Carpe diem
Wikipedia
Carpe diem on latinaa ja tarkoittaa kirjaimellisesti "poimi päivä", mutta käännetään yleensä muotoon "tartu hetkeen". Tämä hyvin tunnettu lentävä lause on peräisin Horatiukselta (ensimmäinen oodikirja, oodi 11), joka kehottaa Leuconoë-nimistä naista käyttämään hyväkseen jokaisen käsillä olevan hetken ja varoittaa häntä luottamasta liiaksi tulevaisuuteen. Oodin ovat suomentaneet mm. Teivas Oksala ja Toivo Viljamaa.
Oodi 1, 11:
| Tu ne quaesieris, scire nefas, quem mihi, quem tibi |
| finem di dederint, Leuconoe, nec Babylonios |
| temptaris numeros. ut melius, quidquid erit, pati. |
| seu pluris hiemes seu tribuit Iuppiter ultimam, |
| quae nunc oppositis debilitat pumicibus mare |
| Tyrrhenum: sapias, vina liques et spatio brevi |
| spem longam reseces. Dum loquimur, fugerit invida |
| aetas: carpe diem quam minimum credula postero. |