Keskustelu:Sierra Leonen siirtomaa ja protektoraatti

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Arkistoitu vertaisarviointi[muokkaa wikitekstiä]

Tämä osio on arkisto. Älä muokkaa tätä osiota.

Yritän saada artikkelia lupaavaksi. Siirtomaan historiaan keskittynyt artikkeli, mutta uskon pituuden kuitenkin mahdollistavan lupaavan statuksen saamisen. Kriteerit kun eivät kyseiselle statukselle ole kuitenkaan ihan niin korkeat. Mitä mieltä olette artikkelin kirjoitusasusta? Tarvitseeko jotain pientä tekstiä vielä jostain? Arvostan kaikkia kommentteja ja mielipiteitä. –Sullay (Keskustelkaamme siitä) 27. lokakuuta 2017 kello 12.24 (EEST)[vastaa]

Kielenhuoltoa tarvitaan. Artikkeli on turhan suoraan käännetty englanninkielisestä tekstistä, minkä takia kieli on heikkoa. Katson jossain välissä tarkemmin tekstiä kielenhuolollisesti. Missä muuten sanotaan, että tämän valtion motto oli Auspice Britannia liber? Historia sinällään on käsitelty ihan hyvin, mutta ehkä voisi jonkinlaisen hallinto-osion luoda, jotta kävisi hieman ilmi, mitä tämä tarkoittaa. Nythän on tosiaan kyse periaatteessa kahdesta hallinnollisesta alueesta. --PtG (keskustelu) 28. lokakuuta 2017 kello 14.15 (EEST)[vastaa]
Kiitos kontribuoimastasi kielenhuollostasi. Olen ymmärtänyt, että lipuissa olevat motot ovat tavan mukaan myös kyseisten valtioiden mottoja. Auspice Britannia liber luki Sierra Leonen siirtomaa-aikaisessa lopussa, jolloin myös Sierra Leonen motto olisi tämä. Minkälainen hallinto-osio sinulla on mielessä? Olen samaa mieltä, että siitä todellakin olisi kivaa saada artikkeliin kappaleen tai pari. –Sullay (Keskustelkaamme siitä) 29. lokakuuta 2017 kello 23.37 (EET)[vastaa]
Artikkeli on pelkästään alueen historiaa. Muutakin tarvitsisi. --Vnnen (keskustelu) 30. lokakuuta 2017 kello 09.35 (EET)[vastaa]
Historiallisten valtioiden osalta ei aina olla vaadittu lupaavalle tasolle periaatteessa muuta kuin historiaa, esim. Kaukoidän tasavalta tai Malakan sulttaanikunta. --PtG (keskustelu) 30. lokakuuta 2017 kello 10.07 (EET)[vastaa]
Kieli ei todellakaan ole hyväksyttävää "muutkin kilpailijat esiintyivät tarjoamaan tätä kovassa kysynnässä ollutta tarvetta." Koko teksti yhden pääotsikon "Historia" alla? Eikö sitten pitäisi siirtää nimelle "Sierra Leonen siirtomaan ja protektoraatin historia"? Jos haluaa nykyisen otsikon, voisi lisätä osiot Väestö (montako ja millaisia ihmisiä kummassakin osassa), Maantiede ja luonnonvarat (taas osioittain), jotain taloudesta ja liikenteestäkin. --Tappinen (keskustelu) 30. lokakuuta 2017 kello 09.51 (EET)[vastaa]
Jep, kieltä pitää parantaa. Lisäksi mietin, miten tekijänoikeus menee käännöksissä, sillä käännös on kyllä tehty käytännössä sanasta sanaan lähteestä. --PtG (keskustelu) 30. lokakuuta 2017 kello 10.07 (EET)[vastaa]
Käännökseen tarvitaan alkuperäistekstin kirjoittajan lupa. Tekstiä on muokattava niin, että alkuperäisartikkelia on käytetty vain lähteenä. Mukaan kannattaa sovittaa muista lähteistä otettua tietoa niin että syntyy selvästi uusi omaperäinen teksti. --Abc10 (keskustelu) 30. lokakuuta 2017 kello 10.17 (EET)[vastaa]
Melkeinpä kannattaisi poistaa koko artikkeli tekijänoikeusrikkomuksena ja aloittaa puhtaalta pöydältä, niin noudatetaan Wikipedian periaatteita muutenkin kuin juhlapuheissa. --Abc10 (keskustelu) 30. lokakuuta 2017 kello 10.19 (EET)[vastaa]
Odottakaa. Yritän saada yhteyttä sivuston ylläpitäjään ja kysyä saako hänen tekstiään käyttää Wikipediassa. Jos ei, niin voihan käännetyn tekstin yksinkertaisesti poistaa? Uskon kyllä vahvasti, että tekstiä saa pitää Wikipediassa sillä sivuston etusivulla kerrotaan sivuston olevan yksittäisen opettajan oma pikku projekti. Varmistan silti ottamalla häneen yhteyttä henkilökohtaisesti. Tässä tapauksessa voisin kääntää tekstin myös englannin-, ranskan- sekä saksankielisiin Wikipedioihin artikkelista. Kyseisetkin artikkelit olen aloittanut itse, mutten ole käyttänyt The British Empire -lähdettä vielä niissä. –Sullay (Keskustelkaamme siitä) 30. lokakuuta 2017 kello 11.35 (EET)[vastaa]
