Keskustelu:Sefardijuutalaiset

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Mistä nämä nykyisellään Wikipediassa olevat juutalaisryhmien nimitykset ovat peräisin? Käsittääkseni suomen kielessä käytetään yleensä muotoja "aškenaasijuutalaiset" ja "sefardijuutalaiset". --SM 8. tammikuuta 2006 kello 09:40:38 (UTC)

Joo, kaikissa näissä juutalaisuuteen liittyvissä termeissä on vaihtelevuutta. Nuo ehdottamasi ovat paremmat - luullakseni tuo -im tulee heprean monikkomuodosta. -Aslak 8. tammikuuta 2006 kello 09:43:53 (UTC)
Olisi kiva, jos muutettuani perusteluiden ja lähteiden kera artikkelit uusille nimille niitä ei pelkällä mielipideperusteella muutettaisi saman tien jollekin toiselle nimelle. Minun puolestani nimet saavat kyllä olla nykyisillä muodoillaankin. –Vzb83 8. tammikuuta 2006 kello 09:58:50 (UTC)
Oho, enpä huomannut, anteeksi. Mielestäni (:o) ilman m-kirjainta on kuitenkin yleisemmin käytetty. -Aslak 8. tammikuuta 2006 kello 10:01:31 (UTC)
Koska näille ei kai mitään erityisen vakiintuneita oikeita muotoja ole, lienee melko sama millä nimellä artikkeli on. Se ei kuitenkaan ole väärä muoto ja uudelleenohjaukset voidaan tehdä kaikista mahdollisista muodoista. Nuo m-päätteiset muodot eivät kuitenkaan noudata tätä yleisimmän muodon periaatetta. --SM 8. tammikuuta 2006 kello 10:05:37 (UTC)
Käytössä on tosiaan useita nimityksiä. Sefardijuutalaisten kirjoitusasu on ymmärtääkseni melko vakiintunut mutta ashkenasijuutalaisten kirjoitusasu on epäselvempi. Ashkenasi-muoto on peräisin Logosmedian ylläpitämästä laajahkosta Juutalaissanastosta (http://www.logosmedia.fi/sanastojuutalaisuus.html), jota pitäisin melko luotettavana. Im-päätteen lisäksi myös š on perua heprealaisesta kirjoitusasusta. Suomalaisessa kirjoitusasuissa š vaihdettu pääsääntöisesti vaihdettu sh:hon tai pelkkään ässään (ei šakki vaan sakki, ei Tšekki vai Tshekki). Pidän siis termiä ashkenasijuutalaiset kaikkein "oikeimpana".
Muita käytössä olevia termejä (joukossa "oikeampia" ja "väärempiä") joilla joku tätä saattaa hakea, ovat askenaasijuutalaiset, askenasijuutalaiset, aškenasijuutalaiset, aškenaasijuutalaiset, ashkenaasijuutalaiset, ashkenazijuutalaiset, askenazijuutalaiset, ashkenaazijuutalaiset, askenaazijuutalaiset, aškenazijuutalaiset, aškenaazijuutalaiset. Käytössä ("arkikielessä") näkyy myös versioita ilman -juutalaiset-päätettä. Eli askenaasit, askenasit, aškenasit, aškenaasit, ashkenaasit, ashkenasit, ashkenazit, askenazit, ashkenaazit, askenaazit, aškenazit, aškenaazit.
Sefardijuutalaisista on käytössä jo aiemmin mainitut muodot sephardijuutalaiset, sefardit ja sephardit. Lisäksi Wikipedian heprean kielestä kertovassa jutussa on puhuttua orieantaalijuutalaisista tarkoittaen ilmeisesti sefardeja. Googlefight osoitti, ettei termiä "orientaalijuutalaiset" löydy muualta internetistä. 81.17.194.83
Hyvä että listasit noita, täytyy tehdä läjä uudelleenohjauksia. Tuosta š:n käytöstä täällä on väitelty melko massiivisesti esimerkiksi shakki-artikkelin osalta, joka päätettiin yleisestä käytännöstä poiketen kirjoittaa sh:lla. Juutalaisartikkeleissa olen kuitenkin käyttänyt hattu-ässää (esimerkiksi roš hašana), mikä ei ole aivan ongelmatonta koska yleisin muoto on selkeästi sh. Heprean translitteraatioon olisi hyvä saada jokin yhtenäinen käytäntö. -Aslak 8. tammikuuta 2006 kello 12:50:36 (UTC)
Tshekki-esimerkkini ei muuten olekaan täysin kiistaton. Myös WSOYn suuri sanakirja (Wikipedian tapaan) käyttää muotoa Tšekki. Googlefight YLEn sivustolla (alun perin YLEltä "opin" Tshekin kirjoitusasun) osoitti että Tshekki on vain hieman Tšekkiä yleisempi.
Mutta saako kysyä, mistä päätös Juutalaisartikkelien kohdalla yleisestä käytännöstä poikkemisesta johtuu? 81.17.194.83
Yleinen käytäntö on siis kirjoittaa suhuässät š:llä, kuten myös artikkelissa Tšekki. Paremminkin voisit siis kysyä, mistä johtuu yleisestä käytännöstä poikkeaminen artikkelissa shakki (vastaus siihen on jotakuinkin Suomen shakkiyhteisön nuiva suhtautuminen kielitoimiston suosittamaan šakki-muotoon). -Aslak 8. tammikuuta 2006 kello 13:21:01 (UTC)
Mietin vaan kun totesit että "Juutalaisartikkeleissa olen kuitenkin käyttänyt hattu-ässää --, mikä ei ole aivan ongelmatonta koska yleisin muoto on selkeästi sh", kuten ymmärtääkseni myös tässä tapauksessa...?
Mikä on siis kysymyksesi? Tarkoitin, että rosh hashana on selkeästi yleisin muoto; itse asiassa en ole vielä missään nähnyt kirjoitettavan roš hašana. Jonkinlaisen yhtenäisyyden säilyttämiseksi nimesin artikkelin kuitenkin hattu-ässillä; kyseisestä kirjaimestahan kertoo sentään artikkeli šin. Alkuperäinen syy š:ien käyttöön lienee Kielitoimiston suositus. -Aslak 8. tammikuuta 2006 kello 13:45:16 (UTC)
Kysymykseni on se mihin nyt juuri vastasit. Hattu-ässien käyttö johtuu siis kielitoimiston suosituksesta. Selvä.
Ja itse asiassa, olen kyllä samaa mieltä siitä, mitä aikaisemmin todettiinkin: lienee melko sama mikä kirjoitusasu on, mikäli jutun löytää muillakin kuviteltavissa olevilla kirjoitusasuilla. (Väittävät huonoksi häviäjäksi...) 81.17.194.83
Joo, täytyy tehdä vielä lisää uudelleenohjauksia aš(/sh)kena(/aa)s(/z)ijuutalaisiin ja miettiä artikkelien nimeämistä. -Aslak 8. tammikuuta 2006 kello 13:57:46 (UTC)
Tuli rekisteröidyttyä. Juu. Kokeilin "vääriä" hakusanoja. Toimii hienosti. -Luhtahuitti - porzana porzana 8. tammikuuta 2006 kello 17.26
Terveisiä Tel-Avivista! Täältä kaukaa käsin olen tehnyt aika lailla muutoksia kesken jääneisiin sivuihin sekä oikonut virheellisiä tietoja. Tähänkin sivuun tuli pari muutosta. terv. Israel