälti samaa mieltä kuin Urjanhai, vähän tunnettu etunimi ei ole välttämätön artikkelin nimessä ja saattaisi olla parempi ilman. Mielestäni pitäisi kuitenkin käyttää samaa linjausta kaikkien fiktiivisten hahmojen kohdalla. Eli jos nämä muutetaan, niin sitten on aika paljon muitakin muutettavia. --Risukarhi (keskustelu) 16. lokakuuta 2013 kello 16.40 (EEST)[vastaa]
Itse korostin aiemmassa keskustelussa sitä, että eri fiktioteokset eivät ole tässä suhteessa veljeksiä: esim. tuntematon sotilas on sotilasyhteisön kuvaus, ja sotilasyhteisöissä usein (ja tämän takia myös sellaisesta kertovassa romaanissa ainakin tässä tapauksessa) henkilöistä käytetään ehkä vain sukunimiä, ja siksi romaanin henkilöt tunnetaan parhaiten sukunimillään, koska kirjailija on käyttänyt kerronnassa samaa tapaa kertoa, millä yhteisössä puhutaan. Joittenkin muitten fiktiotuotteiden kohdalla taas tilanne sen suhteen, millä nimillä henkilöt yleisesti tunnetaan, voi olla toinen.--Urjanhai (keskustelu) 16. lokakuuta 2013 kello 19.05 (EEST)[vastaa]
En tarkoittanutkaan, että kaikkia fiktiivisä hahmoja käsittelevät artikkelit pitäisi siirtää sukunimelle, vaan että hahmon koko nimeä ei ole järkeä käyttää artikkelin nimenä, jos osa siitä (etu- tai sukunimi) on vain jossain satunnaisessa yhteydesä mainittu eikä sitä käytännössä ikinä käytetä missään. Esimerkiksi vaikka Simpsonien hahmosta kertova Kearney Zzyzwicz on mielestäni hölmösti nimetty, koska hahmon sukunimeä ei yleensä ikinä käytetä sarjassa (eli parempi vaihtoehto olisi Kearney (Simpsonit), sikäli kun tuo hahmo nyt edes tarvitsee omaa artikkelia). Aika moniin fiktioteoksiin pätee sama, eli hahmot tunnetaan nimenomaan etunimillään, vaikka sukunimi olisi joskus saatettu mainita jossain kanonisessa tai epäkanonisessa yhteydessä (Tintti-hahmosta kertova artikkeli Kapteeni Haddock ei muuten ole nimellä Archibald Haddock, vaikka puritaanisella logiikalla sen pitäisi olla sillä hahmon etunimi paljastettiin kerran). Yhtä kaikki, jos hyväksytään periaate että fiktiivisistä hahmoista kertovien artikkeleiden nimenä ei tarvitse olla hahmon koko nimi, niin olisi mieletöntä soveltaa tätä periaatetta pelkästään Tuntemattoman sotilaan hahmoihin. --Risukarhi (keskustelu) 18. lokakuuta 2013 kello 21.58 (EEST)[vastaa]
Joo, tarkoitimme siis alun perinkin samaa, ja se on hyvä yleinen periaate, esimerkiksi mieluummin Juhani (Seitsemän veljestä) kuin "Juhani Juhaninpoika Jukola". Vaikka ainahan näissä kaikissa on yleisen periaatteen ohella myös enemmän tai vähemmän omaa tapauskohtaista logiikkaansa. --Urjanhai (keskustelu) 18. lokakuuta 2013 kello 22.21 (EEST)[vastaa]
Tein yllä esittämäni siirrot. Perusteluna on etenkin se, että romaanissa ensisijaisesti käytetään nimiä näin. Hietasen, Rokan ja Koskelan jätin, Hietanenkin ehkä on rajatapaus, mutta Rokka ja Koskela niin keskeisiä henkilöitä sekä romaanissa että sen ulkopuolella, että ainakin heidän etunimensä tunnetaan yleisesti. Noista taas, jotka siirsin, etunimiä ei tunneta yleisesti, ja ne esiintyvät romaanissa vain satunnaisina yksittäisinä mainintoina. Näin myös lukija löytää artikkelit parhaiten.--Urjanhai (keskustelu) 5. tammikuuta 2014 kello 15.54 (EET)[vastaa]