Ongelma ei ratkea sillä että otat häneen yhteyttä ja sitten kerrot saaneesi luvan. Lupa pitää antaa OTRS-järjestelmän kautta. Yleensä sitä käytetään kuvien lupien yhteydessä mutta käynee myös teksteihin: FI, EN. Joku voi tietää asiasta enemmän. --Abc10 (keskustelu) 30. lokakuuta 2017 kello 11.48 (EET)[vastaa]
Niin ja tosiaan kuten Abc10 tuossa aiemmin sanoikin, niin paras ratkaisu olisi kirjoittaa asia omin sanoin. Lähteenä sivuston tekstiähän voidaan tottakai käyttää ilman lupiakin, mutta ongelma on nyt, kun ainakin omaan silmääni olet kääntänyt koko artikkelin käytännössä sanasta sanaan englannista suomeen (paljon näkyy englantilaistyylisiä suomeen sopimattomia lauseita). --PtG (keskustelu) 30. lokakuuta 2017 kello 11.58 (EET)[vastaa]
Olin jo tekstiä kääntäessäni tietoinen siitä, ettei Wikipediaan saa kopioida sanasta sanaan tekstiä. Tämän vuoksi yritin parhaani tätä tehdessäni, ja uskoin asiaan vaikuttavan huomattavasti se, että olen itse kääntänyt kyseisen verkkosivuston osion suomenkieliseen Wikipediaan, jolloin olen automaattisesti uuden tekstin alkuperäinen kirjoittaja. Tuli mieleen, että esimerkiksi noissa PtG:n linkkaamissa lupaavissa artikkeleissahan on myös käytetty lähteenä eri verkkosivuja ja käännetty niistä tekstiä suomeksi, samalla tavalla kuin tässä Sierra Leonen siirtomaa -artikkelissakin. En tiedä pitäisikö alkaa karsimaan lupaavien ja hyvien artikkelien statuksia pois, jos niissä ollaan suomennettu verkkosivun tekstiä, sillä käytäntöjen mukaanhan tämä ei olisi sallittua. –Sullay (Keskustelkaamme siitä) 30. lokakuuta 2017 kello 12.19 (EET)[vastaa]
Olet ymmärtänyt nyt väärin. Otetaan esimerkiksi Siirtomaan laajentaminen -osio. Siinä olet kirjoittanut "Britannian hallintaa sisämaasta laajennettiin asteittain kautta 1800-luvun. Tämä johtui yleensä toistuvista heimojen välisistä yhteenotoista sisämaissa, jotka epävakauttivat rajaa ja vaikeuttivat alueen kaupankäyntiä.", joka on kyllä käytännössä suoraan sana sanalta käännetty alkuperäisestä tekstistä "British control over the interior was gradually extended throughout the nineteenth century. This was usually due to the frequent intertribal clashes of the interior which unsettled the border and hampered trade in the region." Tässä on ongelma. Sen sijaan, jos olisit kirjoittanut vaikka "Britannia laajensi 1800-luvun aikana valtaansa myös Sierra Leonen sisämaahan, koska eri heimojen väliset yhteenotot aiheuttivat epävakautta raja-alueelle ja vaikeuttivat kaupankäyntiä." Lähdetekstin suomentamisessa ei ole ongelmaa, mutta jos käytetään suoraan ihan samoja sanoja, samoja sanamuotoja ja lauserakenteita, niin sitten se alkaa olla ongelmia. Tällaista ei saisi esiityä. --PtG (keskustelu) 30. lokakuuta 2017 kello 12.43 (EET)[vastaa]
Konkreettinen esimerkki: Dan Brown on kirjoittanut kirjan The Da Vinci Code. Jotta sen on voinut suomennettuna julkaista nimellä Da Vinci -koodi, on Brownille (tai agentille) pitänyt maksaa pitkä penni käännösoikeudesta. --Abc10 (keskustelu) 30. lokakuuta 2017 kello 13.11 (EET)[vastaa]
Kiinnostavaa. Mikäköhän lasketaan liian kopioiduksi ja minkälainen teksti ylittää rajan, ettei tekstiä voida pitää enää sanasta sanaan suomennettuna? Tässä aika hyvä kysymys. Noh, niin tai näin, alan nyt muokkaamaan artikkelin kirjoitusasua. Sen jälkeen voin lopettaa vertaisarvioinnin, sillä tarkoituksena on tosiaan saada artikkeli vain lupaavan tasolle. –Sullay (Keskustelkaamme siitä) 31. lokakuuta 2017 kello 08.11 (EET)[vastaa]

Vertaisarvioinnin tarkoituksena oli alun perin vain kysellä siitä, mitä mieltä Wikipedian yhteisö on artikkelin kirjoitusasusta. Kirjoitusasua on 2. marraskuuta 2017 mennessä korjattu useiden käyttäjien toimesta. Vertaisarviointiin ei ole tullut uusia viestejä pariin päivään. Arkistoin vertaisarvioinnin. –Sullay (Keskustelkaamme siitä) 2. marraskuuta 2017 kello 13.17 (EET)[vastaa]

Lupaava artikkeli -ehdotus[muokkaa wikitekstiä]

Tämä osio on arkisto. Älä muokkaa tätä osiota.

Aloitin artikkelista pienen vertaisarvioinnin, jonka tarkoituksena oli kysyä Wikipedian yhteisöltä mielipidettä artikkelin kieliasuun liittyen. Kielenhuoltoa on nyt tehty useamman käyttäjän toimesta ja vertaisarviointi päätetty. Artikkeli täyttää nyt lupaavan artikkelin kriteerit. Historiallisesta valtiosta kertovat lupaavat artikkelit voivat keskittyä suurimmilta osin vain valtion historiaan (kuten artikkeleissa Kaukoidän tasavalta ja Malakan sulttaanikunta). –Sullay (Keskustelkaamme siitä) 2. marraskuuta 2017 kello 13.25 (EET)[vastaa]

Muokkaushistorian mukaan kielenhuoltoa on tehty kahden käyttäjän toimesta (Sullay ja PtG). En ota vielä kantaa lupaavuuteen kun en ole ehtinyt artikkeliin kunnolla perehtyä, mutta jäin miettimään, onko vertaisarvioinnissa esitettyjen kopiointisyytöksien suhteen tehty mitään?--Buchstaful (keskustelu) 2. marraskuuta 2017 kello 14.46 (EET) Buchstaful (keskustelu) 2. marraskuuta 2017 kello 14.46 (EET)[vastaa]
Mietin, että mitä tässä tapauksessa pitäisi tehdä kun suomenkielisessä Wikipediassa olen huomannut olevan lukemattomia lupaavia artikkeleita, joissa on kopioitu tekstiä suoraan nettisivulta, jättäen suuren kysymysmerkin kopiointiin liittyen. Mietin myös, että jos tässä artikkelissa kopiointi ja sen sallittavuus nostetaan esille, pitäisikö tässä tilanteessa aloittaa Wikipediassa suurempi projekti, jolla alettaisiin ottamaan lupaavien artikkelien statuksia pois tapauksissa, joissa tekstiä on käännetty, mutta enemmän tai vähemmän suoraan kopioitu tietyltä nettisivulta? Mikä lasketaan kopioiduksi, mikä taas tekstiksi, jossa tieto on vain kerrottu lähteen mukaisesti? Yritän muokata tämän artikkelin kieliasua vielä enemmän sellaiseen muotoon, jotta kukaan ei voisi enää laskea sitä kopioiduksi vaan sellaiseksi, joka on kirjoitettu omin sanoin mutta tietystä lähteestä otettuna. Eihän sekään loogista olisi, jos joissain Wikipedian lupaavissa artikkeleissa sallittaisiin olevan sellaista tekstiä, joka jonkun mielestä olisi liian kopioinnilta vaikuttavaa mutta artikkelin annettaisiin tästä huolimatta olla nykyisessä muodossaan kun taas joissain Wikipedian artikkeleissa asia otettaisiinkin yhtäkkiä huomioon.
Mistä tiedämme, kuinka paljon nyt lupaaviksi ja hyviksi ehdotetut artikkelit on sanasta sanaan kopioitu ja käännetty muunkielisestä tekstistä, jos lähteenä on vaikka kirja, josta kukaan muu käyttäjä kuin lähteen käyttäjä ei voi tarkistaa, että rikotaanko tapauksessa mahdollisesti minkäänlaista kopiointirikettä? Mitä tehdä, jos suomenkielinen Wikipedia onkin täynnä tällaisa kopiointirikkeitä? –Sullay (Keskustelkaamme siitä) 2. marraskuuta 2017 kello 15.18 (EET)[vastaa]
Suora kopiointi EI ole sallittua. Jos huomaat artikkeleita, jotka on kopioitu netistä, laita vain Malline:Tekijänoikeus. Näytä mulle lupaava artikkeli, jossa tiedot on kopioitu suoraan nettisivulta, niin katsotaan, mitä sen suhteen voidaan tehdä. Lisäksi tosiaan kielenhuolto on käymättä vielä. Minä ehdin vasta alkuun. --PtG (keskustelu) 2. marraskuuta 2017 kello 18.02 (EET)[vastaa]
Jos nyt puhutaan ihan vain tämän artikkelin ongelmista eikä osoitella "läpimätää systeemiä". Ei tämä mitään pyöräilyä ole. PtG jo tässä antoikin ohjeet viallisten tekstien merkitsemiseen, joten siihen ja Wikipedian väitettyyn laajaan tekijänoikeusongelmaan on enää tämän keskustelun aikana turha palata.
Eli tulkitsen vastauksesi, Sullay, siten, ettei vertaisarvioinnissa esitetylle ongelmalle ole tehty mitään joten vastustan tässä vaiheessa lupaava-statusta. Minut voi pingata kun artikkelin ongelmat on saatu korjattua, jolloin voin harkita asiaa uudelleen.--Buchstaful (keskustelu) 2. marraskuuta 2017 kello 23.07 (EET)[vastaa]
Kävin eilen läpi tämän artikkelin ja periaatteessa kirjoitin monet osiot uudestaan. En kuitenkaan kannata lupaavaksi, sillä tästä puuttuu tärkeä osa historiaa eli itsenäistymiseen vaikuttaneet tapahtumat. --PtG (keskustelu) 3. marraskuuta 2017 kello 08.16 (EET)[vastaa]
Kiitos kontribuutiostasi, PtG! Lisäsin hieman tietoa itsenäistymisestä, alan etsimään tietoa itsenäistymiseen vaikuttavista tekijöistä. –Sullay (Keskustelkaamme siitä) 6. marraskuuta 2017 kello 10.50 (EET)[vastaa]

Lisätty tietoa muun muassa siirtomaan roolista toisessa maailmansodassa. Yritin parhaani olla kääntämättä suoraan. –Sullay (Keskustelkaamme siitä) 6. marraskuuta 2017 kello 11.55 (EET)[vastaa]

Hyvä. Just näin. Käännös pitää tehdä omin sanoin ja muuttaa sanamuotoja. --PtG (keskustelu) 11. marraskuuta 2017 kello 13.06 (EET)[vastaa]

Artikkelissa on hirveä määrä tapahtumia, joista puuttuu ajoitus. Kielenhuoltoakin saisi vielä tehdä. Vastustan. --Smaug the Golden (keskustelu - muokkaukset - lokit) 8. marraskuuta 2017 kello 22.23 (EET)[vastaa]

Mitä kohtia artikkelissa pitäisi mielestäsi vielä parantaa, Käyttäjä:Smaug the Golden, että artikkeli olisi mielestäsi lupaavan tasoa? Vaikka olisimmekin eri mieltä artikkelin potentiaalista lupaavaksi artikkeliksi, voimme toivottavasti molemmat yhtyä siinä, että artikkeli saataisiin hyvin pienellä työllä siihen tasolle kaikkien mielestä. –Sullay (Keskustelkaamme siitä) 14. marraskuuta 2017 kello 11.41 (EET)[vastaa]

Artikkelin nimi tuntuu keinotekoiselta ja yritin googlailla nimellä, jolloin käytetyn nimen ainoat viittaukset olivat suoraan tai epäsuorasti suomenkieliseen Wikipediaan eli nimen suomennokselle tarvittanee lähde. Käsittääkseni tuosta alueesta on Suomessa käytetty yksinkertaisesti nimeä Sierra Leone.--Phiitola (keskustelu) 18. marraskuuta 2017 kello 15.39 (EET)[vastaa]

Sierra Leonen siirtomaa tai Sierra Leonen siirtomaa-aika?--Buchstaful (keskustelu) 18. marraskuuta 2017 kello 21.09 (EET)[vastaa]
Siirtomaa-aikainen Sierra Leone kilahtaa ainakin omaan korvaan sopivasti. Mutta artikkeli kertoo alun perinkin Sierra Leonen siirtomaasta ja protektoraatista, jolloin Sierra Leonen siirtomaa ja protektoraatti olisi ymmärtääkseni artikkelin nimenä hyväksyttävä, mutta tietolaatikossa ja artikkelin määritelmässä sen pitäisi olla muutettu. –Sullay (Keskustelkaamme siitä) 18. marraskuuta 2017 kello 23.45 (EET)[vastaa]
Ei vaadita mahdottomia, joten kannatan tälle la-tasolle jo tässä vaiheessa. Paljon on jo tehty. --Höyhens (keskustelu) 27. marraskuuta 2017 kello 22.21 (EET)[vastaa]
Vahvasti samaa mieltä olen minä. Artikkeli kuuluu pituudeltaan ja kirjoitusasultaan helposti historiasta kertovien lupaavien artikkelien parhaimmistoon. Lupaavan artikkelin kriteeritkin kun on tässä vaiheessa jo vahvasti täytetty. Vertaisarvioinnin aloitin alun perin vain saadakseni tietää mitä mieltä yhteisö on kirjoitusasusta. Lupaavasta suurempaa statusta en artikkelille hakenut alun perinkään. –Sullay (Keskustelkaamme siitä) 28. marraskuuta 2017 kello 12.14 (EET)[vastaa]
Itse en voi yhtyä jälkimmäiseen. Korjasin joitakin artikkelin kielioppivirheitä, mutta niiden sijaan artikkelin pahin ongelma oli joissakin kappaleissa oleva olematon sidosteituus. Artikkeli on kuitenkin ansiokas, menee tämä lupaavaksi. --Smaug the Golden (keskustelu - muokkaukset - lokit) 1. joulukuuta 2017 kello 16.58 (EET)[vastaa]

Artikkelia on suuren muokkauksen jälkeen kannattanut kaksi käyttäjää, Höyhens ja minä. Tarvittaisiin vielä kolmannen ihmisen yhtyminen, jotta artikkelin voisi merkitä lupaavaksi. –Sullay (Keskustelkaamme siitä) 1. joulukuuta 2017 kello 16.00 (EET)[vastaa]

Ja eikä tarvita, vaan konsensus. --Parantaja asiantuntija (keskustelu | muokkaukset) 1. joulukuuta 2017 kello 16.09 (EET)[vastaa]
Keskusteluun täytyy käytäntöjen mukaan osallistua aloittajan lisäksi vähintään kaksi käyttäjää ja syntyä konsensus siitä, että artikkeli voidaan merkitä lupaavaksi. Jos minun ja Höyhensin lisäksi kolmas yhtyisi mielipiteesiimme, konsensus olisi syntynyt. –Sullay (Keskustelkaamme siitä) 2. joulukuuta 2017 kello 10.10 (EET)[vastaa]
Aloittajan lisäksi keskusteluun on osallistunut seitsemän käyttäjää (itseni mukaan lukien). Konsensus tarkoittaa, että kaikki kannattavat. --Parantaja asiantuntija (keskustelu | muokkaukset) 2. joulukuuta 2017 kello 10.35 (EET)[vastaa]
Artikkelia on muokattu merkittävästi tämän jälkeen. Mutta nyt kun asian mainitsit, niin onhan tämä loogisin vaihtoehto vaikkei suurella todennäköisyydellä kaikki seitsemän käyttäjää tulekaan kertomaan omaa mielipidettänsä artikkelin potentiaalista lupaavan artikkelin statukseen, artikkelin nykytilanteen perusteella. –Sullay (Keskustelkaamme siitä) 2. joulukuuta 2017 kello 13.19 (EET)[vastaa]

No yhteenvetona: korjattavaa on edelleen, mutta ilmeisesti kannatusta lupaavaksi on tästä huolimatta. Merkitsen ja arkistoin. J.K Nakkila (keskustelu) 4. joulukuuta 2017 kello 06.44 (EET)[vastaa]

Sijaintikartan koko[muokkaa wikitekstiä]

Mikä on hyvä koko sijaintikartalle? Mallineen mukaan 300px, mutta nyt se on pienennetty 250 pikseliin. Myös muissa artikkeleissa, joissa Historallisen valtion tiedot -mallinetta käytetään, olen huomannut sijaintikartan koosta olevan monia eri mielipiteitä. –Sullay (Keskustelkaamme siitä) 7. marraskuuta 2017 kello 04.26 (EET)[vastaa]

Mallineen ohjeen mukaan sijaintikartan koko on 300px, koodissa en huomannut sille määrittelyä, ehkä se tulee muusta mallineesta. Katsoin mallineen koodia, jossa vaakunan ja lipun koko oli 120px, mutta ohjeessa taas 125px. Sijaintikartan 300px:n kuva venyttää tietolaatikkoa tarpeettomasti, 250px ei venytä, se on käytössä muissakin mallineissa (henkilömallineessa on poikkeuksellisesti 240px). Kokeilin verrata eri leveyksiä 100px, 240px ja 250px, leveys ei muuttunut. Ohje oli alunperin 300px, mallineen kuva kuitenkin 250px → muutit sen ohjeen mukaiseksi suurentamalla tietolaatikon kuvaa. [1]
Liittyisikö tämä keskustelu laajempaan kokonaisuuteen (Wikiprojekti tietolaatikon tyylit, jokin kahvihuone – tekniikka)? Mielestäni tietolaatikon kuvalla tulisi olla jokin enimmäiskoko, joka ei venytä reunoja, kuvakokoja ei täytettäisi ilman erityistä syytä ja vastaisi muita mallineita. Kuvakoolle olisi oma rivi, joka yleensä jätettäisiin tyhjäksi. Kuvatekstille tulisi olla oma parametri kuten muissakin mallineissa. Mielestäni muokkasin perustellusti ohjeen vastaisesti. [2] --raid5 (keskustelu) 7. marraskuuta 2017 kello 15.33 (EET)[vastaa]
Harmi, ettei selviä ohjeita ja käytäntöjä asian suhteen olla vielä tehty. Tuo Historiallisen valtion tiedot -malline on ohjeineen ollut harvinaisen huonosti tehty, joten olen muokannut mallineen esimerkkiä itse, yrittääkseni parantaa mallinetta edes vähän. Mielestäni olisi loogista, jos historiallisista valtioista kertovat tietolaatikot olisivat suunnilleen yhtä suuret kuin valtioista kertovien artikkelien tietolaatikot. Esimerkiksi vertaamalla Sierra Leone -artikkelin tietolaatikkoa tämän artikkelin tietolaatikkoon huomaamme selvän eron niiden koossa. Näyttäisi paljon järkevämmältä, jos tietolaatikot olisivät yhtä suuret, kertovat ne sitten nykyisestä valtiosta tai historiallisesta valtiosta. Mitä mieltä sinä olet? –Sullay (Keskustelkaamme siitä) 7. marraskuuta 2017 kello 23.15 (EET)[vastaa]
Olen sitä mieltä, että kuvilla tulisi olla enimmäiskoko, joka olisi linjassa muiden kanssa, oli se sitten 250px tai 300px. Malline tulisi ensin korjata, jos on tarvetta isommalle kuvalle, eikä venyttää väkisin. --raid5 (keskustelu) 8. marraskuuta 2017 kello 11.00 (EET)[vastaa]
Tämä olisi loogisin ja paras vaihtoehto. Tuo malline on alun perinkin ollut enemmän tai vähemmän huonosti tehty, jolloin korjattavaa olisi paljon. –Sullay (Keskustelkaamme siitä) 8. marraskuuta 2017 kello 20.59 (EET)[vastaa]